Тубероза
Туберо́за,[комм. 1] или Полиа́нтес клубнено́сный (лат. Polianthes tuberosa) — многолетнее растение семейства Спаржевые (лат. Asparagaceae). Природным ареалом туберозы, впрочем, как и всех растений из рода Полиантес (лат. Polianthes), принято считать Мексику.[комм. 2]
Растение высоко ценится своими душистыми цветами, из которых вырабатывают одно из самых дорогих эфирных масел. Экстракт туберозы широко применяется в парфюмерии для составления изысканных духов, цветочных и туалетных вод, различных ароматических масел, палочек, свечей, а также — косметических (освежающих, увлажняющих, питающих и омолаживающих) средств для ухода за кожей.
В полную силу аромат туберозы раскрывается тёплыми безветренными вечерами, распространяясь на десятки метров вокруг благоуханным облаком, в котором можно угадать ноты цветущей акации, левкоя, лилии, жасмина, гиацинта.
Тубероза в прозе
правитьОн имел великое искусство сохранять в комнатах теплоту зимой и свежесть в летнее время: в этом состоял его эпикуреизм. Всё было приготовлено на кутёре: окна везде были открыты, но снаружи завешаны предлинными маркизами, которые беспрестанно поливались студёной колодезной водой. Пол был мраморный, и в четырёх углах стояли кадочки со льдом. В то же время множество резеды и тубероз распространяли приятный запах по комнате. По приглашению хозяина мы развалились на диванах; и когда полуденное солнце со всею силою горело над нами, мы находились среди прохлады и благоухания, и я мог любоваться ясным, тёплым вечером долгой безукоризненной жизни. Нет, не забыть мне этого дня! Разные возрасты были веселы и хохотали как ребята.[1] | |
— Филипп Вигель, «Записки», 1860 |
Мы сидели посреди сада, в котором были построены дома, и, вместо спёртого воздуха комнаты сеансов, находились в окружении огненного цвета гроздьев эритрины – кораллового дерева – вдыхая благоуханные ароматы деревьев и кустов, а также белых цветов бегонии, трепещущих от лёгкого ветерка. Короче говоря, мы были окружены светом, гармонией и запахами. Большие букеты цветов и кустарниковых, посвящённых туземным богам, были собраны и принесены в комнаты. У нас были прекрасные цветы базилики, цветка Вишну, без которого в Бенгалии не обходится ни одна религиозная церемония; были также веточки культового фикуса, дерева, посвящённого тому же светлому божеству; его листья смешивались с розовыми цветами священного лотоса, и индийские туберозы обильно украшали стены. | |
— Елена Блаватская, «Разоблачённая Изида», 1877 |
Дезесент не только слышит музыку водок, но и воспринимает носом цвет запахов. Наряду с вкусовым оргáном у него есть носовая картинная галерея, т. е. большое собрание бутылок со всевозможными эссенциями. Когда ему наскучили вкусовые симфонии, он принимается за носовую музыкальную пьесу. «Он сидел в кабинете у письменного стола... У него была лёгкая лихорадка, он мог приняться за работу... Своей прыскалкой он окружал себя запахом амброзии, лаванды и душистого горошка; таким образом он получал впечатление луга; в этот луг он вводил смесь запаха туберозы, флёрдоранжа и миндаля, и тотчас же появлялась искусственная сирень, а липы колыхались, распространяя по земле бледный свой аромат... В эту декорацию, нарисованную крупными штрихами, он вдувал лёгкий дождь человеческого и почти кошачьего запаха, напоминавшего запах юбок и возвещавшего напудренную и набеленную женщину; стефанотиса, айапана, оппонакса, саркантуса и прибавлял намёк серинги, чтобы придать этой искусственной жизни белил естественный цвет облитой потом улыбки (!) и веселья, разыгрывающегося при ослепительных лучах солнца». — перевод Ростислава Сементковского | |
— Макс Нордау, «Вырождение (Entartung)», 1892 |
Тысячи различных цветов наполняли воздух оранжереи своими ароматами: пёстрые с терпким запахом гвоздики; яркие японские хризантемы; задумчивые нарциссы, опускающие перед ночью вниз свои тонкие белые лепестки; гиацинты и левкои — украшающие гробницы; серебристые колокольчики девственных ландышей; белые с одуряющим запахом панкрации; лиловые и красные шапки гортензий; скромные ароматные фиалки; восковые, нестерпимо благоуханные туберозы, ведущие свой род с острова Явы; душистый горошек; пеонии, напоминающие запахом розу... | |
— Александр Куприн, «Столетник», 1895 |
― Ах, я обожаю цветы! Что может быть лучше? И вы как будто бы угадали мой вкус: ландыши, фиалки и сирень... Все такие нежные, тонкие ароматы... Бэтси, ты любишь цветы? | |
— Александр Куприн, «Нарцисс», 1897 |
Весь сад истекал мягкой смолой, глухими напевами и запахом мёда. | |
— Анна де Ноай, «Новое упование» [Часть VII], 1903 |
Всё ещё хотелось жалеть его, этого дряхлого, нищего старика. Но в душе не жалость шевелилась, а какая-то светлая ответная радостность. И жалость вдруг поднялась, презрительная и насмешливая, когда мне вспомнились японские ширмы и пряные запахи никтериний и тубероз. Ходит там и тоскует мутная душа, как пластырями облепляет себя красотами жизни. Но серым пеплом осыпано всё вокруг. И только судорожными вспышками мгновений освещается мёртвая жизнь. И можно горами громоздить вокруг утончённейшие красоты мира, — это будет только вареньем к чаю для человека, осуждённого на казнь. | |
— Викентий Вересаев, «К жизни», 1908 |
Губы её цветут страшною яркостью, как яростные губы упившегося жаркою кровью выходца из тёмной могилы, губы вампира. | |
— Фёдор Сологуб, «Красногубая гостья», 1909 |
Выходили в зал из передней какие-то ангелоподобные существа в голубых, белых, розовых платьях, серебристые, искристые; обвевали газами, веерами, шелками, разливая вокруг благодатную атмосферу фиалочек, ландышей, лилий и тубероз; слегка опылённые пудрой их мраморно-белые плечики через час, через два должны были разгореться румянцем и покрыться испариной; но теперь, перед танцами, личики, плечи и худые обнаженные руки казались ещё бледней и худей, чем в обычные дни; тем значительней прелесть этих существ как-то сдержанно искрами занималась в зрачках, пока существа, сущие ангелята, образовали и шелестящие и цветные рои веющей кисеи; свивались и развивались их белые веера, производя лёгкий ветер; топотали их туфельки.[5] | |
— Андрей Белый, «Петербург», 1914 |
— Александр Беляев, «Человек-амфибия», 1928 |
Я же нагнулся в лорнеточный блеск Зинаиды «Прекрасной» и взял пахнущую туберозою ручку под синими блёсками спрятанных глаз; удлинённое личико, коль глядеть сбоку; и маленькое ― с фасу: от вздёрга под нос подбородка; совсем неправильный нос. <...> | |
— Андрей Белый, «Начало века» (Встреча с Мережковским и Зинаидой Гиппиус), 1930 |
На дачах Варавки поселились незнакомые люди со множеством крикливых детей; по утрам река звучно плескалась о берег и стены купальни; в синеватой воде подпрыгивали, как пробки, головы людей, взмахивались в воздух масляно блестевшие руки; вечерами в лесу пели песни гимназисты и гимназистки, ежедневно, в три часа, безгрудая, тощая барышня в розовом платье в круглых, тёмных очках играла на пианино «Молитву девы», а в четыре шла берегом на мельницу пить молоко, и по воде косо влачилась за нею розовая тень. От этой барышни исходил душный запах тубероз. Бегал длинноногий учитель реального училища, безумно размахивая сачком для ловли бабочек, качался над землёй хромой мужик, и казалось, что он обладает невероятной способностью показывать себя одновременно в разных местах. Ходили пёстро одетые цыганки и, предлагая всем узнать будущее, воровали бельё, куриц, детские игрушки. | |
— Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина» (Часть Первая), 1927 |
Как торопятся, ― сказала она, показав лорнетом на улицу, где дворники сметали ветки можжевельника и елей в зелёные кучи. ― Торопятся забыть, что был Тимофей Варавка, ― вздохнула она. ― Но это хороший обычай посыпать улицы можжевельником, ― уничтожает пыль. Это надо бы делать и во время крестных ходов. | |
— Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина» (Часть Вторая), 1928 |
Весёлым солнечным утром Люся рыхлила в цветнике землю вокруг тубероз и подвязывала к палочкам их вытянувшиеся, пышно зацветавшие головки. <...> Ужинали на застеклённой террасе. Была половина сентября, но стояла такая теплынь, что все рамы были отодвинуты и тёплые волны аромата тубероз плыли с цветника на террасу. Небо непрерывно дрожало тусклыми взблесками. Голубоватые зарницы перебегали с тучки на тучку, на миг выделяя их тёмные силуэты. Вся природа как будто была полна смутной нервной тревоги.[9] | |
