Чеснок
Чесно́к (лат. Állium satívum) — многолетнее травянистое растение из рода Лук семейства Амариллисовых (лат. Amaryllidáceae). Одно из старейших и известнейших по всему миру пищевых растений, чеснок имеет острый вкус и жгучий резкий запах, который очень долго не выветривается. В пищу используются в основном дольки («зубчики») — сырыми и в качестве приправы для приготовления мясных блюд.
Благодаря обеззараживающему действию, чеснок издавна используется в лекарственных целях.
Чеснок в прозе
править— Марк Теренций Варрон |
— Библия, Четвёртая книга Моисеева — Числа. 11.5-6. |
А росолнаго: белая рыбица свежая, стерляди свежия, пироги со пшеном, да с вязигою, да с горошком; <...> головы щучьи под чесноком, голцы, стерляди вислыя, осетрина шехонская... <...> | |
— Домострой, «Ин перевод с велика дни», XVI век |
Черемша, или полевой чеснок, не токмо за нужной запас, но и за лекарство почитается. Российские люди и камчадалы собирают его довольно, и крошеной высуша на солнце берегут на зиму, а зимой варят его в воде, и сквася употребляют вместо ботвиньи… От цинги оная черемша такое же лекарство, как и кедровник: ибо ежели сия трава из-под снегу выйдет, то жители цинготной болезни не опасаются. Я слышал удивительное приключение о казаках, которые в первую камчатскую экспедицию под командою господина Шпанберга были при строении бота Гавриила. Помянутые козаки от всегдашней мокроты так оцынжали, что с нуждою в работу могли быть употребляемы, по тех пор пока снег стаял. Но как на высоких полях появились проталины, и черемша из земли вышла, то казаки напустились есть оную с великою жадностью, отчего напоследок все они опаршивели, так что командир принужден был почитать их французскою болезнию зараженными; однако по прошествии двух недель увидел, что с людей и струпья сошли и они совершенно оздоровели.[1] | |
— Степан Крашенинников, «Описание земли Камчатки», 1755 |
Мы получили в Петропавловском порту семь живых быков, знатное количество солёной и сушёной рыбы отменного рода, которую в одном только Нижнекамчатске достать можно, множество огородных овощей из Верхнекамчатска, несколько бочек солёной рыбы для служителей, и три большие бочки чесноку дикого, называемого в Камчатке черемша, которой, может быть, есть лучшее противуцинготное средство, могущее преимущественною служить заменою кислой капусты. Наливка на дикой чеснок, которую в продолжение целого месяца ежедневно возобновлять можно, доставляет здоровый и довольно вкусный напиток. Сверх сего запаслись мы и свежим хлебом на десять дней для всех служителей. | |
— Иван Крузенштерн, «Путешествие вокруг света в 1803, 4, 5, и 1806 годах», 1809 |
Кроткая жена священника и красавицы дочери сидели у окна и смотрели поверх кустов садового терновника на бурую пустошь. Что же они там видели? Они видели гнездо аиста, лепившееся на крыше полуразвалившейся хижины. Вся крыша поросла мхом и диким чесноком, и покрывала-то хижину главным образом не она, а гнездо аиста. И оно одно только и чинилось — его держал в порядке сам аист. | |
— Ганс Христиан Андерсен, «Ветер рассказывает о Вальдемаре До и его дочерях», 1859 |
В последней трети мая снег (довольно глубокий) выпадал в горах до 9 000 футов абсолютной высоты. Так в горах вообще, а в азиатских в особенности. Лишь только перевалило за вторую половину мая, ― с каждым днём начали прибывать новые виды цветущих растений. Везде по влажным склонам гор и по долинам показались жёлтые головки дикого чеснока ― Allium и низкорослый лютик; в меньшем числе ― Pedicularis <мытник> и Viola <фиалка>.[2] | |
— Николай Пржевальский, «От Кульджи за Тянь-Шань и на Лоб-Нор», 1870 |
Сейчас я дам вам деньги и, если хотите, покормлю завтраком. Две тысячи триста рублей! После такого хорошего гешефта вы с аппетитом покушаете. Нравятся вам мои комнаты? Здешние барыни говорят, что у меня пахнет чесноком. Этой кухонной остротой исчерпывается всё их остроумие. Спешу вас уверить, что чесноку я даже в погребе не держу, и когда однажды ко мне приехал с визитом доктор, от которого пахло чесноком, то я попросила его взять свою шляпу и ехать благоухать куда-нибудь в другое место. Пахнет у меня не чесноком, а лекарствами. Отец лежал в параличе полтора года и весь дом продушил лекарствами. Полтора года! Мне жаль его, но я рада, что он умер: так он страдал![3] | |
— Антон Чехов, «Тина», 1886 |
А то, бывает, запрёт её в погреб и — «ешь, такая-сякая, чеснок…» Ест, ест, покеда из души переть не начнёт. | |
— Антон Чехов, «Иванов» (Комедия в 4 действиях и 5 картинах), 1887 |
Из степи тянется караван верблюдов, запряжённых в арбы. Скрип от них самый ноющий, раздражающий, жестокий. Точно сотня журавлей, гусей, ослов и павлинов кричат одновременно над самым ухом. | |
— Пётр Гнедич, «Счастливый день», 1892 |
Когда Бронза сидел в оркестре, то у него прежде всего потело и багровело лицо; было жарко, пахло чесноком до духоты, скрипка взвизгивала, у правого уха хрипел контрабас, у левого — плакала флейта, на которой играл рыжий тощий жид с целою сетью красных и синих жилок на лице, носивший фамилию известного богача Ротшильда.[4] | |
— Антон Чехов, «Скрипка Ротшильда», 1894 |
— Николай Гарин-Михайловский, «Счастливый день», 1896 |
Не прошло и несколько минут, как из женской половины через двор прошло несколько женщин; с бьющимся сердцем Джансеид различил позади медленно и важно шедшую, опираясь на посох, мать Хаджи Ибраима. Впереди была его жена с шампурами, с которых дымился шашлык. За нею служанки несли подносы с просом и рисом, чашки с хинкалом и соусами, сильно приправленными чесноком. Позади какая-то рабыня тащила целую гору чуреков. | |
— Василий Немирович-Данченко, «Кавказские богатыри», 1902 |
Это естественный протест против преснятины в мысли, литературе, искусстве. | |
— Влас Дорошевич, «Русский язык», 1905 |
Древнейшее сказание римской мифологии гласит о том, как ловко царь Нума обошёл Юпитера в договоре о человеческих жертвах, откупившись от них рыбою и головкою чеснока. При отчётливом знании и выполнении жрецом богослужебной формы, римляне не требовали даже, чтобы жрец веровал в бога, на службе при котором он числился, и в жреческом составе не диво было встретить открытого и прославленного вольнодумца. | |
— Александр Амфитеатров, «Наука и магия в античном мире», 1907 |
Вчера заходил к Генриху. Он бледен, но, видимо, тоже успокоился. Старик усердно подмалёвывает крестики и разводит чеснок. | |
— барон Олшеври, «Вампиры», 1912 |
Так вот из Москвы приказ – всех комсомольцев на фронт, а кто боится, так пускай пишет заявление – его оставят дома. Наказал, чтоб о войне ни слова, а чтоб взяли по буханке хлеба и кусок сала, а у кого сала нет, так чеснока аль цибули, чтоб через час под секретом за деревней собрались, пойдем в район, а оттуда в округ, где и получим оружие. | |
— Николай Островский, «Как закалялась сталь», 1934 |
― Перед нами клетка… Живая клетка амариллиса… | |
— Владимир Дудинцев, «Белые одежды», 1987 |
Перед нами удачно снятая делящаяся клетка чеснока. Сначала делилась нормально, потом попала под действие колхицинового раствора. И чеснок, и безвременник, из которого получают колхицин, существуют в природе, ваши обвинения к ним адресовать нельзя. И встреча одного с другим в природных условиях не исключена. ― Но колхицин! ― Это алкалоид. Его получают из луковиц безвременника. То есть колхикума. Как никотин из табака. Эксперименты с колхицином могут ставить и противники вейсманизма-морганизма… ― Если найдутся такие храбрецы… ― сказал кто-то под общий смех.[5] | |
— Владимир Дудинцев, «Белые одежды», 1987 |
Несколько позднее тот же Велер обнаружил еще одно удивительное явление. Сотрудники, занятые синтезом новых селено- и теллуросодержащих соединений, выдыхали воздух с резким чесночным запахом. Такой же запах появлялся у воздуха, который выдыхали кролики и собаки после введения им соединений теллура. Так же пахли внутренние органы животных, вскрытых после опыта. Какого-нибудь обоснованного толкования этому интересному факту Велер сначала дать не мог. Современник Велера ― биохимик Франц Гофмайстер высказал предположение, что в организме животных и человека к производным теллура присоединяется метильная группа. Тогда Велер синтезировал диметилтеллурид. У этого летучего вещества оказался резкий чесночный запах. Догадка Гофмейстера косвенно подтверждалась. Так был открыт еще один путь превращения химических веществ в организме ― процесс метилирования.[6] | |
— Валентин Абакумов, «Судьба лекарств», 1966 |
Шееле ограничивался получением арсина, не производя с ним дальнейших манипуляций. Достаточным признаком наличия мышьяка он считал характерный чесночный запах арсина (современные исследователи установили, что чесночный запах имеет не арсин, а сопутствующие ему другие летучие соединения мышьяка). Однако в конце XVIII века это открытие не совершило переворота в правосудии: не сведущие в химии присяжные и судьи не принимали в качестве доказательства запах. Кстати, чесночный запах при дыхании — один из клинических симптомов отравления мышьяком.[7] | |
— Елена Стрельникова, «Мышь, мышьяк и Калле-сыщик», 2011 |
Чеснок в стихах
править— Василий Майков, «Елисей, или Раздражённый Вакх», 1769 |
— Василий Пушкин, «Опасный сосед», 1811 |
— Константин Батюшков, «Странствователь и домосед», 1815 |
— Афанасьев, народные русские сказки; «Незнайко» |
— Генрих Гейне, «Графиня Гудель фон Гудельсфельд», 1859 |
Под распаренным горошком | |
— Генрих Гейне, «Вицли-Пуцли», 1864 |
— Хаим Нахман Бялик, «У порога», 1896 |
— Николай Гумилёв, «Дитя Аллаха», 1917 |
Чеснок — яблочку | |
— Марина Цветаева, «Переулочки», 1922 |
— Сергей Малахов, «Василий Казин», 1925 |
Любят сласти-то | |
— Марина Цветаева, «Поэма Лестницы», 1926 |
— Саша Чёрный, «В стране Петрарки», 1926 |
— Саша Чёрный, «Дождь», 1932 |
— Константин Симонов, «Общий итог», 1939 |
— Александр Твардовский, «Поединок», из поэмы «Василий Тёркин», 1941-1945 |
— Константин Кедров, «Золотой меч», 1989 |
Пословицы и поговорки
правитьОт того, кто не ест чеснок, чесноком не пахнет. | |
— Арабская пословица |
Чеснок и после хаджа в Мекку остался чесноком. | |
— Чеченская пословица |
Год за годом жую чеснок, ежегодно дерёт мне горло. | |
— Шумерская пословица |
Чеснок сладким не станет, пусть даже совершит паломничество в Мекку. | |
— Лакская пословица |
Отец твой — лук, мать — чеснок, как же ты оказалась розой. | |
— Азербайджанская пословица |
Комментарии
править- ↑ Социально-философский роман «Белые одежды» писателя Владимира Дудинцева посвящён жизни и работе учёных-биологов. Вот почему Хейфец называет чеснок латинским именем: «аллиум сативум». В среде профессионалов его понимают безо всяких затруднений.
Источники
править- ↑ Крашенинников С. П. «Описание земли Камчатки». В двух томах: Репринт. воспроизведение. — СПб.: Наука, 1994 г.
- ↑ Н.М. Пржевальский. «От Кульджи за Тянь-Шань и на Лоб-Нор». - М.: ОГИЗ, Государственное издательство географической литературы, 1947 г.
- ↑ Чехов А. П. Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 5. (Рассказы. Юморески), 1886. — стр.366
- ↑ Чехов А. П. Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 8. (Рассказы. Повести), 1892—1894. — стр.297
- ↑ 1 2 Дудинцев В., «Белые одежды» (часть вторая). — М.: Советский писатель, 1988 г.
- ↑ В. Абакумов, «Судьба лекарств». — М.: «Химия и жизнь», № 10, 1966 г.
- ↑ Е. Стрельникова. Мышь, мышьяк и Калле-сыщик. — М.: «Химия и жизнь», № 2, 2011 г.
- ↑ Майков В.И. Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая серия. Москва-Ленинград, «Советский писатель», 1966 г.
- ↑ 1 2 Саша Чёрный, собрание сочинений в пяти томах, — Москва: «Эллис-Лак», 2007 г.
- ↑ Симонов К.М. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание. Ленинград, «Советский писатель», 1982 г.
- ↑ Константин Кедров. «Поэтический космос». Москва, «Советский Писатель», 1989 г.
См. также
править
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |