В тёмном-тёмном космосе
«В тёмном-тёмном космосе» — неавторский сборник малой прозы Роберта Шекли, опубликованный в России в 2014 году[1], куда вошли 40 произведений 1952—1966 годов, не выходивших в авторских и межавторских сборниках.
Цитаты
правитьТри посетителя бара выглядели как полуночники. Локти на стойке, ноги замысловато обвиты вокруг длинной латунной подножки, спины ссутулены — они как будто родились в этих позах. Со стороны могло показаться, что это не живые люди, а декорации, плоские рекламные фигуры, которые Джо купил, чтобы оживить интерьер. — перевод: С. Гонтарев, 2012 | |
The three drinkers had a night look. Their leaning bodies fitted cunningly against the bar, as though shaped for that purpose. Their feet were intricately twined in the brass rail, in a manner no human feet should assume. They looked like fixtures, like simulated humans that Joe might have bought to keep him company. | |
— «Возвращение солдата» (Warrior's Return), 1955 |
Ему навстречу вышла шикарная юная брюнетка. | |
— «Гвоздь программы» (Man of the Hour), 1954 |
… уютный павильон «Освежающие напитки», пришвартованный к тёмной звезде. — перевод: С. Гонтарев, 2012 | |
… a convenient Refreshery hove in sight, moored to a dark star. | |
— «Заповедная планета» (Off-Limits Planet), 1954 |
С кружкой пива в одной руке и сигарой в другой он рассуждал о корабле с предельным цинизмом — давняя традиция бортовых инженеров. — перевод: С. Гонтарев, 2001 | |
With a cigar in his hand, over a glass of beer, he talked most cynically about his ship, in the immemorial fashion of engineers. | |
— «Лучше сдохнуть» (Death Wish), 19 |
Он знал о юфангах всё. Семейство чёрно-оранжевых летающих рептилий с плавниками для подводной охоты, питающихся исключительно человеческими глазами. | |
He knew all about the Ufangies. They were a tribe of orange and black flying reptiles with fins for underwater work, who subsisted solely on human eyeballs. | |
— «Мы одиноки» (We Are Alone), 1952 |
Романтика… и ещё националистические чувства — и это тогда, когда национализм, казалось, был заклеймён навечно. И вот, пожалуйста: Антарес — ирландцам! Геркулес-2 и Геркулес-3 — шведам! | |
— «Под контролем» (Time Check for Control), 1953 |
— Они путешествуют сквозь измерения, а значит могут принимать человеческий облик. — Он снова взглянул на меня, на этот раз с явным подозрением. — Любой может оказаться одним из них. Например, вы. | |
You know, since they’re dimensionchangers, they can take the appearance of humans.” Again he looked at me, suspiciously. “Anyone might be one. You might be one.” | |
— «Последнее испытание» (Final Examination), 1952 |
— За последний час Конгресс принял около двух дюжин законов. Они дали нам все права, о которых мы не могли и мечтать, и ещё несколько, о существовании которых я даже не подозревала. | |
“Congress passed about two dozen laws in the last hour. They’ve given everybody every right you could think of, and a few I never dreamed existed.” | |
— там же |
… миссис Морган, крупная женщина, сложенная с архитектурной основательностью собора Парижской Богоматери. А между тем мистер Морган помнил времена, когда она была стройной, даже хрупкой. Как же давно это было! С тех пор миссис Морган расширилась во всех направлениях и обрела железобетонную твёрдость. Её бюст, некогда изящно очерченный, теперь выглядел внушительно, как нос линкора. <…> | |
— «Развлечение для туристов» (Tourist Attraction), 1958 |
Бороду он, помнится, носил со студенческих времён и уверял, что может продержаться без воздуха почти четверть часа только за счёт содержащегося в фолликулах волосков кислорода. Правда, Кассель ни разу не вышел в космос без шлема, чтобы доказать это. — перевод: М. Штольц, 2010 | |
The beard was a memento of his undergraduate days. Cassel maintained he could store almost fifteen minutes worth of oxygen in its follicles. He had never stepped into space unhelmeted to prove it. | |
— «Час битвы» (The Hour of Battle), 1953 |
О сборнике
правитьСамое печальное, что произведения американского фантаста, созданные шестьдесят лет назад, сегодня так же актуальны <…> для любой страны мира.[2] | |
— Василий Владимирский |
Примечания
править- ↑ Роберт Шекли. В тёмном-тёмном космосе. — СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2014. — 464 с. — (Звёзды мировой фантастики). — 7000 экз. — ISBN 978-5-389-05879-8.
- ↑ Мир фантастики. — 2014. — № 7 (131) — С. 32.