— Викентий Вересаев, «Euthymia (Эйтемия)», 1943 |
В завещании, написанном за десять лет до смерти, Джавахарлал Неру просил, чтобы его тело сожгли и пепел развеяли в Аллахабаде, где течёт Ганг; он оговаривал, что это не связано с обрядом, так как он чужд религиозным чувствам. Да, есть в Индии нечто отличное от Европы или Америки, например, поэтическая настроенность. На аэродроме в Дели мне повесили на шею длинные гирлянды цветов; приехав в гостиницу, я поспешил положить их в воду. Потом я привык к тяжести и к запаху тубероз, роз, гвоздик, других неизвестных мне цветов тропиков, иногда на собраниях на меня навешивали десяток гирлянд. Час спустя я их бросал, как это делали индийцы: цветов в Индии много. Мало риса и хлеба. Страна большая, разнообразная: и Гималаи, и джунгли, и плодородные степи, и сухие выжженные пустыни.[10] | |
— Илья Эренбург, «Люди, годы, жизнь» (Книга 7), 1965 |
Под карнизом флигеля, где жил священник, укрылся от дождя бездомный осёл и всю ночь бил копытами в стену спальни. Ночь была беспокойная. Только на рассвете падре Анхелю удалось наконец заснуть по-настоящему, а когда он проснулся, у него было такое чувство, будто он весь покрыт пылью. Уснувшие под дождём туберозы, вонь отхожего места, а потом, когда отзвучали пять ударов колокола, также и мрачные своды церкви казались измышленными специально для того, чтобы сделать это утро тяжёлым и трудным.[11] | |
— Габриэль Гарсиа Маркес, «Недобрый час» (первые строки романа), 1966 |
Вокруг шеи бежала нитка жемчуга. На руках были короткие белые перчатки. Она сидела, закрыв юбками весь диван, в голубой полутени от зонтика, поднятого над свечами. В воздухе стоял запах тубероз и нарциссов ― её любимых духов. ― Вот и Ларионов, ― сказала она, когда я поцеловал ей руку. ― А я всё думаю, где-то мой Александр Львович, верно, лежит на диване, дуется на человечество и киснет, как капуста. Вот вы уже и обиделись.[12] | |
— Михаил Шишкин, «Всех ожидает одна ночь», 2003 |
Тубероза в стихах
правитьБогини милые! благословите сей | |
— Николай Карамзин, «Приношение грациям», 1793 |
— Василий Жуковский, «К Батюшкову», 1812 |
И лилия светлую чашу взяла, | |
— Перси Биши Шелли, «Мимоза», 1820 |
Жизнь неслышно | |
— Семён Надсон, «Три ночи Будды», 1885 |
— Афанасий Фет, «Е.С. Хомутовой», 1886 |
— Константин Бальмонт, «Ночные цветы», 1895 |
— Мирра Лохвицкая, «Ветка туберозы» [Зимние песни, 2], 1898 |
Отцвели — о, давно! — отцвели орхидеи, мимозы, | |
— Константин Бальмонт, «Отцвели», 1899 |
— Владимир Голиков, «В страстном хоре вакханалий...», 1900 |
— Иннокентий Анненский, «Золотя заката розы...», 1901 |
Рассвет и робко и несмело | |
— Татьяна Щепкина-Куперник, «Марьянна Волховская», 1907 |
— Иннокентий Анненский, «Дальние руки», 1909 |
— Марина Цветаева, «Памяти Нины Джаваха», 1909 |
— Саша Чёрный, «В оранжерее», 1912 |
Пью горечь тубероз, небес осенних горечь, | |
— Борис Пастернак, «Пиршества», 1913 |
— Саша Чёрный, «Оазис», 1919 |
И ни во сне, ни наяву | |
— Николай Гумилёв, «Персидская миниатюра», 1919 |
— Фёдор Сологуб, «Из чаш блистающих мечтания лия...», 1919 |
Густые кусты азалий; | |
— Георгий Оболдуев, «Буйное вундеркиндство тополей...» [Живописное обозрение, 3], 1927 |
— Илья Голенищев-Кутузов, «Баллада о доме», 1941 |
— Константин Кедров, «Фиалкиада», 2005 |
Комментарии
править- ↑ Название «тубероза» растение получило из-за типа корневой (клубневой) системы — слово лат. tuberosa производное от лат. tuber и переводится как клубень. Вообще же, благодаря своему сложному насыщенному и опьяняющему аромату, названий у растения много. Например, ацтеки туберозу называли «костяной цветок» (или «омезучетль»), в восточной Индии — «королева ночи» (или «раткирани»), в северных штатах Индии и w:Бангладеш — «аромат ночи», в южной Индии — «король ароматов», а в Сингапуре — «то, на чём отдыхают ночные бабочки» (или «Xinxiao»).
- ↑ В наше время основные плантации туберозы находятся в Марокко и Индии. Также, туберозу культивируют в Египте, Китае, Франции (в южных регионах), на Тайване и, в том числе, на Кавказе (Черноморское побережье).
Источники
править- ↑ Вигель Ф.Ф. «Записки» (под редакцией С.Я. Штрайха). Москва, «Захаров», 2000 г.
- ↑ Куприн А. И. Собрание сочинений в девяти томах, Том 1. Москва, «Художественная литература», 1970 г.
- ↑ Вересаев В.В. Сочинения в четырех томах. Том I. Повести. В тупике: Роман. Москва, «Правда», 1990 г.
- ↑ Сологуб Ф.К. Красногубая гостья. Газета «Утро России» 25.12.1909 г. // Центурион Интерпакс «Серебрянный век» (ISBN 5-7085-0049-2) 1992 г.
- ↑ Андрей Белый. Петербург: Роман. Санкт-Петербург, «Кристалл», 1999 г.
- ↑ Беляев А.Р. «Человек-амфибия». Москва, «Детская литература», 2001 г.
- ↑ Андрей Белый. Начало века. Москва, «Художественная литература», 1990 г.
- ↑ Максим Горький. Собрание сочинений. Том 20. Москва, «ГИХЛ», 1952 г.
- ↑ Вересаев В.В. «К жизни». Минск, «Мастацкая лiтаратура», 1989 г.
- ↑ Эренбург И.Г. «Люди, годы, жизнь». Москва, «Советский писатель», 1990 г.
- ↑ Габриэль Гарсиа Маркес. «Недобрый час» («La mala hora», 1966, роман, перевод Р.Рыбкина). — М.: Молодая гвардия, 1975 г.
- ↑ Шишкин М.П. «Всех ожидает одна ночь». Москва, «Вагриус», 2001 г.
- ↑ Карамзин Н.М. Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград, «Советский писатель», 1966 г.
- ↑ Жуковский В.А. Полное собрание сочинений и писем. Москва, «Языки славянской культуры», 2000 г.
- ↑ Надсон С.Я. Полное собрание стихотворений. Новая библиотека поэта. Большая серия. Санкт-Петербург, «Академический проект», 2001 г.
- ↑ Фет А.А. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. Третье издание. Ленинград, «Советский писатель», 1986 г.
- ↑ Лохвицкая-Жибер М.А. Собрание сочинений в пяти томах. Москва, 1896-1898 г., Санкт-Петербург, 1900-1904 г.
- ↑ Щепкина-Куперник Т.Л. Избранные стихотворения и поэмы. Москва, «ОГИ», 2008 г.
- ↑ Саша Чёрный. Собрание сочинений в пяти томах. Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.
- ↑ Пастернак Б.Л. Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград, «Советский писатель», 1990 г.
- ↑ Саша Чёрный. Собрание сочинений в пяти томах. Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.
- ↑ Сологуб Ф.К. Собрание стихотворений в 8 томах. Москва, «Навьи Чары», 2002 г.
- ↑ Оболдуев Г.Н. Стихотворения. Поэма. Москва, «Виртуальная галерея», 2005 г.
- ↑ Голенищев-Кутузов И.Н. Благодарю, за всё благодарю... Москва, «Водолей Publishers», 2004 г.
См. также
править
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |