Ладан
Ла́дан (др.-греч. λάδανον из араб. lādan, пахучая смола, ливан) — ароматическая древесная смола, получаемая из деревьев рода Босвеллия: Ладанного дерева (латин. Boswellia sacra), латин. и др. из семейства Бурзеровые, растущих на Аравийском полуострове (в Йемене и Омане) и в Восточной Африке (в Сомали). Одно из древнейших благовоний, используемых, в частности, для религиозных воскурений.
В производстве ладана использовались также и многие другие благовония, например, камфора и жасминное масло, которое добавлялись в натуральную смолу для усиления аромата. В современной торговле ладаном называется не столько чистая смола ладанного дерева, сколько любое сжигаемое благовоние, предназначенное для церковных нужд.
В публицистике, мемуарах и документальных источниках
править— Всеволод Гаршин, Письма Е. С. Гаршиной, 1876 |
Кроме церковного ладана (незаменимого средства против всякой нечистой силы) — против чар и козней русалок отыскалось ещё снадобье, равносильное священной вербе и свечам Страстной недели, — это «полынь, трава окаянная, бесколенная». Надо только пользоваться её силой и применять её на деле умеючи. Уходя после Троицына дня в лес, надо брать эту траву с собою.[2] | |
— Сергей Максимов, «Нечистая, неведомая и крестная сила», 1903 |
Одна из этимологий имени Елена приводит его к исходному слову селена, т. е. луна. Сейчас не важно углубляться в лингвистическую проверку этого объяснения, впрочем наиболее вероятного. Каков бы ни был корень имени Елена, несомненно участие, первичное или вторичное, в этом имени слова селена, как несомненен и лунный характер родоначальницы всех Елен ― дочери Леды. Историческое ли лицо, или мифический образ, но Елена Троянская представляется «повитой ладаном лунным»: она ― аспект луны, но не темной ее стороны, обиталища Манов и владычествуемой Гекатой, а светлого полушария. Оно тоже наводит чары, но более вкрадчивые и не направленные непосредственно ко злу.[3] | |
— Павел Флоренский, «Имена», 1926 |
Золотые кресты сияют ― священным светом. Все ― в золотистом воздухе, в дымном-голубоватом свете: будто кадят там ладаном. Что во мне бьется так, наплывает в глазах туманом? <...> | |
— Иван Шмелёв, «Лето Господне», 1944 |
Я люблю непоспешный размеренный гул шагов, наполняющий ещё пустой храм и медленно замирающий где-то наверху, под сводами. Я люблю звяканье кадила и смолистое, сизое благоуханье ладана, распространяемое вместе с кадильным звяканьем, столь же небудничное и столь же таинственное, как и всё, что связано с церковным миром.[5] | |
— Николай Любимов, «Неувядаемый цвет», 1966 |
Фактическая монополия арабов на торговлю ароматическими веществами, с одной стороны, материальная заинтересованность или полная монополия храмов на душистые вещества, широко применявшиеся с религиозной или эстетической целью, ― с другой, были причиной того, что арабы не были заинтересованы в распространении знаний о душистых веществах и источниках их получения и выдумывали всякие небылицы, которые принимались на веру тогдашними учеными даже многих просвещенных стран (греческими, римскими). Древнегреческий ученый Теофраст, один из первых ботаников древности, «История растений» (Hystoria Naturalis) которого написана в IV веке до нашей эры, писал о весьма распространенных в те времена ладане и мирре, что кустарник, дающий ладан, происходит из Аравии и растет в более гористых местах, нежели кустарник, дающий мирру. Оба они встречаются в диком состоянии или тщательно культивируются. После сбора ладан и мирру сносят в храм Солнца и к нему приставляют вооруженную стражу. При продаже, совершаемой в стенах храма, определенная доля (треть) отделяется на нужды храма.[6] | |
— Сергей Рязанцев, «В мире запахов и звуков», 1997 |
В беллетристике и художественной литературе
правитьЗвонили к вечерни; монахи и служки ходили взад и вперед по каменным плитам, ведущим от кельи архимандрита в храм; длинные, черные мантии с шорохом обметали пыль вслед за ними; и они толкали богомольцев с таким важным видом, как будто бы это была их главная должность. Под дымной пеленою ладана трепещущий огонь свечей казался тусклым и красным; богомольцы теснились вокруг сырых столбов, и глухой, торжественный шорох толпы, повторяемый сводами, показывал, что служба ещё не началась. <...> | |
— Михаил Лермонтов, «Вадим», 1834 |
Э! нашел я спросить кого, точно не знаю, что ты до седых волос в недорослях состоишь и Питера, как чёрт ладану, боишься...[8] | |
— Павел Мельников-Печерский, «Старые годы» (повесть), 1857 |
― А я один раз холеру видел, ― произнес еще один голос, и вмешавшийся в разговор крестьянин рассказал, как пред тем года четыре назад у них холере быть, и он раз пошел весной на двор, вилой навоз ковырять, а на навозе, откуда ни возьмись, петух, сам поет, а перья на нем все болтаются: это и была холера, которая в ту пору, значит, еще только прилетела да села. Разговор стал сбиваться и путаться: кто-то заговорил, что на Волхове на реке всякую ночь гроб плывет, а мертвец ревет, вокруг свечи горят и ладан пышет, а покойник в вечный колокол бьет и на Ивана царя грозится.[9] | |
— Николай Лесков, «На ножах», 1870 |
— Дмитрий Мамин-Сибиряк «От Урала до Москвы», 1886 |
По ту сторону стены, в ограде, происходила не меньшая суетня, но благочиния и порядка наблюдалось больше. Тут пахло можжевельником и росным ладаном. Говорили громко, но смеха и фырканья не слышалось. Около могильных памятников и крестов жались друг к другу люди с куличами и узлами. | |
— Антон Чехов, «Святою ночью», 1886 |
Ванда была больна, и ее не пускали в гимназию. Исхудалые щёки ее рдели пышным неподвижным румянцем. Беспокойство и страх томили ее, робкое бессилие сковывало ее волю. Она привыкла к мучительной работе червяка, и ей было все равно, молчит ли он или грызет ее сердце. Но ей казалось, что кто-то стоит за ней, и она не смела оглянуться. Пугливыми глазами глядела она на улицу. Но улица была мертва в своем пышном глазете. | |
— Фёдор Сологуб, из рассказа «Червяк», 1896 |
Собеседники умолкли. Раздавался лишь мерный звон пестика в ступе, и казалось, что учителя первых веков христианства, изображенные в хорах по стенам, с удивлением внимают этой странной беседе новых пастырей церкви Господней. В часовне, озаренной мерцающим светом аптекарской лампочки, где удушливый камфарный запах лекарственного дерева смешивался с едва уловимым благоуханием прежнего ладана, собрание римских прелатов как будто совершало тайное священнодействие.[10] | |
— Дмитрий Мережковский, «Воскресшие боги. Леонардо да Винчи», 1901 |
Передонов стал часто ходить в церковь. Он становился на видное место и то крестился чаще, чем следовало, то вдруг столбенел и тупо смотрел перед собою. Какие-то соглядатаи, казалось ему, прятались за столбами, выглядывали оттуда, старались его рассмешить. Но он не поддавался. | |
— Фёдор Сологуб, «Мелкий бес», из главы XXII, 1905 |
…Боже, неужели это правда, что вот именно здесь был распят Иисус? И неужели это над его Гробом блещет теперь в полумраке византийских сводов и подземелий жуткое великолепие несметных лампад, огромных погребальных свечей, золота и драгоценных камней, стоит бальзамический дым ладана, запах воска, кипариса, розовой воды![11] | |
— Иван Бунин, «Тень птицы», 1907 |
— Пётр Краснов, «Ложь», 1939 |
— Семён Бабаевский, «Кавалер Золотой Звезды», 1948 |
— Сергей Антонов, «Лена» (роман), 1948 |
— Георгий Радов, «Чекмарев» (рассказ), 1957 |
Затёс вырубается осторожно. В стволе лиственницы на уровне пояса делается два пропила и углом топора отламывается еще живое дерево, чтоб оставить место для записи. Образуется крыша, домик, чистая доска с навесом от дождя, готовая хранить запись вечно, – практически вечно, до конца шестисотлетней жизни лиственницы. | |
— Варлам Шаламов, «Воскрешение лиственницы» («Графит»), 1967 |
— Дед, ты помнишь, как ты первый раз целовался? | |
— Михаил Анчаров, «Как Птица Гаруда», 1989 |
В поэзии
правитьЦарица Гнидоса и Пафоса, Венера, | |
— Гораций, пер. А.Фета, «Царица Гнидоса и Пафоса, Венера…», 23 г. до н. э. |
Сионская гора — всем горам мати, — | |
— «Голубиная книга», XIII век |
«Возможно ль, ― говорит, ― какой ты образец? | |
— Иван Дмитриев, «Молитвы», 1803 |
— Генрих Гейне, «С толпой безумною не стану…», 1820-е |
— Пётр Шумахер, «Песня», 1860-е |
— Иннокентий Анненский, «Там», 1904 |
— Сергей Соловьёв, «Сион грядущий» (из цикла «Шесть городов»), 1908 |
Там, где пиршествуют Ангелы, где пирует Дух Святой, | |
— Константин Бальмонт, «Там», 1909 |
— Константин Бальмонт, «Свадьба», 1909 |
— Михаил Савояров, «Фимиам», 1910 |
— Марина Цветаева, «Да с этой львиною...», 1916 |
— Константин Бальмонт, «Леонардо да Винчи», 1917 |
— Марина Цветаева, «Пахнет ладаном воздух. Дождь был и прошёл...», 10 июля 1918 |
— Михаил Кузмин, «Fides apostolica», 1921 |
У горы Хорив слышен веток хруст, | |
— Светлана Кекова, «Сделай мне отвар из болотных трав...», 1995 |
В песнях
править— В.С. Высоцкий «Моя цыганская», 1968 |
Пословицы и поговорки
правитьДышит на ладан — говорят о человеке (или об износившейся вещи) с сильно ослабленным здоровьем, который может умереть. — Поговорка из православной традиции отпевания покойников, во время которого курят ладан.[22] |
Убегать (отмахиваться), как чёрт от ладана. |
Источники
править- ↑ В. М. Гаршин. Письма. — М.: Academia, 1934 г.
- ↑ С. В. Максимов. «Нечистая, неведомая и крестная сила». — Санкт-Петербург: ТОО «Полисет», 1994 г.
- ↑ П. А. Флоренский. «Имена». — М.: Купина, 1993 г.
- ↑ Шмелёв И.С. Избранные сочинения в двух томах. Том 2. Рассказы. «Богомолье». «Лето Господне». — Москва, «Литература», 1999 г.
- ↑ Н. М. Любимов, Неувядаемый цвет. Книга воспоминаний. Том 1. — М.: «Языки славянской культуры», 2000 г.
- ↑ С. И. Рязанцев. «В мире запахов и звуков». (Занимательная оториноларингология). — М.: Терра, 1997 г.
- ↑ Лермонтов М. Ю. Собрание сочинений: В 4 т. — АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. дом). — Изд. 2-е, испр. и доп. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1979—1981
- ↑ 1 2 3 4 5 Черт // Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. — М.: Советская энциклопедия, 1968. — С. 519.
- ↑ Лесков Н.С. Собрание сочинений в 12 томах, Том 4. — Москва, «Правда», 1989 г.
- ↑ Д. С. Мережковский. Собрание сочинений в 4 томах. Том I. — М.: «Правда», 1990 г.
- ↑ И. Бунин. Полное собрание сочинений в 13 томах. — М.: Воскресенье, 2006 г. — Т. 2
- ↑ Михаил Анчаров, «Как Птица Гаруда». — М: «Советский писатель», 1989 г.
- ↑ Фет А. А., «Гораций: Оды в 4-х книгах», СПб., 1856 г.
- ↑ И.И.Дмитриев. Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия. — Л.: Советский писатель, 1967 г.
- ↑ «Стихи не для дам», русская нецензурная поэзия второй половины XIX века (под ред. А.Ранчина и Н.Сапова). Москва, Ладомир, 1994 г.
- ↑ Анненский И.Ф.. Избранные произведения. — Ленинград, «Художественная литература», 1988 г. — стр.43
- ↑ С. Соловьёв. Собрание стихотворений. — М.: Водолей, 2007 г.
- ↑ Юрий Ханон, Михаил Савояров. «Избранное Из’бранного» (лучшее из худшего). — С-Петербург: Центр Средней Музыки, 2017 г. — 368 стр.
- ↑ К. Бальмонт. Избранное. — М.: Художественная литература, 1983 г.
- ↑ М.И. Цветаева. Собрание сочинений: в 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.
- ↑ М. Кузмин. Стихотворения. Новая библиотека поэта. — СПб.: Академический проект, 2000 г.
- ↑ 1 2 Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Ладан // Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник / Под ред. В.М. Мокиенко. — СПб.: Фолио-Пресс, 1998. — С. 329.
См. также
править
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |