Лебеда
Лебеда́, под которой обычно имеется в виду лебеда́ садо́вая (лат. Ātriplex hortēnsis) или лебеда́ ди́кая (лат. Atriplex fera) — известнейшее сорное и культурное растение; один из видов рода лебеда семейства Амарантовые (в течение многих лет ботаники включали его в семейство Маревые). Лебеда садовая растёт едва ли не по всему миру: в Азии и Европе, натурализована в Канаде, Соединённых Штатах Америки, Австралии и Новой Зеландии.
Садовая лебеда имеет солоноватый вкус, похожий на шпинат. Листья варят или используют в салатах. Лебеда садовая широко культивировалась в Средиземноморье с давних времён, пока шпинат не стал более распространён в качестве культивируемого растения. Листья бывают красные, белые и зелёные. Обычно лебеду выращивают вместо шпината как его теплолюбивую альтернативу, когда хотят использовать её большую устойчивость к жаре. Зелёные листья использовались для придания цвета макаронам в Италии. До XIX века лебеда специально разводилась, ею засевали большие участки наряду со злаками. Добавление в хлеб повышало его питательные свойства и хлеб лучше пропекался и дольше хранился. Каша из лебеды называлась «лебедянь», которую ели с молоком и яйцом.
Лебеда в коротких цитатах
править— Михаил Салтыков-Щедрин, «Итоги», 1871 |
Есть лебеда натуральная, которая слывет в мире под названием подспорья и от которой, во всяком случае, хоть живот у человека пучит; и есть лебеда абстрактная, которая даже подспорьем ничему не служит.[2] | |
— Михаил Салтыков-Щедрин, «Господа ташкентцы. Картины нравов», 1872 |
— Иван Бунин, «Эпитафия», 1900 |
Тоскуют брошенные пашни, | |
— Сергей Есенин, «Еще не высох дождь вчерашний...», 1916 |
— Иосиф Бродский, «Черные города...», 1962 |
Канцелярит — это мертвечина. <...> Вскормленные языковой лебедой и мякиной, учителя в свой черёд питают той же сухомяткой чёрствых и мёртвых словес всё новые поколения...[6] | |
— Нора Галь, «Слово живое и мёртвое», 1972 |
— Дмитрий Лихачёв, Воспоминания, 1995 |
Лебеда в научно-популярной литературе и публицистике
править— Николай Карамзин, «История государства Российского», 1820 |
Но это свидетельствует только об известной степени притупления нашей восприимчивости, притупления, произведенного обыденностью зрелища, однако ж никто, спрошенный в упор, конечно, не будет столь бесстыден, чтоб объявить во всеуслышание, что хлеб, смешанный с лебедой, есть нормальная пища второго или третьего сорта людей. Так будемте же последовательны, милостивые государи, и не забудем, что лебеда и мякина существуют не в одной человеческой пище, но разлиты всюду. Что мы привыкли видеть эти вредные примеси, что зрелище их не потрясает нас до глубины души ― пусть так. Но когда дело доходит до правильной и хладнокровной их оценки, когда перед нами стоят люди, которые называют лебеду лебедою, мы поступаем, во-первых, бесчестно и, во-вторых, во вред самим себе, называя этих людей анархистами и предавая их на поругание толпе.[1] | |
— Михаил Салтыков-Щедрин, «Итоги», 1871 |
Но и здесь не следует понимать буквально, что «человек, питающийся лебедою», должен непременно наполнять свой желудок этим суррогатом. «Лебеда», как и «голод», суть выражения фигуральные, дающие место для великого множества представлений. Есть лебеда натуральная, которая слывет в мире под названием подспорья и от которой, во всяком случае, хоть живот у человека пучит; и есть лебеда абстрактная, которая даже подспорьем ничему не служит. Человек, который питается этою последнею лебедою, есть именно тот человек, которого голоду нет пределов. Он со всех сторон открыт для действия, и именно для действия безазбучного.[2] | |
— Михаил Салтыков-Щедрин, «Господа ташкентцы. Картины нравов», 1872 |
Но вдруг своеобразная статистика показала внезапное и резкое падение: это в полях поспела лебеда, и под окнами стали опять появляться одни знакомые фигуры привычных нищих… Но осень не принесла улучшения, и зима надвигалась среди нового неурожая… <...> | |
— Владимир Короленко, «В голодный год», 1907 |
Белый хлеб-то мы знаем. Но сорное, ржаное, в каждой русской душе. Лев Толстой куст дикого татарника (чертополох) среди «мёртвого» распаханного поля прославил… Мужицкое поле есть наш исторический компромисс: пусть с хлебом и куколь, и василёк, и полынь, и лебеда ― всякая божья трава. Мы сами дикая трава в мире. Нас топчут, косят, жгут.[10] | |
— Сергей Григорьев, «Казарма», 1925 |
Лебеда в мемуарах и дневниковой прозе
правитьНаше питание слагается из талоностоловых вкушений и домприносов, из уничтожения галиных запасиков, из подкупки хлеба (он стоит 400 руб.) и продуктиков в микроскопических порциях, из тушеной лебеды, которую едим мы в огромных количествах (с соевым молочком она очень и очень не дурна, только живот раздувает), из салата с нашего огорода, из квартирных даяний: лебеда, хлебушко, простоквашка, селедочка, маслица (лебеда в огромных копнах), все остальное, конечно, понемножку, но в итоге ― заметно).[11] | |
— Александр Болдырев, «Осадная запись (блокадный дневник)», 1944 |
Потом ели траву этой редиски как салат; для витаминов. В мае мы уже ели лебеду и удивлялись, какая это вкусная трава. Лебеду испокон веку ела русская голодающая деревня, а наше положение было значительно хуже. Потому, видно, и лебеда нам нравилась. Люди выкапывали в скверах корни одуванчиков, сдирали дубовую кору, чтобы остановить кровь из десен (сколько погибло дубов в Ленинграде!), ели почки листьев, варили месиво из травы.[7] | |
— Дмитрий Лихачёв, Воспоминания, 1995 |
Чего не жилось: велели до куста гектар обработать, так куст на сто метров перенесли, так красиво, что с пропитых глаз даже наш надсмотрщик не заметил. А в августе уже не лебеду, не ягоды на картофеле чёрные, приторно-сладкий паслён, он же бздни́ка, и не жёсткие, как верёвки, стебли щавеля, а горох да капустку тайно сгрызёшь, а то и брюкву или свеколку ― и вот оно, сытое блаженство.[12] | |
— Анатолий Приставкин, «Вагончик мой дальний», 2005 |
Лебеда в беллетристике и художественной прозе
правитьНо зато подальше подымалась толстая монастырская стена. Обрывистый берег весь оброс бурьяном, и по небольшой лощине между им и протоком рос высокий тростник; почти в вышину человека. На вершине обрыва видны были остатки плетня, отличавшие когда-то бывший огород. Перед ним — широкие листы лопуха; из-за него торчала лебеда, дикий колючий бодяк и подсолнечник, подымавший выше всех их свою голову.[13] | |
— Николай Гоголь, «Тарас Бульба» (глава пятая), 1841 |
— Николай Успенский, «Издалека и вблизи», 1870 |
Жил в некотором лесу Медведь. Был бурый. Имел берлогу, медведицу, медвежат, коих и питал, и ютил по мере сил своих. Кровожадностью не отличался. Настолько, что, хотя учёные числят медведя животным плотоядным, однако этот Медведь мясо кушал всего два раза в году: на Светлый праздник, да на Рождество Христово. В остальное же время пробавлял себя полевыми злаками и добро-полезною лесною ягодою, как-то: морошкою, брусникою, черникою, костяникою, — ибо другие фрукты, более деликатные и питательные, в лесу не росли. Когда же на морошку и на полевые злаки, в том числе и на лебеду, бывал недород, Медведь, по добродушию своему, с готовностью грыз кору с молодых сосен и даже не отказывался набивать свой желудок жирною глиною. После чего, однако, шибко маялся животом и, катаясь по земле в корчах, ревел источным голосом. | |
— Александр Амфитеатров, «Сказка о здравомысленном медведе и его недоумениях», 1900 |
Было больно смотреть на них, потому что нет ничего печальнее и смиреннее тощей ржи. Как беспомощно склоняется она от горячего ветра легкими пустыми колосьями, как сиротливо шелестит! Сухая пашня сквозит между ее стеблями, видны среди них сухие васильки… И дикая серебристая лебеда, предвестница запустения и голода, заступает место тучных хлебов у старой проселочной дороги. Нищие и слепые все чаще стали с жалобными припевами обходить деревню. А деревня безмолвно стояла на припеке ― равнодушная, печальная.[3] | |
— Иван Бунин, «Эпитафия», 1900 |
— Антон Сорокин, «Роза красная», 1920 |
Лебеда в стихах
править— Иван Бунин, «Пугало», 1907 |
— Сергей Есенин, «Еще не высох дождь вчерашний...», 1916 |
Напои меня | |
— Николай Асеев, «Моё солнце», 1927 |
— Даниил Хармс, «Ну-ка Петя, ну-ка Петя...», 1930-1939 |
— Семён Липкин, «Воля», 1943 |
— Иосиф Бродский, «Черные города...», 1962 |
лебеда в пословицах и поговорках
правитьВ поле тебе лебеды, да в дом три беды. | |
— Русская пословица |
— Русская загадка |
Не то беда, что во ржи лебеда; а то беды, как ни ржи, ни лебеды. | |
— Русская пословица |
Плохие годы, коли во ржи лебеда. Видима беда, что во ржи лебеда. | |
— Русская пословица |
— Русская считалка |
Источники
править- ↑ 1 2 М.Е. Салтыков-Щедрин, Собрание сочинений в 20 т. — М.: «Художественная литература», 1966 г. — Том 7.
- ↑ 1 2 Салтыков-Щедрин М.Е. Собрание сочинений в двадцати томах, Том 10. Москва, «Художественная литература», 1970 г.
- ↑ 1 2 И. Бунин. Полное собрание сочинений в 13 томах. — М.: Воскресенье, 2006 г.
- ↑ 1 2 Есенин С. А. Полное собрание сочинений в 7 томах. — М.: Наука; Голос, 1996 г.
- ↑ 1 2 Иосиф Бродский. Собрание сочинений: В 7 томах. — СПб.: Пушкинский фонд, 2001 г. Том 1
- ↑ Нора Галь. Слово живое и мёртвое. — М.: София, 2003 г. — С. 27
- ↑ 1 2 Лихачев Д.С., Воспоминания. — СПб. : Logos, 1995 г.
- ↑ Карамзин Н.М. История государства Российского: Том 1 (О народах, издревле обитавших в России. О славянах вообще).
- ↑ В.Г. Короленко. Собрание сочинений: В шести томах. Том 5. — М.: 1971 г.
- ↑ С. Т. Григорьев. «Казарма». Круг: Альманах артели писателей. М.; Л. Круг. 1925. Книга 4.
- ↑ Болдырев А.Н. «Осадная запись (блокадный дневник)». Санкт-Петербург, 1998 г.
- ↑ Приставкин А.И., «Вагончик мой дальний»: Повесть - М.: «Октябрь» 2005 г., №8
- ↑ Николай Гоголь, «Тарас Бульба». Большая хрестоматия. Русская литература XIX века. ИДДК. 2003 г.
- ↑ Н. В. Успенский Издалека и вблизи: Избранные повести и рассказы. — М.: «Советская Россия», 1986 г.
- ↑ Сорокин А. С. Запах родины. — Омск: Омское книжное изд., 1984 г.
- ↑ И. Бунин. Полное собрание сочинений в 13 томах. — М.: Воскресенье, 2006 г. — Т. 1. Стихотворения (1888—1911); Рассказы (1892—1901). — С. 208
- ↑ Н. Н. Асеев. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание. Л.: Советский писатель, 1967 г.
- ↑ С. И. Липкин. «Воля». — М.: ОГИ, 2003 г.
- ↑ Лошадь, Свинья // В. И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. — 1863—1866 гг.
См. также
править
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |