Десятая жертва (роман)
«Десятая жертва» (англ. The Tenth Victim; The 10th Victim) — фантастический роман 1965 года Роберта Шекли. Новеллизация одноимённого фильма, снятого по рассказу автора «Седьмая жертва».
ЦитатыПравить
На углу 69-й улицы и Парк-авеню ей пришлось продираться сквозь толпу, собиравшуюся поглазеть, как сажают на огромный гранитный кол преступника, уличенного в попытке выбросить мусор. Никто даже внимания не обратил на бегущую Кэролайн; зеваки глаз не сводили с гнусного нарушителя, деревенщины из Хобокена, у ног которого валялась предательская улика — обёртка «Херши», — а руки были перемазаны шоколадом. С каменными лицами они слушали стенания и жалкие мольбы. Когда два палача подняли его за руки, чтобы посадить на Кол Злодеев, лицо преступника стало серым. — глава 1 |
Итак, Охота закончена, он победил, жертва мертва, он… И вдруг одна из восковых фигур в дальнем конце зала ожила. Это была Кэролайн. На ней был странный металлический бюстгальтер, похожий на тот, что носила Вильма, легендарная жена Бака Роджерса, с той лишь разницей, что у Кэролайн эта часть гардероба оказалась более практичной. Не успел пораженный Охотник опомниться, как из каждой чашечки одновременно вылетело по пуле. Китаец ещё успел пробормотать: «Так-так… Теперь, кажется, всё…» — и рухнул на пол, бездыханный, словно вчерашняя скумбрия в рыбной лавке. |
... у Рима есть особая атмосфера, наивная и несравнимая. В Риме можно стать главным действующим лицом в драме своей собственной жизни. Это, разумеется, не более чем иллюзия, однако северные города не могут похвастаться и этим. — глава 2 |
Охота была делом совершенно добровольным, и её цель отвечала самой практической и реалистичной точке зрения. Если кто-то хочет убить кого-то, гласили аргументы в её пользу, почему не дать ему такую возможность при условии, что мы сумеем найти кого-то, желающего того же. Таким образом, они могут охотиться друг за другом и оставят нас в покое. — глава 3 |
Войны не приводили ни к чему и не приносили никакой пользы; однако проблема склонности людей к насилию, которую не сумели искоренить долгие годы религиозного принуждения и полицейского обучения, всё ещё оставалась нерешенной. Решение было найдено в узаконенной в настоящее время Охоте. — глава 3 |
Стоит женщине совершить несколько убийств, и она начинает думать, что ей позволено всё. — глава 6 |
— Итак, я совершу убийство в Колизее! — На лице Кэролайн появилась блаженная улыбка. — Господи, наконец-то осуществится голубая девичья мечта. — глава 6 |
— Какая судьба ждет тебя, мой мальчик? |
... Поллетти снова повернулся к телевизору. |
... невозможно приготовиться к собственной смерти. Смерть опытна и коварна, она застает людей неожиданно и лишает самообладания. — глава 15 |
… люди, утратившие иллюзии, часто легко поддаются зову романтики. — глава 15 |
… любовь — это чудесная игра, которая начинается с веселья и счастья и заканчивается женитьбой. — глава 15 | |
— Полетти |
По-моему, весь институт брака является фарсом, пародией на человеческие отношения, злой шуткой с зеркалами, абсурдной ловушкой, в которую люди сами загоняют себя… — глава 15 |
… любовь — это отклонение от нормы, одна из форм временного безумия, непродолжительное состояние самовнушения. Любовь представляет собой состояние, которого умные люди благоразумно стараются избегать. — глава 15 |
ПереводПравить
И. Почиталин, 1998.
Цитаты из произведений Роберта Шекли | |
Романы | Алхимический марьяж Элистера Кромптона · Десятая жертва · Координаты чудес · Новое путешествие в Координаты чудес · Корпорация «Бессмертие» · Обмен разумов · Хождение Джоэниса · Цивилизация статуса · |
---|---|
Повести и рассказы | Безымянная гора · Бесконечный вестерн · Билет на планету Транай · Добро пожаловать в стандартный кошмар · Кое-что задаром · Ловушка для людей · Минимум необходимого · Мнемон · Ордер на убийство · Паломничество на Землю · Потолкуем малость? · Прогулка · Премия за риск · Проблема туземцев · Четыре стихии · Язык любви · |
Серия рассказов «Грегор и Арнольд» | Мятеж шлюпки · Призрак V · Рейс молочного фургона · |