Сердце
Цитаты
правитьА
править— Олег и Валентин Авраменко, «Сумерки Великих» |
— Да я ведь не знаю его! — сказала женщина. — А ты слепая! Сегодня в ночь завяло много цветов и деревьев, и Смерть скоро придёт пересаживать их. Ты ведь знаешь, что у каждого человека есть своё дерево жизни или свой цветок, смотря по тому, каков он сам. С виду они совсем обыкновенные растения, но в каждом бьётся сердце. Детское сердечко тоже бьётся; обойди же все растения — может быть, ты и узнаешь сердце своего ребёнка. А теперь, что ж ты мне дашь, если я скажу тебе, как поступать дальше? | |
— Ганс Христиан Андерсен, «История одной матери», 1847 |
Б
правитьЯ сердцем сед! | |
— Джордж Гордон Байрон |
Из всех тропинок, ведущих к сердцу женщины, жалость - самая короткая. | |
— Джордж Гордон Байрон |
В колчане дьявола нет лучшей стрелы для сердца, чем мягкий голос. | |
— Джордж Гордон Байрон |
Сердце матери — это бездна, в глубине которой всегда найдется прощение. | |
— Оноре де Бальзак |
Наше сердце – это клад: растратьте его сразу, и вы нищий. — Отец Горио | |
— Оноре де Бальзак |
Юмор — не дар ума, это дар сердца, сама добродетель, исходящая из богато одарённого сердца, если ему не позволено следовать своим побуждениям. | |
— Карл Людвиг Бёрне |
Людское сердце не лукошко, | |
— Ипполит Фёдорович Богданович, эпиграмматическая пословица |
— Пьер Буаст |
Самое жестокое одиночество — это одиночество сердца. | |
— Пьер Буаст |
Для того, чтобы изменить умы, надо сначала изменить сердца. | |
— Пьер Буаст |
В
правитьСамые высокие мысли подсказывает нам сердце. | |
— Вовенарг |
Г
правитьСердце и богатое воображение — вот источники красноречия. | |
— Элиза Генар |
Можно стереть любовь из памяти. Выкинуть из сердца — это уже другая история. — Вечное сияние чистого разума, 2004 год | |
— Мишель Гондри |
— Иван Александрович Гончаров |
Из глубины ущелья повалило стадо павианов. Мы не стреляли. Слишком забавно было видеть этих полусобак, полулюдей, удирающих с той комической неуклюжестью, с какой из всех зверей удирают только обезьяны. Но позади бежало несколько старых самцов с седой львиной гривой и оскаленными жёлтыми клыками. Это уже были звери в полном смысле слова, и я выстрелил. Один остановился и хрипло залаял, а потом медленно закрыл глаза и опустился на бок, как человек, который собирается спать. Пуля затронула ему сердце, и, когда к нему подошли, он был уже мёртв. | |
— Николай Гумилёв, «Африканская охота» |
Живые борются… А живы только те, чьё сердце предано возвышенной мечте. | |
— Виктор Мари Гюго |
— Сергей Губерначук |
Сердцу не прикажешь ни за что, потому что сердце горячо.[2] | |
— Сергей Губерначук |
— Сергей Губерначук |
— Сергей Губерначук |
— Сергей Губерначук |
Господа! У кого доброе сердце?[2] | |
— Сергей Губерначук |
Перестрой своё сердце – не терпи нелюбви – её не прощай.[2] | |
— Сергей Губерначук |
Не знаю, где положить своё сердце.[2] | |
— Сергей Губерначук |
На железном сердце – ржавчина, железные нервы – коррозия.[2] | |
— Сергей Губерначук |
— Сергей Губерначук |
Симптомы разбитого сердца огорчительны.[2] | |
— Сергей Губерначук |
— Сергей Губерначук |
Не закрывайте сердца дверь, пусть будет дверь открыта.[2] | |
— Сергей Губерначук |
К
правитьЕдинственное желание измученного тревогой сердца — безраздельно владеть тем, кого любишь, или, когда настал час разлуки, погрузить это существо в сон без сновидений, дабы продлился он до дня встречи. — Чума | |
— Альбер Камю |
Н
правитьЛужайки были покрыты лиловыми цветами безвременника, маленькими лопнувшими сердцами. | |
— Анна де Ноай, «Новое упование» (пер. Цветаевой), 1916 |
Л
править— Жан Лабрюйер |
Ищите Бога в своем собственном сердце, вы не найдете Его больше нигде. | |
— Франсуа де Ларошфуко |
В человеческом сердце происходит непрерывная смена страстей, и угасание одной из них почти всегда означает торжество другой. | |
— Франсуа де Ларошфуко |
Не всякий человек, познавший глубины своего ума, познал глубины своего сердца. | |
— Франсуа де Ларошфуко |
Уму не под силу долго разыгрывать роль сердца. | |
— Франсуа де Ларошфуко |
Ум всегда в дураках у сердца. | |
— Франсуа де Ларошфуко |
В человеческом сердце происходит непрерывная смена страстей, и угасание одной из них почти всегда означает торжество другой. | |
— Франсуа де Ларошфуко |
М
править— Антон Макаренко, «Педагогическая поэма», 1935 г. |
П
править— Блез Паскаль |
— Константин Георгиевич Паустовский |
Человеку нельзя жить без родины, как нельзя жить без сердца. | |
— Константин Георгиевич Паустовский |
— Блез Паскаль |
Намек был таким же туманным и неопределенным, как пуля в сердце. | |
— Max Payne |
Сердце мудреца там, где плач, а невежды — там, где крик. | |
— Грузинские пословицы |
Ищите Бога в своем собственном сердце, вы не найдете Его больше нигде. | |
— Арабские пословицы |
Р
править— Морис Равель |
— Морис Равель |
Т
правитьДороже всех титулов — доброе сердце. | |
— Альфред Теннисон |
Я жил в Южной Корее в 1997—2000 гг., и для большинства моих знакомых — скажем, почасовиков-преподавателей в университетах, журналистов или госслужащих младших рангов — возможность неожиданной смерти на работе от разрыва сердца была одной из главных забот. Большинство из них работало на износ, с раннего утра до 9—10 часов вечера, а часто и больше. Они знали, что если они умрут на работе, то семьям достанется лишь скудная компенсация. А дальше — при полной неадекватности системы соцобеспечения — бедность или нищета на всю жизнь. [5] | |
— Владимир Тихонов, «Демократия с южнокорейской спецификой» |
С
править…Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь. — Маленький принц | |
— Антуан де Сент-Экзюпери |
С помощью фразеологизмов со словом «сердце» можно описать оттенки чувств человека (кошки на сердце скребут, камень с сердца свалился, сердце не на месте), отношение человека к миру (от чистого сердца, запасть в сердце), дать характеристику другого (сердце обросло мхом, доброе сердце, неукротимое сердце, глупое сердце) и т.п. Наш язык показывает, что сердце ― центр не только сознания, но и бессознательного, не только души, но и тела, оно не только орган чувств желаний, но и орган предчувствий, следовательно, сердце ― абсолютный центр всего человеческого. Каждый тип культуры вырабатывает свой символический язык и описывает на этом языке свой образ мира.[6] | |
— Елена Сергеева, «В начале было слово», 2003 |
— Александр Исаевич Солженицын |
Ч
править— Чжан Бо-дуань, Главы о прозрении истины |
— Чжан Бо-дуань, Главы о прозрении истины |
Способность сохранять и скрывать | |
— Чжан Бо-дуань, Главы о прозрении истины |
Сердце в стихах
правитьЖёлтый лист о стебель бьётся | |
— Михаил Лермонтов, «Песня», 1831 |
Сердце в песнях
правитьJoy to the world | |
— Исаак Уоттс, рождественская песнь «Радуйся, мир!» («Joy to the World»), 1719 г. |
Last Christmas | |
— Wham!, «На прошлое Рождество» («Last Christmas»), 1984 г. |
Комментарии
править- ↑ Здесь приведена первая половина текста гексаграммы 76 (60), посвящённой достижению особых просветлённых состояний сознания. В китайской религиозно-философской традиции сердце – не столько орган системы кровообращения, сколько синоним сознания и главный его резервуар (примерно так же представляли себе сознание и древние египтяне.
Источники
править- ↑ Русская эпиграмма / составление, предисловие и примечания В. Васильева. — М.: Художественная литература, 1990. — Серия «Классики и современники». — С. 82.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Сергей Губерначук, «Мозаика»: сборник поэзий и цитат. – Киев: ArtHuss, 2020. – 142 c. – стр. 95, 102, 106, 107.
- ↑ Антон Макаренко. Педагогическая поэма.. — Педагогика, 1981. — ISBN 1154
- ↑ 1 2 Шнеерсон Г. Французская музыка ХХ века. — М.: Музыка, 1964. — 49 с.
- ↑ Научно-просветительский журнал «Скепсис»: Владимир Тихонов
- ↑ Елена Сергеева, «В начале было слово». — М.: «Пятое измерение», 2003 г.
- ↑ 1 2 3 Чжан Бо-дуань, перевод Е.А.Торчинова Главы о прозрении истины. — СПб.: Центр «Петербургское востоковедение», 1994. — 344 с.
- ↑ Joy To The World (Live At The Helix In Dublin, Ireland/2013) на YouTube
- ↑ Перевод текста песни Joy to the World. Лингво-лаборатория «Амальгама». Проверено 13 декабря 2020.
- ↑ Wham! - Last Christmas (Official Video) на YouTube
- ↑ Перевод текста песни Last Christmas исполнителя (группы) Wham!. Лингво-лаборатория «Амальгама». Проверено 13 декабря 2020.