Письма Виссариона Белинского
Сохранилось 327 писем Виссариона Белинского (в том числе 62 В. П. Боткину, 20 М. А. Бакунину, 11 А. И. Герцену), известно примерно о 150 утраченных (за 1835, 1836, 1844 и 1845 годы сохранилось лишь по несколько).
Цитаты
править- Почти все процитированные письма датированы старым стилем. Грубые и матерные слова в собраниях сочинений Белинского выпущены.
В Москве на сто рублей можно купить такое число книг, которое по настоящей цене стоит 500 руб. | |
— А. П. и Е. П. Ивановым (родственникам[1]), 20 декабря 1829 |
В чрезвычайное затруднение привело меня письмо моего родственника: «М. М., — пишет он[К 1], — издаёт с И. И. Л. альманах и через меня просил Вас прислать ему Ваших стихотворений, самых лучших». | |
— М. М. Попову, 30 апреля 1830 |
Осуждённый страдать на казённом коште, я вознамерился избавиться от него и для того написал книгу, которая могла скоро разойтись и доставить мне немалые выгоды. В этом сочинении со всем жаром сердца, пламенеющего любовию к истине, со всем негодованием души, ненавидящей несправедливость, — я в картине довольно живой и верной представил тиранства людей, присвоивших себе гибельное и несправедливое право мучить себе подобных. Герой моей драмы[К 3] есть человек пылкий, с страстями дикими и иеобузданными; его мысли вольны, поступки бешены — и следствием их была его гибель. Вообще скажу, что моё сочинение не может оскорбить чувства чистейшей нравственности и что цель его есть самая нравственная. Подаю его в цензуру, — и что же вышло?.. Прихожу через неделю в цензурный кабинет и узнаю, что мое сочинение цензоровал Л. А. Цветаев[1] (заслуженный профессор, статский советник и кавалер). Прошу секретаря, чтобы он выдал мне мою тетрадь, и секретарь, вместо ответа, подбежал к ректору, сидевшему на другом конце стола, и вскричал: «Иван Алексеевич[1]! Вот он! Вот г. Белинский!» <…> несмотря на то, что мой цензор в присутствии всех членов комитета расхвалил моё сочинение и мои таланты, как нельзя лучше, — оно признано было безнравственным, бесчестящим университет, и об нём составили журнал!.. Но после это дело уничтожено, и ректор сказал мне, что обо мне ежемесячно будут ему подаваться особенные донесения… <…> | |
— Г. Н. и М. И. Белинским (родителям), 17 февраля 1831 |
Будущее представляется мне в какой-то ужасной перспективе, а в настоящем я также не слишком много нахожу для себя утешительного… Но, несмотря на всё это, я скорее соглашусь приклеить себе ослиные уши и написать на своём лбу, что я дурак, нежели предаваться безвременному отчаянию. | |
— М. И. Белинской, 20 февраля 1833 |
В коротких словах расскажу Вам мою печальную историю. Вышедши из больницы, я просил Голохвастова, чтобы он из уважения к моей долговременной болезни позволил мне в конце августа или начале сентября держать особенный экзамен. Он хотя и не обещал исполнить моей просьбы, но и не отказал <…>. Я остался в надежде и с половины мая до самого сентября, несмотря на чрезвычайно худое состояние моего здоровья, работал и трудился, как чорт, готовясь к экзамену. Но экзамена не дали, а вместо его уведомили меня о всемилостивейшем увольнении от университета. Я перешёл к А. П.[2], купил один французский роман в 4 частях[К 4], к Рождеству с великими трудами, просиживая иногда напролёт целые ночи, а во время дня не слезая с места, перевёл его, в надежде приобрести рублей 300; б но фортуна и тут прежестоко подшутила надо мною: в газетах было объявлено о другом переводе сего самого сочинения и потому я едва, едва могу получить 100 руб. ассигн. <…> Потом чуть не уехал на кондицию в Вологду, в дом к одному помещику за 600 руб., а потом в Орловскую губернию за 1200 руб. К счастию моему, всё это не состоялось. <…> Наконец в половине великого поста я познакомился с профессором Надеждиным и начал переводить в его журнал[2]. <…> | |
— М. И. Белинской, 21 мая 1833 |
Я принимаюсь за издание журнала[2] принимаюсь не из корыстных видов, не из детского тщеславия, но вместе с тем и не по сознанию в своих силах и своём назначении, а из уверенности, что теперь[К 5] всякий может сделать что-нибудь, если имеет хоть искру способности и добра… Как бы то ни было, но мне было бы приятно иметь своим читателем того человека, который с таким благородным и беспримерным самоотвержением старался водрузить на родной земле хоругвь века, который воспитал своим журналом несколько юных поколений и сделался вечным образцом журналиста… | |
— Н. А. Полевому, 26 апреля 1835 |
Что касается до детского журнала, — это такая комиссия, которая хоть кого так поставит | |
— Т. А. Бакуниной, 5 декабря 1844 |
Я, батюшка, болен уже шестую неделю — привязался ко мне проклятый грипп; <…> сколько переел разных аптечных гадостей — страшно сказать, а всё толку нет до сих пор <…>. К довершению всего, выезжаю пользоваться воздухом в наморднике, который выдумал на мое горе какой-то чорт англичанин, чтоб ему подавиться куском ростбифу. Это для того, чтоб на холоде дышать тёплым воздухом через машинку, сделанную из золотой проволоки, а стоит эта вещь 25 сер. <…> Лёгкие же мои, по уверению доктора, да и по моему собственному чувству, в лучшем состоянии, нежели как были назад тому три года.[К 6] <…> | |
— П. В. Анненкову, 15 февраля 1848 |
1837
правитьБедный Пушкин! вот чем кончилось его поприще! Смерть Ленского в «Онегине» была пророчеством… | |
— А. А. Краевскому, 4 февраля |
Я взял с собою две части «Вестника Европы» и перечёл там несколько критик Надеждина. Боже мой, что это за человек! Из этих критик видно, что г. критик даже и не подозревал, чтобы на свете существовала добросовестность, убеждение, любовь к истине, к искусству. Он извивается, как змея, хитрит, клевещет, но временам притворяется дураком, и всё это плоско, безвкусно, трактирно, кабацки. Что он написал о Полтаве! Поверишь ли, что в этой критике он превзошёл в недобросовестности самого Сенковского. <…> Его можно опозорить, заклеймить, и только глупое состояние нашей журналистики до 31 года[К 8] помогло этому человеку составить себе какой-то авторитет. | |
— К. С. Аксакову, 21 июня |
… «Граф Нулин». Не говоря о верности изображений, волшебной живости рассказа, удивительном остроумии, [Пушкин] он и в этой шутке, в этой карикатуре не изменяет своему характеру, который составляет грустное чувство: | |
— там же |
В Москве нечего делать, кроме как умирать с голоду или идти по миру. Но я всё ещё надеюсь поправиться мимо Петербурга, который так же люблю, как Камчатку. | |
— Д. П. и П. П. Ивановым и Н. Г. Белинскому (родственникам[1]), 21 июня |
Не слишком много ума и проницательности нужно для того, чтобы знать, что ни в одном русском университете нельзя положить молодому человеку прочного основания для будущих его занятий наукою и что для человека, посвящающего всю жизнь свою знанию, время, проведённое им в университете, есть потерянное, погубленное время. Исключение останется разве только за математическими факультетами, и то по части чистой математики, да разве ещё может он с успехом заняться медициною. | |
— Д. П. Иванову, 7 августа |
Россия ещё дитя, для которого нужна нянька, в груди которой билось бы сердце, полное любви к своему питомцу, а в руке которой была бы лоза, готовая наказывать за шалости. Дать дитяти полную свободу — значит погубить его. Дать России, в теперешнем её состоянии, конституцию — значит погубить Россию. — вариант трюизма[2] | |
— там же |
Рад бы писать и в «Библиотеку для чтения», но не решусь ни за что в мире <…> видеть мои статьи искажёнными и переделанными не только рукою какого-нибудь негодяя Сенковского, но и самого почтенного и доброго Жуковского, или, сказать яснее, никого в мире. <…> Ты предлагаешь мне писать для детей[К 9] — очень хорошо. Но <…> я решительно не способен к спекуляциям и компиляциям и решусь издать только добросовестный труд, а для такого труда нужно время и время, потому что я работаю тяжело и медленно. И притом, как много нужно условий для детской книжки! Целью её должно быть — возбудить в детях истину не в поучениях, не сознательную, но истину в представлении, в ощущении, и для этого нужно то спокойствие, та гармония духа, которая даётся человеку только любовью. Во мне теперь мало любви; я весь в моих внешних обстоятельствах, весь вне себя и чужд всякой сосредоточенности. <…> Сколько вертелось и вертится ещё у меня в голове славных предприятий — и все они уничтожаются сами собою незнанием языков, особенно немецкого. <…> О, грамматика — ты срезала меня![К 10] Вот что значит не иметь журнальных благоприятелей и некоторой оборотливости; я был так необоротлив, что даже не послал экземпляра к Краевскому, с которым знаком и который, верно, уже давно и написал бы об ней и пропечатал бы известие аршинными буквами[К 11]. Беда, да и только. Нет никакого выхода. Или продай своё убеждение, сделай из себя пишущую машину, — или умирай с голоду. Москва самый глупый город в литературно-промышленном отношении: нет ни журналов, ни книгопродавцев. <…> Я боюсь или сойти с ума, или сделаться пошлым человеком, приобщиться к этой толпе, которую так презираю и ненавижу. Горькая будущность, тем более горькая, что я сам приготовил её своею беспорядочною жизнию. | |
— К. С. Аксакову, 14 августа |
1838
править— А. А. Беер[К 16], 13 января |
Литература наша теперь хромает, как никогда не хромала: сам Полевой, этот богатырь журналистики, сам он только портит дело и добросовестно вредит ему хуже Сенковского. | |
— И. И. Панаеву, 26 апреля |
Нет ли, брат, лишних сапог? Завтра жду своих от сапожника, а нынче не в чем выйти. Одолжи также и фрака. | |
— А. П. Ефремову[К 17], 20 июня (?) |
Ты был пошл и идеален не меньше нас, но ты всегда носил в душе живое сознание своей пошлой идеальности и идеальной пошлости и живую потребность выхода в простую, нормальную действительность. | |
— Н. В. Станкевичу, 5—8 октября |
Помнишь ли, Николенька, мои дикие вопли против скульптуры и вообще греческого искусства? Порадуйся — я поумнел. Новый свет озарил меня, и греки предстали мне в лучезарном блеске, как народ, который больше евреев имеет право на название божиего народа. | |
— Н. В. Станкевичу, 8 ноября |
- И. И. Панаеву, 10 августа
Вы пишете, что желали бы видеть меня издателем журнала с 3000 подписчиков, а я бы охотно помирился и на половине: «Телеграф» никогда не имел больше, а между тем его влияние было велико. <…> Журнал с таким направлением, которое я могу дать, всегда будет для аристократии читающей публики, а не для толпы, и никогда не может иметь подобного успеха. <…> Но видите ли: для этого нужно объявить программу перед новым годом, а не в марте или в мае, и программу нового журнала с новым названием, потому что воскресить репутацию старого, и ещё такого, как «Наблюдатель», так же трудно, как восстановить потерянную репутацию женщины[К 18]. Сверх того, в Москве издавать журнал не то, что в Петербурге: в нашей ценсуре (московской) царствует совершенный произвол: вымарывают большею частию либеральные мысли, подобные следующим: 2х2=4, зимою холодно, а летом жарко, в неделе 7 дней, а в году 12 месяцев. Но это бы ещё ничего — пусть марают, лишь бы не задерживали[К 19]. <…> Вы знаете, что владелец «Наблюдателя» — Н. С.[1] Степанов, у него есть все средства, сверх того, — хорошая своя типография. Если бы ему позволили объявить себя издателем, как Смирдину <…>. Ещё лучше, если бы ко всему этому мне позволили выставить своё имя, как редактора, потому что В. П. Андросов охотно бы отказался от журнала и всех прав на него. Но зачем говорить о невозможном? |
У меня очень верен инстинкт в литературных явлениях; издалека узнаю птицу по полёту и редко ошибусь… |
1839
править… я не могу издавать «Наблюдателя» и нахожу себя принужденным ныне отказаться от него[К 22]. Но между тем — мне надо чем-нибудь жить, чтоб не умереть с голоду — в Москве нечем мне жить — в ней, кроме любви, дружбы, добросовестности, нищеты и подобных тому непитательных блюд, ничего не готовится. Мне надо ехать в Питер, и чем скорей, тем лучше. Прибегаю к Вашему ко мне расположению, к Вашей ко мне дружбе — похлопочите об устроении моей судьбы. Г-н Краевский завален теперь делом — два журнала на руках, — думаю, что сотрудник, который в состоянии ежемесячно поставлять около десяти листов оригинального писанья или маранья — будет ему не малою подмогою. Я бы желал взять на себя разбор всех книг чисто литературных и даже некоторых других, — в таком случае в каждую книжку «Отечественных записок» я бы аккуратно поставлял от двух до пяти листов. Критика своим чередом — смесь тоже. — Коротко и ясно: почём с листа?[К 23] <…> Кроме г. Краевского, поговорите и с другими, сами от себя или через кого-нибудь; я продаю себя всем и каждому, от Сенковского до (тьфу ты, гадость какая!) Б-на, — кто больше даст, не стесняя при том моего образа мыслей, выражения, слоном, моей литературной совести, которая для меня так дорога, что во всём Петербурге нет и приблизительной суммы для её купли. Если дело; дойдёт до того, что мне скажут: независимость и самобытность убеждений или голодная смерть — у меня достанет силы скорее издохнуть, как собаке, нежели живому отдаться на позорное съедение псам… <…> | |
— И. И. Панаеву, 18 февраля |
Жалкий г. Губер, двукратно жалкий — и по своему переводу, или искажению «Фауста», и по пакостной своей философской статье[7][2], которая ужасно воняет гнилью и плесенью безмыслия и бессмыслия! <…> | |
— И. И. Панаеву, 22 февраля |
— И. И. Панаеву, 25 февраля |
О Константин вероломный, коварный друзей забыватель! | |
— К. С. Аксакову, март—апрель |
… я обещал тебе описать подробно всю мою ссору с Б. Я было и думал приняться за него, но каково было мое изумление, когда, взявшись за перо, увидел, что ссоры не было, что я не знаю, за что я ссорился и за что сердился на этого человека. Всё дело было в том, что у нас никогда не было дружбы, потому что природы наши враждебно противоположны. <…> Время есть поверка всех склонностей, <…> а мы принялись грызться, а когда перегрызлись, то увидели, что совсем не из чего было грызться, и, как умные люди, теперь разошлись мирно, с уважением друг к другу. <…> | |
— Н. В. Станкевичу, 19 апреля |
Мне доступна и сфера религии, но более родная мне сфера — искусство, — и хороший гипсовый снимок с Венеры Медицейской стоит в глазах моих больше того глупого счастия, которого я некогда искал в решении нравственных вопросов. Боже мой, какая это была ужасная жизнь! Нравственная точка зрения погубила было для меня весь цвет жизни, всю её поэзию и прелесть. | |
— там же |
Статья Каткова прекрасна по содержанию и не совсем удовлетворительна по форме: он в ней похож на одного из тех богатырей, осиленных и заброшенных собственною силою, о которых он говорит в своей статье[К 28]. Словом, его статье недостаёт прозрачности; много повторений и растянутостей; но содержание так богато, так сочно, мест поэтических так много, что статья всё-таки прекрасна, несмотря на все недостатки. «Пан Халявский» для первого чтения потешен и забавен, но при втором чтении с него немного тошнит. Это не творчество, а штучная работа, сбор анекдотов, словом, возведение идеи малороссийской жизни до идеала <…>. Впрочем, для журнала «Халявский» — клад: он найдёт себе больше читателей и хвалителей, чем творческие произведения Гоголя. Бога ради, Андрей Александрович, какими судьбами попала в «Отечественные записки» гнусная статья[12][2] пошляка, педанта и школяра Давыдова? Помилуйте, если журнал — поле, то он удобряется хорошим, а не навозом ослиным, как обыкновенные поля. <…> «Отечественные записки» журнал теперь единственный в России по внутреннему достоинству: зачем же пятнать его такими нечистотами? | |
— А. А. Краевскому, 19 августа |
Стихотворение Лермонтова «Три пальмы» чудесно, божественно. <…> Какой роскошный талант! Право, в нём таится что-то великое. | |
— А. А. Краевскому, 24 августа |
1840
правитьУведомь меня подробнее о впечатлении, которое произвела моя статья об «Очерках» Ф. Н. Глинки[2]. Твоё известие о неблагоприятности этого впечатления обеспокоило меня, как опасение за успех подписки на журнал; во всех других отношениях порадовало. <…> Приехавши в Питер, я увидел, что ещё не умею писать — надо переучиваться, и я переучиваюсь. Никогда не сознавал я так ясно поверхности и недостатков своих писаний, как теперь[К 29]. <…> моя статья <…> о Менцеле поизуродована цензурою, а в начале её NB первая оплеуха Сенковскому, 2-я Надеждину, а третья Гречу, который на своих публичных чтениях[К 30] тешил публику фразами из моей статьи[2], как образчиками галиматьи. | |
— К. С. Аксакову, 10 января |
Если увидишь К. А. Полевого, скажи ему от меня поклон и уверь его, что я его глубоко уважаю, как человека умного, честного и благородного, что я дорожу его уважением <…>. Также я всегда буду помнить, что был обязан многим его ко мне расположению. Оставил я его вот почему: он слишком любит своего брата, которого я от всей моей души и ненавижу и презираю, как подлеца, негодяя и мерзавца… | |
— Д. П. Иванову, 21 февраля |
Панаев исправляется и улучшается видимо, растёт не по дням, а по часам, аки пшеничное тесто на опаре. Отрешается от своих предрассудков и излечается от своего прекраснодушия[К 15]. Он будет человеком, потому что хочет быть им — это доказывает его благородная решимость слышать иногда очень горькие для самолюбия истины и сознаваться в их справедливости. Я замечаю большой прогресс в его стремлении к действительности. Теперь он сидит дома и пишет большую повесть[К 31] — читал мне отрывки — видна зрелость и очень интересно. | |
— М. А. Языкову[К 32], 16 апреля |
Посмотрите на себя не безусловно, а сравнительно с окружающею Вас российскою действительностию, и Вы, при всей своей девственной скромности, увидите, что, посылая Вас за границу[К 33], Вам отдают только должное и делают пользу университету столько же, как и Вам. Вы рождены для кабинетной жизни — Ваша тихая, девственная натура только и годится, что для кафедры; Вы не для треволнений жизни, не для уроков и не для службы. <…> Подвизайтесь, друзья мои, идите вперёд, все к одной возвышенной цели! А я, старый инвалид, которому судьба не даёт сделаться даже и филистером, я буду смотреть на вас, благословлять вас, гордиться и радоваться <…>! Судьба сделала меня мокрою курицею — я принадлежу к несчастному поколению, на котором отяжелело проклятие времени, дурного времени! Жалки все переходные поколения — они отдуваются не за себя, а за общество. | |
— П. Н. Кудрявцеву, 24 апреля |
Гадкое государство Китай, но ещё гаже государство, в котором есть богатые элементы для жизни, но которое спеленано в тисках железных и представляет собою образ младенца в английской болезни. | |
— К. С. Аксакову, 23 августа |
1841
правитьВы не узнали бы меня, встретившись со мною. Лицо моё то же: апатическое всего чаще, бешеное и страстное иногда и одушевлённое тихою грустию очень редко; всё так же резки его черты и так же некрасиво оно; но я, мой образ мыслей — нет, иной и в сорок лет не может измениться до такой степени! Как бы горячо прижал я к сердцу благородного П. Ф. З.[К 34] | |
— Н. А. Бакунину, 6—8 апреля |
Вот уже месяца с два, прочтя Вашу «Звезду», я горю к Вам непреодолимою любовию. Два раза видел во сне, что Вы приехали в Питер. <…> Я плавал в созерцании Вашей благоуханной, грациозной и милой личности, жаждал видеть Вас и говорить с Вами. <…> Прочтя Вашу повесть в рукописи, я сказал Краевскому: «Прекрасно, только не для нашей публики». Прихожу к нему в другой раз — сидит и правит корректуру: «С чего Вы взяли, что не для публики, — чудо, что такое — это просто прелесть; у Лермонтова сила, у Кудрявцева — грация». На языке Кр.[К 35] это много значит: Лермонтов у него мерка всего великого. У меня так и забилось сердце: похвала Вашей повести — музыка для моих ушей; холодный отзыв — оскорбление, и потому я избегаю случая говорить или спорить о них. <…> Если новая [повесть] будет только не хуже «Звезды» — так она будет роскошный благоуханный цветок искусства; а если лучше — я с ума сойду от неё. Ну, «Звезда»! Какая оригинальность, какой совершенно новый мир, какой фантастический флер наброшен на действие, какие характеры, что за дивное создание эта бедная, болезненная девушка. Ваше фантастическое я ставлю выше гофманского — оно взято из действительного мира. Вы открываете новую сторону русской жизни. Я бы не кончил, если б вздумал всё высказать о «Звезде». <…> | |
— П. Н. Кудрявцеву, 28 июня |
Ваш меньшой брат[4], будучи мальчиком, корчил взрослого, и потому весьма походил на Ивана Александровича Хлестакова. | |
— Н. А. Бакунину, 9 декабря |
Всякий кружок ведёт к исключительности и какой-то странной оригинальности: рождаются свои манеры, свои привычки, свои слова, любезные для кружка, странные, непонятные и неприятные для других. Но это бы ещё ничего: хуже всего то, что люди кружка делаются чужды для всего, что вне их кружка, а всё это — им. | |
— там же |
Н. Х. Кетчеру, 3 августа
правитьУродина Кетчер, чудовище нелепости! Собери все ругательства, которыми так богат русский язык, все проклятия, какими когда-либо попы поражали еретиков и вольнодумцев, — всё это будет ничто в сравнении с потоками брани, которую недавно изрыгал я на тебя! Кто так глупо принимался за такое умное и великое дело, как издание Шекспира? Краевский разделяет моё негодование и клеймит тебя ругательным прозвищем «москвича». Во-первых, надо было общими силами сочинить крикливую программу, потом прокричать уши нашей глупой публике, надоесть ей и пр. и пр. Мы бы, с своей стороны, приложили и руку и старание; тогда ты смело мог бы печатать 1200 экземпляров и пустить выпуск по три гривенника или уже много-много по два двугривенных — издание разошлось бы, Шекспир разлился бы по великому болоту святой Руси, лягушки, волею или неволею, но расквакались бы, да и ты был бы хотя и не в большом, но в верном вознаграждении. <…> а кричать начать за полгода. |
Вот тебе несколько новостей: Лермонтов убит наповал — на дуэли. <…> Взамен этой потери Булгарин всё молодеет и здоровеет, а Межевич подаёт надежду превзойти его и в таланте и в добре. <…> цензура, верная воле Уварова, марает в «Отечественных записках» всё, что пишется в них против Булгарина и Греча. Литература наша процветает, ибо явно начинает уклоняться от гибельного влияния лукавого Запада — делается до того православною, что пахнет мощами и отзывается пономарским звоном, до того самодержавною, что состоит из одних доносов, до того народною, что не выражается иначе, как по-матерну. Уваров торжествует и, говорят, пишет проект, чтобы всю литературу и все кабаки отдать на откуп Погодину. Носятся слухи, что Погодин (вместе с Бурачком, Ф. Н. Глинкою, Шевырёвым и Загоскиным) будет произведён в святители российских стран: чтобы предохранить гнусное и заживо вонючее тело своё от гниения, Погодин снимает все кабаки и торгует водкою. Одним словом, будущность блестит всеми семью цветами радуги. А между тем Европа гниёт: Франция готовится к борьбе за свободу со всем миром, укрепляет Париж и уничтожает Абдель-Кадера (поборника православия, самодержавия и народности). Пруссаки требуют конституции и решают религиозный вопрос о личности человека <…> и пр. Жалко видеть это глупое брожение мирских сует и отрадно читать статьи Погодина, Бурачка и Шевырёва. Бог явно за нас — ведь он любит смиренных и противится гордым. <…> Справедливы ли слухи, что будто Погодин, по скаредной своей скупости, боясь многочадия, не то оскопился, не то оскопил[14] Шевырёва? Уведомь меня об этом обстоятельстве: оно очень важно для успехов нашей литературы, в которой я принимаю такое участие. Чего не выдумает праздный народ о великом человеке? Правда ли, наконец, что Погодин будто бы водил к Уварову мальчиков, отличающихся остротою ума и тупостию [?], — о чём глухо было писано в «Журнале Министерства народного просвещения» и что поставлено Погодину за услугу русскому просвещению в духе самодержавия, православия и народности и за что Погодин представлен к награде годовым жалованием? Этот слух кажется мне тем вероятнее, что князь Дундук, устарел, зарос грибами и Уваров употребляет его только по откупам и подрядам, т. е. пользуется уже только его головою, а не жопою. <…> — Читаешь ли ты «Пчелу»? Превосходная политическая газета? Из неё тотчас (месяца через два) узнаешь, что у благородного лорда Пиля геморроидальные шишки увеличились; что при посещении такого-то города таким-то принцем была иллюминация и все жители громкими кликами изъявляли свою верноподданническую преданность; что королева Виктория на последнем бале была в страшно накрахмаленной исподнице и что по случаю новой беременности у ней остановились месячные и т. д. Вообще, <…> — много жизни — не изжить; возблагодарим же создателя и подадим друг на друга донос. Аллилуйя! |
1842
правитьВ то время, как я уже думал, что мы с тобою не увидим и не услышим более друг друга (ведь я забыл к тому же твой адрес), вдруг — слава аллаху и пророку его Ф. Н. Глинке! — получаю письмо[К 38], развёртываю и зрю — стихи!.. Прочтя несколько слов, я догадался, что это письмо от Х., писанное прозою, но неровными строками с одной стороны (вероятно, от душевного волнения и сердечного трепета вследствие, чтения стихов Глинки), отчего эта проза и вышла похожею на стихи[К 39]. | |
— И. И. Ханенке[К 40], 8 февраля |
— там же |
Через 4 года мы будем ездить в Москву по железной. В Питере об этом все толкуют — ибо в нём всех это интересует; в Москве никто не говорит, ибо железная дорога — факт, а не фраза; если ж говорят — то весьма глупо. Москва гниёт в патриархальности, пиэтизме и азиатизме. Там мысль — грех, а предание — спасенье. Там все Шевырёвы. Исключение остаётся слишком за немногими людьми. | |
— М. И. Каткову и А. П. Ефремову, 6 апреля |
Скажу Вам несколько слов о приключениях в Питере рукописи Гоголя. Приехав в Питер, я только и слышал везде, что о подкинутых в гвардейские полки, на имя фельдфебелей, безымянных возмутительных письмах[К 41]. Правительство было встревожено; цензурный террор усилился. К этому, наделала шуму повесть Кукольника «Иван Иванович Иванов, или Все за одно» <…>. Предводитель дворянства хотел жаловаться; министр флота, князь Меншиков[1], в Государственном Совете сказал членам: А знаете ли вы, дворяне, как вас бьют холопы палками и пр. Дошло до государя, и по его приказанию граф Бенкендорф вымыл Нестору голову. Вследствие этого Уваров приказал цензорам не только не пропускать повестей, где выставляется с смешной стороны сословие, но где даже есть слишком смешное хоть одно лицо. <…> Уваров обратил внимание на мою статью в 1 №[4] и сказал цензорам, что хотя в ней и нет ничего противного цензуре и хотя он сам пропустил бы её, но что тон её нехорош (т. е.: «эй, вы, канальи, — пропустите вперёд такую, так я вас вздую»). <…> | |
— М. С. Щепкину, 14 апреля |
Что, не явились ли в Москве мощи Ф. Н. Глинки[К 42] или он по-прежнему гниёт заживо, а <…> Погодин с Шевыркою пропитывают свой пакостный журнал запахом его смердящего тела? | |
— там же |
Судьба же давно играет странную роль в отношении ко всему, что есть порядочного в русской литературе: она лишает ума Батюшков, жизни Грибоед., Пушк. и Лерм. — и оставляет в добром здоровье Булгарина, Греча и других подобных им негодяев в Петербурге и Москве; она украшает «Москвитянин» Вашими сочинениями — и лишает их «Отечественные записки». <…> «Отечественные записки» теперь единственный журнал на Руси, в котором находит себе место и убежище честнее, благородное и — смею думать — умное мнение, и что «Отечественные записки» ни в каком случае не могут быть смешиваемы с холопами знаменитого села Поречья[К 43]. <…> | |
— Н. В. Гоголю, 20 апреля |
… я виноват перед ними: во время оно с юношескою запальчивостию изрыгнул я хулу на Ваши в «Арабесках» статьи учёного содержания[К 44], не понимая, что тем самым изрыгаю хулу на духа. Они были тогда для меня слишком просты, а потому и неприступно высоки; притом же на мутном дне самолюбия бессознательно шевелилось желание блеснуть и беспристрастием. <…> | |
— там же |
… жалкий, заживо умерший романтик Шеллинг. | |
— Н. А. Бакунину, 7 ноября |
1843
правитьО, будьте уверены, что это новое примирение не порыв, не вспышка, что оно вышло из жизни, что я глубоко, свято люблю М<ишеля>, что моё уважение к нему походит на восторг. Наши прошедшие ссоры — не глупые дрязги — в них глубокий смысл — и потому я на стыжусь, но скорее горжусь ими. | |
— сёстрам Бакуниным (А. А., В. А., Н. А. и Т. А.), 23 февраля |
Опаснее бывает эгоизм, когда он добродушно сам считает себя самоотвержением, внутреннею жизнию. Гёте, по моему мнению, был воплощением такого эгоизма. Вникните в характер Эгмонта, и вы увидите, что это лицо играет святыми чувствами, как предметом возвышенного духовного наслаждения, но они, эти святые чувства, вне его и не присущны его натуре. «Как сладостна привычка к жизни!» — восклицает он, и на это восклицание хочется мне воскликнуть ему: «Какой же ты пошляк, о голландский герой!» Гофман саркастически заставляет Кота Мурра цитовать это восклицание, достойное кошачьей натуры, которая может видеть «сладостную привычку» в том таинстве жизни, в котором непосредственно открывает себя людям бог. Для Эгмонта патриотизм не более, как вкусное блюдо на пиру жизни, а не религиозное чувство. Святая натура и великая душа Шиллера, закалённая в огне древней гражданственности, никогда не могла бы породить такого гнилого идеала самоосклабляющейся личности, играющей святым и великим жизни. На созерцание эгоистической натуры Гёте особенно навела меня статья во 2 № «Отечественных записок» — «Гёте и графиня Штольберг»[17][К 45]. Гёте любит девушку, любим ею, — и что же? он играет этою любовию. Для него важны ощущения, возбуждённые в нём предметом любви — он их анализирует, воспевает в стихах, носится с ними, как курица с яйцом; но личность предмета любви для него — ничто, и он борется с своим чувством и побеждает его из угождения мерзкой сестре своей и «дражайшим» родителям. Девушка потом умирает, — и ни один стих Гёте, ни одно слово его во всю остальную жизнь его не напомнило о милой, поэтической Лили, которая так любила этого великого эгоиста. Вот он — идеализированный, опоэтизированный холодный эгоизм внутренней жизни <…>. Кто любит всё, тот ничего не любит, ибо всё граничит с ничто. | |
— А. А., Н. А. и Т. А. Бакуниным, 8 марта |
Ну, спасибо Вам, о грубейший из всех директоров, когда-либо существовавших в сём печальном мире <…>. Деньги я получил <…>. Недавно получил я предложение от одного богатого и притом очень порядочного человека: он просит меня, как об одолжении, чтобы я поехал с ним на два года за границу, в его экипаже, и взял бы от него шесть тысяч за эти два года. Предложение соблазнительно, и часа два я был в лихорадке от него; но тем, разумеется, дело и кончилось. Видно, нас с Вами сам чорт связал верёвочкой. Если этот человек даёт мне 6000 за два года, то, верно, дал бы и ещё две, чтобы я, воротясь в Питер, мог жить, пока бы не приискал работы. Фамилия этого человека — Косиковский[К 46]. <…> Этот случай послан мне судьбою в насмешку надо мною — видит око, да зуб неймёт; хороша клубничка, да жена сторожит. А жена эта — старая, кривая, рябая, злая, глупая старуха, словом, расейская литература, чорт бы её съел, да и подавился бы ею. Другой на моём месте, чтоб только от неё убежать, бросился бы хоть в киргизские степи; а я — Дон Кихот нравственный, отказываюсь от поездки в Италию, Францию, Германию, Голландию, на Рейн и пр., отказываюсь от чудес природы, искусстве, цивилизации, от здоровья и, может быть, ещё чего-нибудь большего. Такова уж моя натура. | |
— А. А. Краевскому, 8 июля |
Я в Москве всё умнею, т. е. всё подвигаюсь вперёд в способности скучать и зевать и ставить 2 x 2=4, зевая и скучая. | |
— И. С. Тургеневу, 8 июля, Москва (преглупый город) |
На днях со мною случилось нечто такое[К 47], что должно иметь влияние на всю мою жизнь и вследствие чего, если бы Европа сама приехала ко мне в гости, я бы не принял её. | |
— А. А. Краевскому, 22 июля |
— М. В. Орловой, 19 сентября |
— М. В. Орловой, 2 октября |
1847
правитьС Некрасовым <…> я предпочёл сохранить мою свободу и брать плату, как обыкновенный сотрудник и работник. <…> Кавелин пишет [мне], что Боткин им всё рассказал, что Н. в их глазах тот же Кр., а «Современник» то же, что «Отечественные записки», и потому он, К., будет писать (для денег) и в том и другом журнале. <…> Глупые обвинения мне легко отстранить, но я хорошо знаю наших москвичей — честь Н-ва в их глазах погибла без возврата, без восстания, и теперь, кто ни сплети им про него нелепицу, что он, например, что-нибудь украл или сделал другую гадость — они всему поверят. <…> Стало быть, Н. отстранил меня от равного с ним значения в отношении к «Современнику» даже не потому, что 1/4 меньше 1/3, а потому, что 1/3 меньше 1/2-ой…[К 48] <…> | |
— И. С. Тургеневу, 19 февраля |
Достоевского переписка шулеров[4], к удивлению моему, мне просто не понравилась — насилу дочёл. <…> | |
— там же |
Главная ошибка Н-ва состоит в том, что он не понял, что кружок людей, в который он вошёл, имеет совсем иные понятия о праве, а между тем он, войдя в этот кружок, пришёл от него в некоторую зависимость, особенно по изданию журнала. Отчего ж он этого не понял? — оттого, что ещё далеко не очистился от грязи своей прежней жизни, привычек и понятий. <…> Говорю Н-ву: напишите на 3 глупых романа рецензии; не будет у Вас иронии и юмора — что делать — зато будет журнальная и фельетонная лёгкость, а это важно, публика наша это любит <…>. Вы, кроме ведения счетов, типографии да корректуры, ничего знать не хотите. — Да я так и решился ограничиться этим. — Стало быть, Вы не желаете успеха журналу? <…> Вы отнимаете у «Современника», в своём лице, талантливого сотрудника. Вашими рецензиями дорожил и Кр., хоть этого и не показывал, Вы писывали превосходные рецензии в таком роде, в котором я писать не могу и не умею. <…> И я теперь не шутя грущу, что Кр. такая скотина и стервец, с которым нельзя иметь дела, и что поэтому я верное променял на неверное. Сердце моё говорит мне: затея кончится вздором. Кто ближе всех к «Современнику»? Н-в, и он-то не обнаруживает ни малейшего к нему усердия. Я всех ретивее, хотя и вовсе не ретив. И такой человек может быть капиталистом! Он смотрит мне в глаза так прямо и чисто, что, право, все сомнения падают сами собою. Я уверен, что если с ним объясниться, он согласится во всём, но это сделает ему не пользу, а вред, — повергнет его ещё в большую апатию. | |
— И. С. Тургеневу, 1 марта |
Панаев далеко не глуп всегда, а иногда и умён положительно <…>: во всём остальном лёгкость характера и никакими инструментами не измеримая внутренняя пустота. Видя, как он иногда, положив огромную книгу на колена, пишет при говоре и смехе нескольких человек, я думал, что он пишет не торопясь, но легко, без всякого напряжения. Последняя повесть его открыла мне глаза: писание этого человека — самые трудные роды. А что за абсолютное отсутствие всякой самодеятельности ума! Н. недавно рассказывал мне с некоторым видом удивления, как, составляя для смеси известия о литературных новостях во Франции, П. не умел от себя ни прибавить суждения, ни слова, ни переменить фразы, и если что по этой части сделал, то почти под диктовку Н-ва. Так как [я] уверен, что он уже выписался и порядочной повести написать не в состоянии, то и смотрю на [него] скорее, как на вредного, нежели как на бесполезного сотрудника журнала. | |
— там же |
Раз приходит к нему Дудышкин. — Что говорят в городе об «Отечественных записках»? — спрашивает Кр. — Да говорят, что единство направления в них исчезает. — А, да! это надо поправить; я открою у себя вечера по четвергам для моих сотрудников. — Здесь, Вы видите, будто он хочет давать направление (которого у него-то самого никогда и не бывало) своим сотрудникам; но умысел другой тут был[4]: ему нужно набираться чужого ума, за отсутствием своего собственного. Действительно, что ни напечатает, обо всём настоятельно требует мнения Дудышкина, и потом выдаёт это мнение за своё собственное. Вечера он открыл, да только к нему никто на них не ходит, ибо все его не терпят и презирают. А он было решился уже поить своих гостей выпаренным на самоваре чаем, от которого пахнет человеческим потом. <…> | |
— П. В. Анненкову, 20 ноября — 2 декабря |
… моя статья[4] <…> писана <…> для врагов Гоголя и натуральной школы, в защиту от их фискальных обвинений. Поэтому, я счёл за нужное сделать уступки, на которые внутренно и не думал соглашаться, и кое-что изложил в таком виде, который мало имеет общего с моими убеждениями касательно этого предмета. Например, всё, что Вы говорите о различии натуральной школы от Гоголя, по-моему совершенно справедливо; но сказать этого печатно я не решусь: это значило бы наводить волков на овчарню, вместо того, чтобы отводить их от неё. А они и так напали на след и только ждут, чтобы мы проговорились. <…> | |
— К. Д. Кавелину, 22 ноября |
… верующий друг мой говорил мне, что он верит, что Шевченко — человек достойный и прекрасный. Вера делает чудеса — творит людей из ослов и дубин, стало быть, она может и из Шевченки сделать, пожалуй, мученика свободы. Но здравый смысл в Шевченке должен видеть осла, дурака и пошлеца, а сверх того, горького пьяницу, любителя горелки по патриотизму хохлацкому. Этот хохлацкий радикал написал два пасквиля — один на г. и., другой — на г-ю и-у. Читая пасквиль на себя, г. хохотал, и, вероятно, дело тем и кончилось бы, и дурак не пострадал бы, за то только, что он глуп. Но когда г. прочёл пасквиль на и-цу, то пришёл в великий гнев <…>: «Положим, он имел причины быть мною недовольным и ненавидеть меня, но её-то за что?» И это понятно, когда сообразите, в чём состоит славянское остроумие, когда оно устремляется на женщину. Я не читал этих пасквилей, <…> но уверен, что пасквиль на и-цу должен быть возмутительно гадок <…>. Шевченку послали на Кавказ солдатом.[К 52] Мне не жаль его, будь я его судьёю, я сделал бы не меньше. Я питаю личную вражду к такого рода либералам. Это враги всякого успеха. Своими дерзкими глупостями они раздражают правительство, делают его подозрительным, готовым видеть бунт там, где нет ничего ровно, и вызывают меры крутые и гибельные для литературы и просвещения. <…> | |
— П. В. Анненкову, 1—10 декабря |
Иногда сгоряча напишешь глупость — и не заметишь; станешь потом читать в печати и покраснеешь до ушей, да потом дня три ходишь сам не свой. Имея время, не просмотришь этой глупости. Когда пишешь сгоряча и к спеху, о чём надо говорить по логическому развитию мысли сперва, о том говоришь после, и наоборот; о чём надо сказать вскользь, глядишь, расползется в существенную часть статьи, а иная существенная часть выходит заметкою <…>. Я не обольщён моим талантом, <…> я знаю, что моя сила не в таланте, а в страсти, в субъективном характере моей натуры и личности, в том, что моя статья и я — всегда нечто нераздельное. <…> | |
— К. Д. Кавелину, 7 декабря |
Литература
править- Белинский В. Г. Полное собрание сочинений в 13 т. Т. XI и XII. Письма. — М.: Издательство Академии наук СССР, 1956.
Комментарии
править- ↑ Д. П. Иванов 9 марта[2].
- ↑ Стихи он писал до 1832 года, из них сохранилось лишь одно подражание — «Русская быль», напечатанная в мае 1831[2].
- ↑ Романтико-антикрепостнический «Дмитрий Калинин» (1830—32) впервые опубликован лишь в 1891[2].
- ↑ «Магдалина» П. де Кока (Madeleine, 1832)[2].
- ↑ После запрещения в 1834 «Московского телеграфа» Полевого[3].
- ↑ Последние годы он лечился у шарлатанов.
- ↑ Повесть «Она погибнет!» вышла в «Современнике» без изменений в августе[4], после смерти Белинского.
- ↑ До начала издания Надеждиным «Телескопа»[2].
- ↑ Аксаков предлагал, учитывая какие-то планы Белинского в этой области[2].
- ↑ Его «Основание русской грамматики для первоначального обучения». Парафраз стиха: «О, философия, ты срезала меня», источник которого не установлен[2].
- ↑ Первая рецензия на неё Н. А. Полевого появилась в июльской книжке «Библиотеки для чтения»[2].
- ↑ И. Н. Скобелев опубликовал патриотическую статью «Мечты в Москве» с подписью «Русский инвалид» в «Северной пчеле», Селивановский в «Молве» разоблачал её претенциозное пустословие[5], что вызвало гневный «Ответ» Скобелева там же[6][2].
- ↑ Он частично выполнил это обещание в статье «Менцель, критик Гёте», в абзаце: «Есть ещё другой способ к приобретению журнальной славы…» и в рецензии на 2-й том «Ста русских литераторов». В «Библиотеке для чтения» Надеждин поместил в 1837 г. три исторические статьи, Белинский упомянул об этом потому, что в них Надеждин резко отрицательно отозвался об основоположнике так называемой «скептической школы» русской историографии М. Т. Каченовском, хотя под его покровительством начал литературную работу в «Вестнике Европы» и научно-педагогическую — в Московском университете[2].
- ↑ У него в те годы был период «примирения с действительностью» (Die Versöhnung mit der Wirklichkeit — выражение Гегеля из введения к «Философии права», 1821).
- ↑ 1 2 3 См. его рассуждения о слове «прекраснодушие» в рецензии января 1843 на 3-ю часть «Драматических сочинений и переводов» Н. А. Полевого.
- ↑ Александра Андреевна Беер (1810—1847) — дворянка, приятельница молодых Бакуниных, Станкегича и Белинского[1].
- ↑ Александр Павлович Ефремов (1814—1876) — в 1830—1834 студент словесного отделения Московского университета, член кружка Станкевича[1].
- ↑ Отказаться от старого названия и всех связанных с ним неудобств, изменить программу не было возможности, т. к. организация новых журналов на долгие годы была исключена известной резолюцией Николая I «И без того много» на докладной записке С. С. Уварова об издании «Русского сборника»[2].
- ↑ «Московский наблюдатель» находился на особом учёте в цензуре, как издание, не пользующееся расположением С. Г. Строганова, попечителя Московского учебного округа и председателя цензурного комитета. Поэтому журнал проходил цензуру ещё и крайне медленно, нарушая установленные сроки выхода, что создавало у подписчиков впечатление ненадёжности издания[2].
- ↑ Ответ на просьбу Панаева «не говорить ничего, чтобы не сказать худого слова» о посмертном романе А. П. Степанова «Тайна»[2]. В итоге Белинский ограничился кратким порицанием.
- ↑ Панаев ответил 11 октября: «Бернет с дарованьицем — ни слова, да человек дрянной душишки — и из него ничего не выйдет»[2].
- ↑ Решение было вызвано, главным образом, цензурными притеснениями этого журнала[2].
- ↑ Краевский согласился, но материальные условия формулировал неопределённо, не уточняя ни функции, ни нагрузки Белинского и не связывая себя никакими обязательствами[2], и потом платил мало, как многим.
- ↑ В октябре 1837 Полевой стал главным редактором «Сына отечества» и «Северной пчелы» и сначала пригласил Белинского в сотрудники, но затем отказался из-за того, что это «было бы неосторожно всячески даже по политическим отношениям»[8]; Белинский же надеялся на коренное изменение направления этих изданий, чего не случилось, поэтому он стал критиковать Полевого за отказ от свободомыслия[9].
- ↑ Парафраз реплики Хлестакова из первой редакции «Ревизора» (д. 4, явл. VI)[2].
- ↑ По-русски — сукин сын. (прим. Белинского)
- ↑ Каламбур <…> — читаю и почитаю. (прим. Белинского)
- ↑ Ответ на высокую опенку Краевским в письме от 17 июля статьи Каткова «Песни русского народа, изданные И. Сахаровым»[11][2].
- ↑ Он пояснил это в письме Боткину 3 февраля[2].
- ↑ В 3-м чтении 15 декабря 1839.
- ↑ «Белая горячка»[2].
- ↑ Михаил Александрович Языков (1811—1885) — директор стеклянного завода, друг Белинского[1].
- ↑ Имеется в виду предположение Т. Н. Грановского о посылке Кудрявцева за границу для подготовки к профессорскому званию, что осуществилось только в 1845[2].
- ↑ Павел Фёдорович Заикин (1810-е — после 1846) — отставной гусарский офицер, университетский товарищ Белинского[1].
- ↑ Белинский так сокращал Краевского (со склонениями: Кр-го и т.д.), либо без гласных букв.
- ↑ Хомяков по тому же поводу переноса в декабре 1840 праха Наполеона с острова Святой Елены в Париж откликнулся тремя славянофильскими стихотворениями: «Небо ясно, тихо море…», «Суета сует» и «Ещё об нём»[4].
- ↑ Эта мечта осуществилась лишь летом 1847[4].
- ↑ Не сохранилось[4].
- ↑ Ханенко лично знал Глинку и высоко ценил его как поэта, что вызывало насмешки Белинского[4].
- ↑ Своему приятелю-помещику[1].
- ↑ Этот эпизод неизвестен[4][16].
- ↑ Глинка в это время был постоянным сотрудником «Москвитянина»[4].
- ↑ Имеются в виду Погодин и Шевырёв, которые пресмыкались перед министром народного просвещения С. С. Уваровым, владельцем усадьбы «Поречье»[4].
- ↑ В конце статьи «О русской повести и повестях г. Гоголя («Арабески» и «Миргород»)» (1835)[4].
- ↑ Статья, посвящённая роману Гёте в 1774 году с Лили Шёнеманн по книге «Goethes Briefe an der Gräfin Augusta zu Stolberg». Stutgart, s. а. («Письма Гёте к графине Августе Штольберг»). В своей любви к Лили Гёте исповедовался незнакомой ему сестре друзей, А. Штольберг[4].
- ↑ Косиковский Всеволод Андреевич (ум. 1855), петербургский домовладелец. В письме Белинскому из Петербурга 25 июня он усиленно убеждал критика поехать вместе с ним за границу. Краевский в ответном письме Белинскому рассказал о визите к нему А. С. Комарова (профессора Института путей сообщения, сотрудника «Современника»[1]), пытавшегося, по поручению Косиковского, уговорить Краевского, как главу «Отеч. записок», не мешать Белинскому ехать[4].
- ↑ Решении жениться на М. В. Орловой[4].
- ↑ Московские друзья Белинского были возмущены тем, что Некрасов и Панаев не пригласили его в соредакторы «Современника» и считали, что его опять будут эксплуатировать. Это представление вызвало у них несколько враждебное отношение к «Современнику», в результате чего они одновременно сотрудничали в «Отеч. записках» и в «Современнике», сильно подрывавшее авторитет последнего. Огорчение поведением «москвичей» отразилось в последующих письмах Белинского[4].
- ↑ Корней Чуковский пояснил в смысле оружия[19][4].
- ↑ Белинский готовил к печати альманах «Левиафан», который анонсировал в рецензии на стихотворения Я. Полонского и А. Григорьева («Отеч. записки», 1846, № 3), но в конце года уступил материалы «Современнику»[4].
- ↑ Белинский ошибся в прогнозе: первая часть вышла в № 10 «Отечественных записок», а вторая — в № 12[2].
- ↑ Шевченко 5 апреля 1847 был арестован под Киевом в связи с делом «Кирилло-Мефодиевского братства». Хотя следствие не доказало его причастность к Обществу, он поплатился за обнаруженные антиправительственные стихотворения. «Два пасквиля» — сатирическая поэма «Сон» (1844). Резкий отзыв вызван распространёнными III отделением клеветническими слухами о радикализме Шевченко, которые Белинский получил, видимо, от М. М. Попова, автора секретной докладной записки о «Кирилло-Мефодиевском обществе»[20][4].
Примечания
править- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Указатель имён, названий и персонажей // Белинский В. Г. Полное собрание сочинений в 13 т. Т. XIII. Dubia. Указатели. — М.: Издательство Академии наук СССР, 1959. — С. 404-820.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 К. П. Богаевская, Ю. Г. Оксман, Н. Ф. Бельчиков. Примечания // Белинский. ПСС. Т. XI. 1829-1840. — С. 596-711.
- ↑ М. Я. Поляков. Примечания // Гоголь в русской критике. — М.—Л.: Гослитиздат, 1953. — С. 616.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 К. П. Богаевская. Примечания // Белинский. ПСС. Т. XII. 1841-1848. — С. 478-578.
- ↑ Молва. — 1835. — № 5 (1 февраля). — С. 84-87.
- ↑ Молва. — 1835. — № 5 (21 апреля). — С. 243-7.
- ↑ О философии // Отеч. записки. — 1839. — № 1. — Отд. II. — С. 1-31; № 2. — С. 175-200.
- ↑ Кс. Полевой. Записки. — СПб., 1888. — С. 104.
- ↑ В. Г. Березина. Примечания // Белинский. ПСС. Т. III. — 1953. — С. 616.
- ↑ О философии // Отеч. зап. — 1839. — № 1. — Отд. II, С. 1-31; № 2. — С. 175-200.
- ↑ Отечественные записки. — 1839. — №№ 7, 8.
- ↑ О возможности эстетической критики // Отеч. зап. — 1839. — № 8. — Отд. II. — С. 153-162.
- ↑ «О значении имени руссов и славян» Ф. Л. Морошкина // Литературная газета. — 1841. — № 63 (10 июня).
- ↑ Е. Серебровская. Я в мире — боец: повесть о жизни Виссариона Белинского. — Молодая гвардия, 1964. — С. 204.
- ↑ Демократический — деньги // Энциклопедия мудрости / составитель Н. Я. Хоромин. — Киев: книгоиздательство «Пантеон» О. Михайловского, 1918. — (переизд.: Энциклопедия мысли. — М.: Русская книга, 1994.)
- ↑ Примечания // Белинский В. Г. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. Письма. — М.: Художественная литература, 1982.
- ↑ Отеч. зап. — 1843. — № 2. — Отд. II. — С. 44-67.
- ↑ 1 2 Виссарион Григорьевич Белинский // Афоризмы. Золотой фонд мудрости / составитель О. Т. Ермишин. — М.: Просвещение, 2006.
- ↑ К. И. Чуковский. Мастерство Некрасова. — М., 1952. — С. 164-5.
- ↑ Оксман Ю. Переписка Белинского: Критико-библиографический обзор // В. Г. Белинский. Кн. II. — М.: Изд-во АН СССР, 1950. — С. 245. — (Литературное наследство. Т. 56).