Трын-трава
Тры́н-трава́ (устар. трынь-трава), а также ты́н-трава — растущее в глухих местах мифологическое растение, некая тайная лесная трава, с помощью которой можно стать безрассудно смелым и презреть любые опасности — в том числе, смертельные. «Трын-трава» (наряду с разрыв-травой) давала людям и животным невиданные тайные способности или возможности. В классических словарях русского языка (Даля, Ушакова и Ожегова) «трын-трава» (и происходящее от него слово «трындеть») обозначает презрение к чему-либо (или всему), восприятие его как ничтожного, пустого, не важного, не стоящего внимания. Всё «трын-трава» — значит, всё нипочём, наплевать, всё равно, а в крайних случаях — и катись всё в тартарары!
Ботаническая принадлежность трын-травы пока точно не установлена.
Трын-трава в мемуарах, публицистике и научно-популярной литературе
правитьТрын-трава и зимой растёт. | |
— Дон-Аминадо, 1940-е |
― Бери-ка, Сережа, тальянку. | |
— Анатолий Мариенгоф, «Мой век, мои друзья и подруги», 1960 |
Трын-травою были покрыты для меня поля и лесные массивы Подмосковья, где мы жили на даче, играли с Егоровым в волейбол, с Димой Орловым сочиняли поэтическое направление «вуализм», с Сашей Величанским слушали потрясающую музыку и танцевали прощальное детское танго на опушке леса неповторимой деревни Бузланово, что возле Петрова-Дальнего. Трын-трава росла для меня и осенью, когда я впервые вступил в стены вахтанговского питомника. Мое участие не в фокусе, размыто… Кажется, худрук Этуш сразу же потерял ко мне интерес. В тумане первые отрывки, показы, волнения и болельщики. <...> | |
— Вениамин Смехов, «Театр моей памяти», 2001 |
Трын-трава в художественной прозе
править— Братья Гримм, «Два странника», 1810-е |
Кто бывал в сраженьях и походах, тот знает, что на свете всё пустое, трын-трава! На биваках столько же надобно дров, чтоб согреться генералу, как и солдату, а чтоб выспаться, никому не надобно более земли, как в рост человека. Сухарь ли в животе или сдобный пирог, всё равно, был бы человек сыт, а как придётся потчеванье свинцовыми орехами, так всем равная доля. Главное дело ― чтоб совесть была чиста, тело здорово, да был паспорт за пазухой.[3] | |
— Фаддей Булгарин, «Иван Иванович Выжигин», 1829 |
Одни только грубо закругленные оконечности лица его были определительно тронуты светом и давали разглядеть глубоко бесчувственное выражение его, показывавшее, что всё мягкое умерло и застыло в этой душе; что жизнь и смерть — трын-трава; что величайшее наслаждение — табак и водка; что рай там, где всё дребезжит и валится от пьяной руки. | |
— Николай Гоголь, «Пленник» «(Глава из повести «Гетьман» Кровавый бандурист)», 1832 |
«Ложись-ка ты спать, утро вечера мудренее, ― завтра встанем да, умывшись и помолившись, подумаем», ― так рекла прекрасная Катерина; напоила, накормила его, и спать положила, и прибаюкивала песенкою: | |
— Владимир Даль, «Сказка о Иване Молодом Сержанте, Удалой Голове, без роду, без племени, спроста без прозвища», 1832 |
Лекарственное снадобье невелико: толки чесноку три головки, клади в горшок, наливай мёдом пресным, ставь на ночь в печь тёплую, покрывай крышкою, дай упреть, дай выпить ― поможет! А у кого руки, или нога изломится ― вылечит трын-трава, доброго слова не стóит: возьми пива доброго в ковшик, да столько же патоки, положи в горшок, парь гораздо, пока упреет до половины; да на плат намажь того спуска, около излома обвей, не отымай плата три дня и пока заживёт переменяй.[5] | |
— Николай Полевой, «Клятва при гробе Господнем», 1832 |
Пусть лучше молния разобьёт грот-мачту, пусть лучше сорвется руль с петель, пусть лучше потеряем мы весь рангоут, нежели своего капитана! С ним всё это трын-трава, а без него команда не вывернет бегом якоря, не то чтобы на славу убрать в шторм паруса и перещеголять чистотою и быстротою англичан, как мы делывали в прошлом году в Средиземном море.[6] | |
— Александр Бестужев-Марлинский, Фрегат «Надежда», 1833 |
— Трудно, Платон Михалыч, трудно! — говорил Хлобуев Платонову.— Не можете вообразить, как трудно! Безденежье, бесхлебье, бессапожье. Ведь это для вас слова иностранного языка. Трын-трава бы это было всё, если бы был молод и один. Но когда все эти невзгоды станут тебя ломать под старость, а под боком жена, пятеро детей — сгрустнётся, поневоле сгрустнётся… | |
— Николай Гоголь, «Мёртвые души» (том второй), 1852 |
Губернская жизнь в 1812 году была точно такая же, как и всегда, только с тою разницею, что в городе было оживлённее по случаю прибытия многих богатых семей из Москвы и что, как и во всем, что происходило в то время в России, была заметна какая-то особенная размашистость — море по колено, трын-трава в жизни, да ещё в том, что тот пошлый разговор, который необходим между людьми и который прежде вёлся о погоде и об общих знакомых, теперь вёлся о Москве, о войске и Наполеоне. | |
— Лев Толстой, «Война и мир», 1869 |
Припадок обыкновенно кончался тем, что Мартын Петрович начнёт посвистывать — и вдруг громогласным голосом прикажет заложить себе дрожки и покатит куда-нибудь по соседству, не без удали потрясая свободной рукою над козырьком картуза, как бы желая сказать, что нам, мол, теперь всё — трын-трава! Русский был человек. | |
— Иван Тургенев, «Степной король Лир», 1870 |
— Антон Чехов, «Врачебные советы», 1885 |
— Константин Станюкович, «Ужасный день», 1893 |
Я не говорю вам: откажитесь от общества, от удовольствий, забудьте свет, превратитесь в матрону, дома сидящую и шерсть прядущую. Сделайте одолжение: вертитесь в вашем обществе, сколько вам угодно, не препятствовал, не препятствую! и не могу, и не хочу препятствовать!.. Но всему же есть мера: даже птица, наконец, и та своё гнездо помнит. Вам же — дом, дети, я, слуга ваш покорнейший, — всё трын-трава. Мы для вас — точно за тридевять земель живём, в Полинезии какой-нибудь. Если у вас не сердце, а камень, если вам не жаль нас — по крайней мере, посовеститесь людей! | |
— Александр Амфитеатров, «Отравленная совесть», 1895 |
А Митькин «форс», — этот специальный тюремный шик!? Плечо вперёд, рука за поясом халата, другая на отлёте, голова набок, слегка скошенные глаза и тонкая, играющая улыбочка, ясно говорившая стереотипное: «Трын-трава», — всё это как нельзя лучше отвечало типу «бродяги, не помнящего родства», — этого аристократа тюремных камер, — за которого и выдавал себя безусый Митька… | |
— Григорий Мачтет, «Не выдержал» (Повесть), 1895 |
— Антон Чехов, «Три сестры» (драма в четырёх действиях), 1900 |
Но гусли уже играют веселее, а импровизатор, вдохновляясь всё более и более, подчиняется мотиву и постепенно меняет настроение: он поёт уже о том, что не всё же плакать да вздыхать, что рабочий человек ни в какой беде не пропадёт, он всё перенесёт, ему всё трын-трава!.. | |
— Степан Петров-Скиталец, «Сквозь строй», 1902 |
— Тебе, — говорит Айдахо, — досталась статистика — самая низкопробная из всех существующих наук. Она отравит твой мозг. Нет, мне приятней система намёков старикашки Ха-Эм. Он, похоже, что-то вроде агента по продаже вин. Его дежурный тост: «Всё трын-трава». По-видимому, он страдает избытком желчи, но в таких дозах разбавляет её спиртом, что самая беспардонная его брань звучит как приглашение раздавить бутылочку. | |
— О. Генри, «Справочник Гименея», 1906 |
«Ей-богу, мы все страшно отделились от наших первозданных элементов, — пишет он своему киевскому приятелю Максимо́вичу из Петербурга, с его „снегами, подлецами и департаментами“, как будто вдруг проснувшись от дурного сна. — Мы никак не привыкнем глядеть на жизнь, как на трын-траву, как всегда глядел казак (между прочим, и старый казак „великий язычник“, толстовский дядя Ерошка). — Пробовал ли ты когда-нибудь, вставши поутру с постели, дернуть в одной рубашке по всей комнате трепака?» | |
— Дмитрий Мережковский, «Гоголь и чёрт», 1906 |
Говорится просто: «Сударыня! Жизнь так прекрасна, надо торопиться. Второй раз молодости уже не будет. Надо ловить момент! Мы оба молоды и прекрасны — пойдёмте ко мне на квартиру». Если она скажет, что это «грех», можно возразить самым небрежным тоном: «какой там, к чёрту, грех, всё пустяки и трын-трава, а рая никакого и нет!» После чего других возражений уже не предвидится. | |
— Аркадий Аверченко, «Сердце под скальпелем», 1910-е |
Саньке хотелось приютить тоненькую женщину, что сидела за соседним столом, вырвать её от толстого, и хотелось томительной и отчаянной любви Мирской; мечталось, чтоб она прижалась к нему щекой, обхватила больно за шею и покачивала в такт вальсу, и тогда всё, всё готов отдать Санька, и всё трын-трава, и пусть сейчас отовсюду напирает самое жуткое, а ему будет всё равно, и пусть умрут так.[9] | |
— Борис Житков, «Виктор Вавич», 1934 |
Я сидел молча, старался не улыбаться, чтобы не обидеть Авенира, а он совсем разошелся и пригрозил Олеше, что все одно напишет куда следует, и сено у него, у Олеши, отберут, поскольку оно, это сено, даровое, без разрешения накошено. | |
— Василий Белов, «Плотницкие рассказы», 1968 |
— Валентин Распутин, «Пожар», 1985 |
Спасибо, мудрая КПСС научила меня, как жить и не мучаться! Только развод и раздел имущества! Только раздрызг, разлад и распад! | |
— Марина Вишневецкая, «Вот такой гобелен», 1999 |
― Слушай, доченька, слушай, Маруся, надо любить ― вот самое главное в жизни! А все остальное трын-трава! | |
— Вацлав Михальский, «Весна в Карфагене», 2001 |
Трын-трава в стихах
править— Джон Ячменное Зерно (английская народная песня) |
— Гавриил Державин, «Крестьянский праздник», 1807 |
Ах, где те острова, | |
— Кондратий Рылеев, Александр Бестужев-Марлинский, «Ах, где те острова…» (частушки), 1822-23 |
Но Двенадцатого года | |
— Пётр Вяземский, «К старому гусару», 1832 |
— Александр Пушкин, «На выздоровление Лукулла. Подражание латинскому», 1835 |
— Николай Некрасов, «Наш век», 1840 |
— Николай Язы́ков, «Странный случай», 1841 |
— Иван Никитин, «Уж как был молодец…», 1854 |
— Пьер Беранже (пер. Льва Мея), «Трын-трава», 1859 |
— Алексей Толстой, «Дон Жуан. Драматическая поэма», 1860 |
— Пётр Вяземский, «Горы ночью» (Доро́гою), 1867 |
— Алексей Толстой, «И. А. Гончарову (Не прислушивайся к шуму…)», 1870 |
— Максимилиан Волошин, «Северовосток», 1920 |
— Сергей Есенин, «Пугачёв», 1921 |
— Сергей Есенин, «Мелколесье. Степь и дали…», 1925 |
Мы любим жизнь со всеми трын-травами, | |
— Николай Глазков, «Мы любим жизнь со всеми трын-травами...», 1945 |
— Георгий Иванов, «Паспорт мой сгорел когда-то...», 1955 |
— Александр Межиров, «Перекинута доро́га...», 1957 |
— Ирина Одоевцева, «Человек человеку бревно...», 1961 |
— Сергей Петров, «Когда тебя в объятия пакую...», 1965 |
Колесо навстречь криво катится, | |
— Юрий Кузнецов, «Колесо», 1970 |
Но если даже ты права, | |
— Павел Антокольский, «Но если даже ты права...», 1976 |
Я на ночь равнодушно пью | |
— Игорь Чиннов, «Как будто серной кислотой...», 1978 |
— Юрий Кузнецов, «Тайна Гоголя», 1978 |
— Игорь Губерман, 1990-е |
— Юрий Кузнецов, «Рука москвы», 1997 |
Трын-трава в песнях
правитьЛариосик (за роялем, поёт): Жажда встречи, | |
— Михаил Булгаков, «Дни Турбиных», 1925 |
— «Мы анархисты — народ весёлый» (песня), 1950-е |
А вообще-то всё трын-трава, | |
— «Курильские острова», Юрий Визбор, 1960 |
— «Песня про зайцев», слова Леонида Дербенёва, музыка Александра Зацепина, 1968 |
— «Песня Волшебника» из кинофильма «Обыкновенное чудо», слова Юлия Кима, музыка Геннадия Гладкова, 1978 |
Где же ты? Где ж ты, Боженька, гулял? | |
— «Брат» исполнителя «Невидимка», 2020 |
Пословицы и поговорки
правитьБогатому идти в суд — трын-трава, бедному — долой голова. | |
— Русская пословица |
Пустой голове всё трын-трава. | |
— Русская пословица |
— Русская пословица |
Комментарии
править- ↑ «Pucelle» — Орлеанская девственница или Жанна д'Арк.
- ↑ «Песня про зайцев» — из кинофильма «Бриллиантовая рука», самого популярного фильма советских времён, была исполнена Юрием Никулиным.
Источники
править- ↑ Анатолий Мариенгоф. «Проза поэта». М.: Вагриус, 2000 г.
- ↑ Вениамин Смехов. «Театр моей памяти». — М.: «Вагриус», 2001 г.
- ↑ Фаддей Булгарин, Сочинения. Москва: «Современник», 1990 год
- ↑ В.И.Даль (Казак Луганский), Повести. Рассказы. Очерки. Сказки. — М.-Л.: Государственное издательство художественной литературы, 1961 г.
- ↑ Полевой Н. А., Избранная историческая проза. — М.: Правда, 1990 год
- ↑ А.А. Бестужев-Марлинский. «Кавказские повести». — СПб., «Наука», 1995 г.
- ↑ Чехов А. П. Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 4. (Рассказы. Юморески), 1885-1886 гг. — стр.154
- ↑ Станюкович К. М. «Морские рассказы». — М.: Художественная литература, 1986 г. — стр. 46.
- ↑ Житков Борис, «Виктор Вавич», роман. — Москва, Издательство «Независимая Газета», (Серия «Четвёртая проза»), 1999 г.
- ↑ Василий Белов. Cельские повести. — М.: Молодая гвардия, 1971 г.
- ↑ Марина Вишневецкая. «Увидеть дерево». Москва, «Вагриус», 1999 г.
- ↑ Вацлав Михальский, «Весна в Карфагене». — М.: Согласие, 2003 г.
- ↑ И.С.Никитин. Полное собрание стихотворений. — М. — Л.: Советский писатель, 1965 г. — (Библиотека поэта. Большая серия)
- ↑ Мастера русского стихотворного перевода. — Л.: Советский писатель, 1968 г. — Том 1. — Стр.403. — (Библиотека поэта)
- ↑ А. К. Толстой. Сочинения в 2-х т. — М.: Художественная литература, 1981 г. — Том 1. Стихотворения
- ↑ Н. И. Глазков. Зелёный простор. — М.: Советский писатель, 1960 г.
- ↑ Иванов Г.И. Стихотворения. Новая библиотека поэта. — Санкт-Петербург, «Академический проект», 2005 г.
- ↑ А.П. Межиров, «Артиллерия бьёт по своим» (избранное). Москва, «Зебра», 2006 год
- ↑ Одоевцева И. В.. «На берегах Невы». Романы. Рассказы. Стихотворения. — М.: ЭКСМО, 2012 г.
- ↑ С. В. Петров, Собрание стихотворений. В 2 книгах, — М.: Водолей Publishers, 2008 г.
- ↑ 1 2 3 Ю.П.Кузнецов. «До последнего края». — М.: Молодая гвардия, 2001 г.
- ↑ П. Г. Антокольский. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Л.: Советский писатель, 1982 г.
- ↑ И.В.Чиннов. Собрание сочинений: в 2 т. М.: Согласие, 2002 г.
- ↑ Блатная песня: Сборник. – М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002 г.
См. также
править- Плевелы
- Трава
- Дудки
- Плакун-трава
- Прострел-трава
- Разрыв-трава
- Сон-трава
- Мать-трава
- Бешеная трава
- Шальная трава
- Ветреница
- Русалка
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |