Прогулка (Шекли)
«Прогулка» (англ. Tripout) — юмористический фантастический рассказ Роберта Шекли 1971 года. Вошёл в авторский сборник «Вы что-нибудь чувствуете, когда я делаю это?» того же года.
Цитаты
правитьВозник Папазиан, замаскированный под человека. Он быстро проверил, на месте ли голова. «Нос и носки ботинок должны смотреть в одну сторону», напомнил он себе. | |
Papazian appeared, disguised as a human being. He checked quickly to make sure that his head was on right. “Nose and toes the same way goes,” he reminded himself, and that was how it was. |
— Ваши хот-доги пользуются хорошей репутацией по всей галактике. Я знаю кое-кого, кто преодолел тысячи световых лет ради этих булочек с сосисками. | |
"Your hot dogs have a galaxy-wide reputation. I know beings who have traveled a thousand light-years solely to eat those hot dogs." |
— Вам говорили, что вы очень хорошенькая? | |
"Were you aware that you are a very pretty young lady?" |
— … жизнь — суть ожидание. Значит, следует наслаждаться всем, пребывая в ожидании, потому что только на него вы и способны. | |
"… life is precisely the state of hanging. The moral is, you must enjoy everything while hanging, because hanging is all you’ll ever be able to do." |
Кардоман: | |
KARDOMAN: How long have you had the feeling that you are an extraterrestrial person? |
Корабль поднялся в полночь. Полёт был замечен местным локационным подразделением ВВС. Изображение, возникшее на экране, объяснили большим скоплением болотного газа, через которое пролетела плотная стая ласточек. | |
The ship lifted off promptly at midnight. The flight was noted by the U.S. Air Force Detection Corps at Scrapple, Pennsylvania. They explained the radar images as being a large accumulation of marsh gas, complicated by a dense flight of swallows. |
Перевод
правитьВ. И. Баканов, 1991 (с незначительными уточнениями)
Примечания
править- ↑ Слово схоже с grapple — схватить, зацепить.