Цитаты об Александре Солженицыне
Здесь представлены приведены цитаты других людей об Александре Солженицыне (1918—2008) и его творчестве в целом. Оценку мнений о себе он дал в конце статьи «Наши плюралисты» (1982). О государственной кампания его травли в СССР (1964—1974) см. отдельную статью.
Цитаты
править1960-е
править… перечитал <…> его «Праведницу». Боже мой, писатель. Никаких шуток. Писатель, единственно озабоченный выражением того, что у него лежит «на базе» ума и сердца. Ни тени стремления «попасть в яблочко», потрафить, облегчить задачу редактора или критика, — как хочешь, так и выворачивайся, а я со своего не сойду. Разве что только дальше могу пойти.[1] | |
— Александр Твардовский, рабочая тетрадь, 18 ноября 1962 |
… этот человек и писатель заплатил за каждую свою страницу и строку, как никто из нас, судящих и рядящих сейчас, что с ним делать. Он прошёл высшие испытания человеческого духа — войну, тюрьму, смертельную болезнь. А теперь на него, после столь успешного вступления в литературу, свалились, может быть, не меньшие испытания, мягко выражаясь, внелитературных воздействий…[2] | |
— Александр Твардовский, письмо К. А. Федину 7—15 января 1968 |
— Александр Твардовский, 1969 |
Солженицын — человек двух призваний. Его педагогический талант столь же бесспорен, как и литературный. <…> | |
— Виктор Буханов, «У Солженицына в Рязани» |
— Константин Паустовский |
Когда я прочитал «Два рассказа»[К 1], я понял, что у Льва Толстого и Чехова есть достойный продолжатель. | |
— Корней Чуковский, письмо Солженицыну 12 марта 1963 |
Единственный путь к созданию новой классической прозы — это упорное, неимоверно трудное и в то же время по-своему «наивное», «естественное» овладение реальными формами самой жизни, «перевод» этих форм в формы прозаической речи, как бы не опирающейся (во всяком случае, внешне, очевидно) ни на плотный грунт вековой традиции, ни на зыбкое марево «современного стиля». На этом пути развивается художественная речь прозы Солженицына.[6][2] | |
— Вадим Кожинов |
Кажется, он давно живёт в нашей литературе и без него она была бы решительно не полна. <…> повесть «Один день Ивана Денисовича» <…> остаётся для большинства читателей как бы эталоном его деятельности художника.[7][2] | |
— Владимир Лакшин, «Иван Денисович, его друзья и недруги» |
Я думаю, что сила Солженицына как художника заключается как раз в том, что он, не в ущерб трезвой правде изображения, умеет давать человечески симпатичные, положительные фигуры; он любит людей, любит своих героев, и читатель откликается на это живое чувство. Но авторское понимание жизни, его «идеал» проявляются не в одном каком-то лице или одной нравоучительной сентенции, а в общем строе рассказа, в расстановке фигур, в их освещении, в бесчисленных художественных «сцеплениях».[8][2] | |
— Владимир Лакшин, «Писатель, читатель, критик» (статья вторая) |
Во всём [творчестве Солженицына] есть что-то в корне ложное. Но талантливо ложное, и оттого тем более непростительное и вредное. Если бы представленное нам хотя бы не типизировалось, всё это было бы простительно, но ведь это моментально поднимается до грандиозных обобщений, до всечеловеческого, универсального, вечного. Жизнь в его рассказах статична по внутренней сущности персонажей: беспомощных добряков (без которых не стоит земля) сменяют карьеристы и негодяи. И перед нами уже начинает вырисовываться стена безнадёжности, построенная на желчи и цинизме. В этом нет настоящего протеста. Он ложен в своей основе и потому не очень искренен и не очень убедителен.[9][2] | |
— Лариса Крячко, «Позиция творца и бесплодие мещанина» |
— Варлам Шаламов, «Стихи и стимулирующее чтение» |
- см. Варлам Шаламов, записные книжки 1960-х — 1970-х
В чём сила его таланта? Не только в умении воплотить пережитое, в простоте и выразительности средств, не только в литературном искусстве, которое иногда достигает у него необыкновенной высоты. <…> кроме этого у Солженицына есть две драгоценные черты <…>. Это — внутренняя свобода <…> и могучее стремление к правде <…>. | |
— Вениамин Каверин, речь на заседании бюро творческого объединения прозы московской писательской организации Союза писателей РСФСР 16 ноября 1966 |
… моё ощущение такое, что Солженицын — писатель трагической темы, и не потому, что его судьба сложилась так трагически, так круто. Даже если бы его личная судьба была более благополучной, — он всё равно оставался бы писателем трагической темы. А так как я думаю, что всякая эпоха имеет своё трагическое, — кто-то должен об этом писать.[2] | |
— Анатолий Медников, там же |
… до Солженицына наша литература, к несчастью, обходилась без многого такого, что именно благодаря Солженицыну стало её неотъемлемым достоянием. | |
— Бенедикт Сарнов, там же |
Я считаю, что Александр Исаевич — крупнейший эпик в нашей литературе, мастер поразительного эпического стиля, действительно толстовского размаха. <…> | |
— Евгений Тагер[К 2], там же |
… это писатель, в котором сейчас больше всего нуждается моя Россия, кому суждено прославить её в мире и ответить нам на все больные вопросы выстраданной нами трагедии. Не знаю иного автора, кто имел бы больше права и больше силы для такой задачи. Не в обиду будь сказано съезду, но, вероятно, 9/10 его делегатов едва ли вынесут свои имена за порог нашего века. Александр же Солженицын, гордость русской литературы, донесёт своё имя много подалее. <…> | |
— Георгий Владимов, письмо в президиум IV Всесоюзного съезда Советских писателей, 26 мая 1967[10] |
Один из единственных писателей, по самому большому счёту представляющий сейчас Нравственность и Совесть страны, — не был избран делегатом съезда. | |
— Виктор Соснора, письмо в Секретариат правления Союза писателей СССР, май 1967[10] |
… художник, который представляет собой редкий пример поглощающего призвания, пример, который настоятельно напоминает нам, что мы работаем в литературе Чехова и Толстого.[2] | |
— Вениамин Каверин, письмо К. А. Федину 25 января 1968 |
Имя А. Солженицына — слишком дорогое имя в нашей литературе, чтобы позволительно было оставлять без опровержения малейшую неправду о нём. <…> | |
— Лидия Чуковская, «Ответственность писателя и безответственность „Литературной газеты“», 27 июня — 4 июля 1968 |
Вашим голосом заговорила сама немота. Я не знаю писателя более долгожданного и необходимого, чем Вы. Где не погибло слово, там спасено будущее. Ваши горькие книги ранят и лечат душу. Вы вернули русской литературе её громовое могущество.[2] | |
— Лидия Чуковская, поздравление Солженицына с 50-летием, 11 декабря 1968 |
Он наш единственный живой классик.[11] | |
— Евгений Евтушенко |
Память и воображение необходимы каждому литератору. Те, кто «прорабатывал» Ахматову, Зощенко, критиков-«космополитов», Пастернака, принесли нашей стране только вред. | |
— Лев Копелев, письмо в правление Союза писателей СССР и «Литературную газету», 14 ноября 1969 |
Исключение Солженицына из Союза писателей СССР — о чём сперва сообщили, а потом опровергли, и что наконец подтвердили, в стиле техники управления на расстоянии, к которому мы начинаем привыкать, — в глазах всего мира — огромная ошибка, не только наносящая вред Советскому Союзу, но и подтверждающая то, что говорят о социализме его враги. <…> | |
— протест правления Национального комитета писателей Франции (подписались 23 писателя и ещё 3 известных человека) |
Пять почти никому не известных рязанских писателей исключили из Союза писателей человека, который именно как писатель в короткий срок приобрел мировую известность на родине и за рубежом. Его исключили за то, что его писательский талант, его гуманизм, его творческий показ и анализ действительности вышли за пределы Рязанской области и не могли контролироваться идеологическим отделом Рязанского обкома. Они вышли и за пределы РСФСР и перестали соответствовать неизвестным и постоянно меняющимся инструкциям тайной цензуры. <…> За это его исключили из Союза писателей, лицемерно собрав пятерых рязанских исполнителей, подгонявшихся административной плетью. <…> | |
— Жорес Медведев, открытое письмо Союзу советских писателей, 21 ноября 1969 |
Каждый из нас предан делу международного мира, который не может воцариться без ослабления напряжения с Советским Союзом, установлению же необходимого доверия грозят цинизм и неизбежная подозрительность, когда вы обрушиваетесь всей силой государственной власти на писателя столь глубокой человечности.[13][2] | |
— письмо правления международного ПЕН-клуба Союзу писателей СССР (подписались президент, вице-президент и ещё 14 членов), 3 декабря 1969 |
Тот факт, что писатель такого масштаба, как Солженицын, обречён на молчание, — уже само по себе преступление против цивилизации. <…> | |
— 31 писатель, письмо в The Times 16 декабря 1969 |
Претензии, предъявляемые Солженицыну, носят целиком политический характер и выражают официальную критику его идейных позиций, состоящих в последовательном разоблачении сталинского произвола, сталинщины. Его художественная значимость, его мастерство, его всемирная слава — несомненны. <…> | |
— открытое письмо 39-ти[15] в Союз советских писателей, 19 декабря 1969 |
Исключение Солженицына из Союза писателей лишь завершило этап более серьёзных преследований. <…> писателя отгораживали от читателей, читателей же попросту обкрадывали. <…> Отлучили — Солженицына от великой русской литературы? Или от неё же, от великой русской литературы, — весь писательский союз, укрывшийся за спинами безответной рязанской пятёрки? <…> | |
— С. Ковалёв, Н. Горбаневская и др., открытое письмо 14-ти членам Союза писателей СССР, 19 декабря (послано 27) 1969 |
В лагерной прозе Шаламов первый, я — второй, Солженицын — третий.[16] — слова И. П. Сиротинской | |
— Юрий Домбровский |
1970-е
правитьБудь у нас чуть умнее литературная политика — вот и не было бы «эффекта Солженицына»…[17][4] — имеет в виду зарубежные публикации романов «В круге первом» и «Раковый корпус», ставшие в СССР причинами громких политических скандалов[17] | |
— Юрий Домбровский, письмо В. Семину, [1970] |
За нравственную силу, с которой он продолжил извечную традицию русской литературы. — также на англ., нем. и фр.[2] | |
Fpr den etiska kraft, varmed han fullfpjt den ryska litteraturens omistliga traditioner. | |
— обоснование присуждения Нобелевской премии по литературе за 1970 год |
К сожалению, колючая проволока и автоматы в руках оболваненных парней лишают нас возможности выразить Вам лично всю глубину нашего восхищения Вашим мужественным творчеством, возвеличивающим человечность, поднимающим к свету втоптанную в грязь человеческую душу и попранное кованым сапогом человеческое достоинство. Уверены, что пока существуют писатели, подобные Вам, «удар зубодробительный, удар-скуловорот» не станет единственной формой общения между людьми.[2] | |
— Юрий Галансков и ещё 11 человек, «Письмо заключённых Мордовских политических лагерей», октябрь 1970 |
Если бы в своё время Шолохов отказался бы принять премию из рук, присудивших её Пастернаку «по соображениям холодной войны», я бы понял, что и дальше мы не доверяем объективности и честности шведских академиков. А теперь получается так, что мы, избирательно, то с благодарностью принимаем Нобелевские премии по литературе, то бранимся.[2] | |
— Мстислав Ростропович, открытое письмо редакторам газет: «Правда», «Известия», «Литературная газета», «Советская культура», 31 октября 1970 |
Тон Ваших слов — пророка и моралиста, Ваши склонность и талант учить всех и каждого, как подобает жить, беря с Вас пример, независимо от логики, от смысла — окрашивают Ваши слова в привычную стилистику нетерпимости и фанатизма. Авторитарен не строй, который Вы мыслите насадить в России. Авторитарны Вы сами — как стимул, как личность, поучающая единицы, народы и государства, и, приложившись к таинству христианского покаяния, требующая с гневом, чтобы следом за Вами и все прочие спаслись и повинились — мадьяры, латыши и евреи, запачканные в грехе. | |
— Андрей Синявский, открытое письмо А. Солженицыну, 12 января 1975 |
Зачем [нам] было провозглашать Солженицына «человеком 75-го года»… Героем дня он был в 74-м, когда. Запад с изумлением открыл для себя одновременно и его гений и значение его свидетельств для всей Европы. Коммунисты повсеместно молчали. Они принадлежат к породе тех, кто умеет молчать, когда разражается гроза. Ибо грозы долго не длятся. Затем стоит только подсушить одежду — и можно снова трогаться в путь. | |
— Le Point, предисловие к интервью Солженицына декабря 1975 |
Талант у Солженицына более чем средний, на сто процентов — традиционный, плоть от плоти социалистического реализма. Это-то и привлекает Би-Би-Си. <…> Такая в сущности легковесная демагогия, критика, в кавычках, напор есть в его повести и рассказах. <…> Так же и подавалось: «Советский офицер, которому не дают сказать слова». Так это и было на самом деле. Солженицын — футбольный мяч, который перепасовывают два форварда Би-Би-Си. Солженицын — не вратарь, не защитник и не форвард, не капитан команды. Он — мяч. | |
— Варлам Шаламов, «Вечерние беседы», середина 1970-х |
1974
правитьМы уверены, что нет никаких опирающихся на закон оснований для преследования Солженицына за опубликование им за рубежом новой книги «Архипелаг ГУЛаг», как нет основания преследования кого-либо за подобные действия. Мы знаем, однако, что в нашем государстве возможны преследования и без таких оснований. Мы призываем честных людей во всём мире противостоять этой опасности, защитить гордость русской и мировой культуры — Александра Солженицына.[2] | |
— Владимир Войнович, Александр Галич, Владимир Максимов, Андрей Сахаров, Игорь Шафаревич, 5 января |
… никто не знает, что такое социализм, каким надлежит ему быть. Страну, в которой живёт Солженицын и живу я, мы оба любим, но никак не за то, что её строй называется так или иначе. С беспримерным мужеством и талантом Солженицын исполняет свой долг писателя, взывая к нашей памяти не для того, чтобы кого-то судить или казнить, но чтобы память сохранила нас людьми. Назвать его фашистом может только тот, кто не хочет помнить, что это такое на самом деле.[2] | |
— Андрей Сахаров, интервью французскому корреспонденту, январь |
— Борис Михайлов, 23 января |
И пока нет у нас подлинно социалистической демократии, <…> не часто будут появляться у нас такие гиганты духа, как Солженицын.[20] | |
— Рой Медведев, «О книге Солженицына „Архипелаг ГУЛаг“», 27 января |
Советская пропаганда <…> называет Солженицына контрреволюционером. Да, если считать массовый террор, унесший десятки миллионов жизней, революцией, то он действительно «контрреволюционер».[20] | |
— Михаил Агурский, «Обращение к американской интеллигенции» (письмо в «Нью-Йорк Таймс»), 30 января |
«Распни его», — требует руководящий орган. «Распни, распни», — вторят газеты помельче. «Распни, распни, распни», — послушным эхом подхватывают нечитавшие «читатели». | |
— Вадим Борисов, 30 января |
Я уверен, что арест Александра Исаевича — месть за его книгу, разоблачающую зверства в тюрьмах и лагерях. Если бы власти отнеслись к этой книге как к описанию прошлых бед и тем самым отмежевались от этого позорного прошлого, можно было бы надеяться, что оно не возродится. | |
— Андрей Сахаров, заявление Канадскому радио и телевидению, 12 февраля |
— Игорь Шафаревич, «Арест Солженицына», 12 февраля |
— Михаил Агурский, заявление прессе, 13 февраля |
Всегда, везде, в горе и радости он оставался неколебимо целеустремлённым, одержимым одною страстью — сознанием своего писательского, гражданского долга, сознанием, что он должен высказать то, чего не сказали миллионы умолкших — казнённых, убитых, замученных пытками, голодом, каторжным трудом, — чего не говорят миллионы безмолвных — обманутых, запуганных или скованных вязкой рутиной. | |
— Лев Копелев, 13 февраля |
В какой стране будет жить нынешняя молодёжь, какую родину станут любить наши дети, если мы с равнодушным молчанием будем глядеть, как отрывают от тела России чудом ей данного и сохранённого великого писателя? А может, и молчать не будем: единодушно осудим его на собраниях и пойдём домой смотреть телевизоры?[20] | |
— Игорь Шафаревич, «Изгнание А. Солженицына», 13 февраля |
Что будет делать Солженицын на чужбине? Конечно, он будет писать, и писать прежде всего о своей родине, интересами и судьбами которой он будет жить и за рубежом. И его книги по-прежнему будут важны и нужны для нас, хотя путь их к советскому читателю станет ещё сложнее и чтение их будет сопряжено для нас с опасностью и риском. | |
— Рой Медведев, 17 февраля |
Изгнав его, вы нарушили свои собственные законы, ибо по вашим законам за то, в чем вы его обвинили, он подлежит не изгнанию, но смерти. Вы не решились убить его не потому, что вы гуманисты, — вы ими не были никогда; но вы, кажется, начали понемногу понимать ту старую истину, что в духовной борьбе убитый противник намного опаснее живого. В том, что вы начали это понимать, одна из великих заслуг Солженицына перед вашей собственной душой.[20][2] | |
— Лев Регельсон, заявление правительству СССР, 17 февраля |
— Леонард Терновский, письмо в редакцию газеты «Известия» 17 февраля |
— Владимир Альбрехт, письмо председателю Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорному, февраль |
Я уверен, что Солженицын, человек исключительного мужества, найдёт в себе силы не замолкнуть, а полностью использовать те возможности, которые предоставит ему жизнь на Западе, со свободным доступом ко всем источникам информации, для продолжения своего дела. От мирового общественного мнения, от его понимания и живой заинтересованности зависит тот резонанс, который будет иметь эта работа. Просоветская пресса будет изображать Солженицына озлобленным эмигрантом, который не заслуживает внимания — она уже начала эту коварную кампанию. Но в наш век, когда все проблемы стали общемировыми, и общемировые средства связи сжали планету в один клубок, только непонимание может помешать слушать так же внимательно голос человека, где бы он ни находился — на Западе или в СССР.[20] | |
— Андрей Сахаров, интервью корреспонденту миланской газеты 24 февраля |
1980-е
правитьОн плохой романист и дурак. Такая комбинация обычно даёт высокую популярность в США. | |
He is a bad novelist and a fool. The combination usually makes for great popularity in the US.[23] | |
— Гор Видал |
Чрезвычайно знаменателен феномен Солженицына, который добился абсолютного мирового признания. | |
— Сергей Довлатов, «Как издаваться на Западе?», 1981 |
Лучшие русские писатели, достигнув высочайшего уровня в своём творчестве, начинали испытывать безудержную тягу к общественно-политической деятельности, и все без исключения потерпели неудачу. | |
— Сергей Довлатов, «Блеск и нищета русской литературы», 1982 |
Многие сегодня, почти десять лет спустя после его чудесного появления на Западе, ставят под сомнение и его как человека, и его ви́дение, и его слово. Значительное движение, не только в его стране, но и здесь, среди нас на Западе, старается опорочить его, представить анахроничным защитником прошлого и пустого мировоззрения. Но мы знаем, что мир никогда не прислушивался к пророкам, посланным ему, ненавидел и преследовал их. <…> | |
— Феодосий (Фрэнк Лазор), речь в Вашингтоне, 2 марта 1983 |
Телёнок с дубом пободался, | |
— Иоанн (Шаховской) |
Он жил в Америке как бы не в Америке, он её не знал. Он жил в лесу, американцев не встречал. Чаще встречал койотов, чем американцев.[25] | |
— Никита Струве |
Монополизировав истину, Солженицын и любовь к России монополизировал. «Плюралистам» же оставил одну ненависть. | |
— Андрей Синявский, «Солженицын как устроитель нового единомыслия», 1985 |
Солженицын — это ещё белая ворона в чёрной сотне.[26] | |
— Вагрич Бахчанян |
Вас ожидает солженизация всей страны. И как вы с этим справитесь, вы, все вместе взятые, вы, тело, от которого мы чуть-чуть отделились, мы не знаем. И мы возвращаемся к тем же сюжетам, потому что ваша будущая боль — это наша вчерашняя боль; мы это всё уже пережили.[27][28] | |
— Мария Розанова, 1990 |
1990-е
правитьАлександр Исаевич Солженицын — выдающийся русский характер, которому счастливится быть осуществленным в России раз лет в 300. Ближайший к нему пример — протопоп Аввакум. <…> | |
— Давид Самойлов, «Памятные записки» (часть V) |
В эмигрантском мирке главная фигура естественно и заслуженно — Солженицын. Но он постепенно, и это началось ещё в СССР, из уважаемой личности превратился в неприкосновенную. Как в своё время Шолохов. В некоторых кругах нельзя критиковать ни его книги, ни мысли, ни отдельные высказывания. Как только это сделаешь, сразу же на тебя косятся: а что, а почему, для чего ты говоришь, уж не по заданию ли каких-нибудь органов? | |
— Владимир Войнович, «Из русской литературы я не уезжал никуда», 1991 |
Александр Солженицын — гений литературы, сочетающий качества Достоевского, Тургенева, Толстого, Горького. | |
— Гаррисон Солсбери, 1991 |
В начале 1987 года <…> в Нью-Йорке на <…> встрече с эмигрантами в церкви. <…> Ему был задан вопрос, всех волнующий: а будут ли печатать в СССР Солженицына? Кирюша тут же извернулся самым ловким образом. | |
— Владимир Войнович, «Замысел», 1995 |
— Даниил Данин, «Дневник одного года или Монолог-67» |
А. И. оттягивал знакомство В. Т. с Л. Копелевым. Ему самому Копелев помог найти пути в «Новый мир», в конечном счёте — на Запад. И делиться удачей вряд ли хотелось. На Западе важно было оказаться первым и как бы единственным.[32] | |
— Ирина Сиротинская, «В. Шаламов и А. Солженицын» |
Всеми правдами и неправдами жить не по лжи![К 3] | |
— Вагрич Бахчанян, «Мух уйма: художества», 1998 |
Его недоступность [в США] провоцировала ехидство. Рассказывали, что дети Солженицына, запершись в туалете, читали Лимонова. Снимок Александра Исаевича в коротких штанах на теннисном корте ходил по рукам. <…> Короче, к нему относились как к члену Политбюро — что ни скажешь, всё смешно. <…> | |
— Александр Генис, «Довлатов и окрестности» («Поэтика тюрьмы»), 1998 |
… в <начале> 1963-го <…> начали с художников-модернистов, <…> а потом, никто и ахнуть не успел, а уже взялись и за Эренбурга, за Виктора Некрасова <и др.> И уж все, кому не лень, прошлись ногами <по другим> и даже — но вежливо, с реверансами! — по Солженицыну. (Солженицын всё ещё оставался в фаворе у Самого. Но вся остальная свита, боже ж мой, как все они его ненавидели и боялись! Милостив царь, да немилостив псарь.) | |
— Борис Стругацкий, «Комментарии к пройденному», 1999 |
2000-е
править… тип мудреца, гуру, носителя некоей автохтонной мудрости, который не участвовал в социально-политическом водовороте последних лет. Этот тип некогда пытался реализовать ― увы, неудачно ― Александр Солженицын. Но в близком будущем ― причём уже в 2004 году ― этот тип тоже может быть задействован на выборах.[33] | |
— Станислав Белковский |
Солженицын должен быть благодарен коммунистам. Они его так боялись, что сделали знаменитым на весь мир. Демократы оказались умнее. Они обезопасили себя от Солженицына тем, что превратили его в памятник. А памятник неподвижен. | |
— Михаил Задорнов, «Записная книжка уставшего романтика», 2005 |
… не надо быть стенобитной машиной, как Солженицын — он был актуальным писателем, пока существовала советская власть. Не надо только швырять камни. Пока система стояла, он метал в неё камни, причём очень хорошо. Но он её разрушил — и что дальше? Что делать стенобитной машине, если некуда метать камни? Только ржаветь. | |
— Владимир Сорокин, интервью, сентябрь 2005 |
Александр Исаевич Солженицын был, <…> может быть, самым великим русским публицистом.[34] | |
— Владимир Сорокин |
Он возвратил словам «писатель», «гражданин», «отец» и «семьянин» их первоначальный блеск, заляпанный грязными лапами большевиков.[34] | |
— Евгений Попов |
… Сим Симыч Карнавалов в «Москве 2042» — это не совсем Солженицын, хотя некоторые черты этого карикатурного образа я и взял. Хотя образ собирательный. На меня тогда многие обиделись. | |
— Владимир Войнович |
2010-е
правитьИнтровертом в итоге — и куда большим, нежели Шаламов — оказывается Солженицын. Ведь он неоднократно и с особой горделивостью называл себя <…> «писателем-подпольщиком». <…> В практическом преломлении это означало: не раскрывать своих подлинных намерений, жить «двойной жизнью», что и являлось фактом реальной биографии автора «Архипелага». <…> его образ жизни в данном плане являлся калькой образа революционера-подпольщика царских времён. <…> | |
— Валерий Есипов, «В. Шаламов и «Архипелаг ГУЛАГ» А. Солженицына» |
Нет более бездарного отношения к Солженицыну, чем деление его на «художника» и «публициста». <…> Только великий писатель оценивает эту невероятную возможность слова — отражать смыслы напрямую. | |
— Павел Басинский, «Иван Денисович повзрослел» |
То, за что он ценил среди прочего Россию — это её духовность, то, как люди в России переносили страдания. В его глазах эти люди достигли понимания истины, чувства этики — чего, по его мнению, либо совсем не было в потребительском обществе Запада, либо было отодвинуто на второй план стремлением к счастью. Он всегда был благодарен Западу… за оказанную ему поддержку во времена, когда его преследовали в Советском Союзе. Но он также всегда чувствовал свою обязанность как русского писателя говорить правду.[39] | |
— Ричард Темпест[К 4] |
Я уверена, что он страдал бы от того, что и сейчас страна идет не совсем по тому пути. Появилось чудовищное неравенство. Не удалось реализовать его настойчивую идею о местном самоуправлении...[40] | |
— вдова писателя Наталья Солженицына |
Отдельные статьи
правитьКомментарии
править- ↑ «Случай на станции Кречетовка» и «Матрёнин двор».
- ↑ Евгений Борисович Тагер (1906—1984) — литературовед.
- ↑ Пародия на максиму Солженицына, которой он часто не следовал[25], вероятно, относится Бахчаняном и к нему.
- ↑ Профессор факультета славянских языков и литературы Университета Иллинойса.
Примечания
править- ↑ Александр Твардовский. Рабочие тетради 60-х годов. Публикация В. А. и О. А. Твардовских // Знамя. — 2000. — № 7. — С. 139.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Слово пробивает себе дорогу: Сб. статей и документов об А. И. Солженицыне. 1962–1974 / Сост. В. И. Глоцер, Е. Ц. Чуковская. — М.: Русский путь, 1998. — 496 с. — 2000 экз. — (первый вариант 1969 г. был самиздатом, часть материалов вошла в издания YMCA-Press об авторе)
- ↑ Кондратович А. Новомирский дневник. — М., 1990. — С.450.
- ↑ 1 2 3 4 Есипов В. В. Варлам Шаламов и его современники. — Вологда: «Книжное наследие», 2007.
- ↑ Литературная Россия. — 1963. — 25 января.
- ↑ Происхождение романа. — М.: Советский писатель, 1963. — С. 401.
- ↑ Новый мир. — 1964. — № 1. — С. 223.
- ↑ Новый мир. — 1966. — № 8. — С. 229.
- ↑ Октябрь. — 1964. — № 5. — С. 210.
- ↑ 1 2 В поддержку письма Солженицына съезду.
- ↑ "The World As Prison" by Harrison E. Salisbury, The New York Times, 15 September 1968.
- ↑ В «Ле Монд», «Униту» и «Лит. газету» от 21 апреля 1968.
- ↑ The Times, December 5, 1969.
- ↑ The Times, December 17, 1969.
- ↑ Советских правозащитников, среди которых были участники Инициативной группы по защите прав человека в СССР.
- ↑ Ю. О. Домбровский // И. П. Сиротинская. Мой друг Варлам Шаламов. 2007.
- ↑ 1 2 В. Н. Кононыхина-Семина, Л. С. Дубшан. «Время имеет свою топологию…» // Новый мир. — 2004. — № 5.
- ↑ Le Point, № 171, 29.12.1975.
- ↑ Н. Д. Солженицына. Краткие пояснения // Солженицын А. И. Публицистика: в 3 т. Т. 2. — Ярославль: Верхняя Волга, 1996. — С. 605-6. — 10000 экз.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Жить не по лжи. Сборник материалов: август 1973 — февраль 1974. Самиздат-Москва. — Paris: YMCA-Press, 1975. — 208 с.
- ↑ Письмо в редакцию // Правда. — 1974. — 24 января.
- ↑ Логика падения // Правда. — 1974. — 25 января.
- ↑ Views from a Window: Conversations with Gore Vidal, ed. R. J. Staton (1980). ISBN 0818403020
- ↑ Н. Д. Солженицына. Краткие пояснения // Солженицын А. И. Публицистика: в 3 т. Т. 1. — Ярославль: Верхняя Волга, 1995. — С. 713-4. — 10000 экз.
- ↑ 1 2 3 Владимир Войнович, «Портрет на фоне мифа».
- ↑ «Лишний человек — это звучит гордо»: интервью с В. Бахчаняном // Антология новейшей русской поэзии у Голубой лагуны в 5 томах. Т. 3А / сост. К. К. Кузьминский, Г. Л. Ковалев. — Ньютонвилл, Коннектикут, 1986. — С. 252.
- ↑ Эмиграция: «Капля крови, взятая на анализ»? Беседа в редакции с авторами и издателями журналов русского зарубежья // Иностранная литература. — 1990. — № 7. — С. 224.
- ↑ Лавров А., Лекманов О. «Континент» и «Синтаксис»: К истории конфликта // От Кибирова до Пушкина. — М.: Новое литературное обозрение, 2011. — С. 38.
- ↑ The New York Times, 1991.
- ↑ Solzhenitsyn: A Soul in Exile by Joseph Pearce, 2011.
- ↑ Звезда. —1997. — № 5. — С. 196.
- ↑ Шаламовский сборник. Вып. 2 / Сост. В. В. Есипов. — Вологда: Грифон, 1997. — С. 76.
- ↑ С. Белковский. «Политика ― театр тотемов» (генеральный директор совета по национальной стратегии отвечает на вопросы наших корреспондентов) // Завтра (Москва). ― 2003. ― 18 февраля.
- ↑ 1 2 Урок литературы и истории // Грани.Ру, 04.08.2008.
- ↑ Цитировал в «Портрете на фоне мифа» слова Солженицына о романе из «Угодило зёрнышко промеж двух жерновов» (гл. 11).
- ↑ Владимир Левин. Привет от Чонкина: Интервью с Владимиром Войновичем // Мы здесь, между 2005 и 2009.
- ↑ Шаламовский сборник. Вып. 5 / Сост. В. В. Есипов. — Вологда/Новосибирск: Common place, 2017.
- ↑ Российская газета. — 2017. — № 262 (7428), 19 ноября.
- ↑ 100 лет Солженицыну. "Можно ужасно относиться к СССР и быть патриотом" // Русская служба BBC. — 11 декабря 2018.
- ↑ https://www.kp.ru/daily/26991/4052055/