Хрен
Хрен (лат. Armorácia) — род крупных многолетних травянистых растений семейства Капустных, развивающих мясистые подземные побеги и корни. Надземная часть рослая, высокая, до полутора метров высотой, листья также очень крупные, напоминают продолговатые листья лопуха. Род состоит всего из трёх видов, самые известные из которых: хрен деревенский и хрен луговой. Ранее относился к роду Настурция. Хрен — ценное пищевое растение, обладающее горьким и жгучим вкусом. Из него делают не только приправы, но и основные блюда.
В повседневной речи слово «хрен» (как звучное и короткое) очень часто употребляется в виде эвфемизма, заменяя более грубое ругательство. В целом хрен и однокоренные с ним слова обозначают пренебрежение или агрессию. Вместе с «калиной», «полынью», редькой и горчицей противоположен «мёду», «малине» и всему сладкому.
Хрен в публицистике и научно-популярной прозе
правитьКоли свежей рыбе не быти, и в пост великий преже: ретка, хрен, капуста, расол и иные земные плоды, что Бог послал. | |
— Домострой, «А толко муж припасёт в году всякаго запасу и постнаго и потому устроити», XVI век |
О чем думает Госплан, почему так планирует производство? Кубани дали в план хрен, это чуть ли не сотая культура. Ведь растет все, нужно определить, что можно брать…[1] | |
— Юрий Черниченко, «Колос юга», 1969 |
Утверждая, что хрен редьки не слаще, я пропагандирую редьку?[2] | |
— Дмитрий Быков, из интервью, 2010 |
Хрен в мемуарах, беллетристике и художественной литературе
править— Ганс Христиан Андерсен, «Буря перемещает вывески» |
— Антон Чехов, «Темпераменты», 1881 |
И мне вдруг стало жаль, что я отказался у дяди от солонины, не побренчал на его параличном фортепиано, не выпил наливочки… Но тут мне вспомнилось, что у Плевкова подают хороший коньяк и поросёнка с хреном. | |
— Антон Чехов, «Оба лучше», 1884 |
— Альфонс Алле, Юрий Ханон, «Неделя без дела», 1885 |
Говорят, полиция им очень довольна. Между прочим, это он изобрёл необычайно эффективный способ кормления, когда излишне ушастых кроликов, чтобы они не разнюхали чего лишнего, полагается пичкать ошпаренным хреновым листом, в то время как мелкие наушники из числа малины незаметно сгружают очередную телегу.[5] | |
— Альфонс Алле, Юрий Ханон, «Записки с Лазурного берега», 1885 |
Понедельник, 11 июня <1894>... Один очень добропорядочный старый господин с каким-то неподдельно искренним интересом расспрашивал меня, зачем я е́ду и что собираюсь делать в Америке. Поскольку нисколько и ничего даже мало-мальски порядочного у меня для него не нашлось в запасе..., ну прямо-таки ни одного слова из того, что́ он хотел бы услышать, ― то я ему и ответил с равнодушным видом, что собираюсь посвятить себя обиванию земляных груш и окучиванию лекарственного хрена в Верхнем Лабрадоре. По правде говоря, эта шутка поначалу показалась мне неотразимой. Так всё и вышло! Старый господин с полным знанием дела ответил мне, что желающие работать сами или управлять другими каждый день и со всех сторон постоянно прибывают на континент. Очень содержательный разговор. Несколько раз взглянув ему в лицо, ― мне всерьёз захотелось обить все груши, заняться разведением хрена и лечить им всех подряд. Особенно ― женщин.[5] | |
— Юрий Ханон, «Альфонс, которого не было», 1895-2009 |
— Антон Чехов, «То была она!», 1886 |
Какое богатство! Подали лакеи большой кусок жареной баранины и миску с огурцами, потом принесли на сковороде жареного гуся, немного погодя — варёной свинины с хреном. И как всё это благородно, политично! Фёдор ел и перед каждым блюдом выпивал по большому стакану отличной водки, точно генерал какой-нибудь или граф.[6] | |
— Антон Чехов, «Сапожник и нечистая сила», 17 декабря 1888 |
— Володя, за что вы меня презираете? — спросила она живо. — Вы говорите со мной каким-то особенным, простите, фатовским языком, как не говорят с друзьями и с порядочными женщинами. Вы имеете успех как учёный, вы любите науку, но отчего вы никогда не говорите со мной о науке? Отчего? Я недостойна? | |
— Антон Чехов, «Володя большой и Володя маленький», 1893 |
Помещик повёл свинью на свою постель. Действительно, как говорила свинья, так и случилось: не успела свинья лечь, как двенадцать поросят появилось. Да каких поросят, один к одному, розовых, румяных, «пятачки», словно только что с монетного двора вышли, — так и горят! Ну, прямо, каши поросята просят! Взглянешь, так и хочется крикнуть: | |
— Влас Дорошевич, «Сон бессарабского помещика», до 1905 |
Поросёнок от визга и от побоев заснул в Вавочкиной постельке. | |
— Влас Дорошевич, «История одного борова» |
— Завтракали. Только перед вами ушли. | |
— Владимир Гиляровский, «Москва и москвичи», 1926 |
Таков же был трактир и «Арсентьича» в Черкасском переулке, славившийся русским столом, ветчиной, осетриной и белугой, которые подавались на закуску к водке с хреном и красным хлебным уксусом, и нигде вкуснее не было. Щи с головизной у «Арсентьича» были изумительные, и Гл. И. Успенский, приезжая в Москву, никогда не миновал ради этих щей «Арсентьича». <...> | |
— Владимир Гиляровский, «Москва и москвичи», 1926 |
— Юрий Герман, «Россия молодая», 1952 |
Хрен в стихах
править— Иван Дмитриев, «Обманывать и льстить…», 1796 |
— Козьма Прутков, «Разница вкусов» |
— Саша Чёрный, «Новая цифра (1910)», 1909 |
И когда говорят мне, что труд, и ещё, и ещё | |
— Владимир Маяковский, «Разница вкусов», 1915 |
— Михаил Савояров, «Учений тьма», 1917 |
— Михаил Савояров, «Пруток» (из сборника «Оды и паро́ды»), 1917 |
Так грустно на земле, | |
— Сергей Есенин, «Заря Востока», 1924 |
— Леонид Мартынов, «Подсолнух», 1932 |
— Юрий Клинских, песня «Война», 1989 |
Хрен в переносном смысле
правитьБывало, гляжу на неё в окно, любуюсь и… волосы рву у себя на голове… В пору бы вешаться… Но, слава богу… рискнул, сделал предложение, и точно, знаете ли, меня обухом! Ха-ха! Слышу и ушам не верю… Она говорит: «Согласна», а мне кажется: «Убирайся ты, старый хрен, к чёрту»… После, когда уж она меня поцеловала, убедился… | |
— Антон Чехов, «Драма на охоте», 1884 |
— Михаил Салтыков-Щедрин, «Ворон-челобитчик» (сказка), 1889 |
Один Валдалаев отказался от денег. Он застегнулся на все пуговицы, перекрестился и сказал своим рычащим голосом: | |
— Александр Куприн, «Звезда Соломона», 1917 |
Деревушка словно вымерла, — ни одной души. Смотрим, наконец, ползёт какой-то дед в тулупе, с клюкой. Вообрази, — глянул на нас и обрадовался. Я уж тут сразу почувствовал недоброе. Что такое, думаю? Чего этот богоносный хрен возликовал: «Хлопчики… хлопчики…» Говорю ему таким сдобным голоском: «Здорово, дид. Давай скорее сани». | |
— Михаил Булгаков, «Белая гвардия», 1924 |
— Александр Солженицын, «Раковый корпус», 1966 |
А мне один хрен… Хотите — пойдём мусоров резать… Хотите — хоть завтра разбежимся. | |
— «Место встречи изменить нельзя», 1979 |
Я — как американский писатель Говард Лавкрафт, который писал обо всяких монстрах, чудовищах, ктулху и прочих… Страшные вещи писал, но сам был абсолютно математическим разумом, который ни хрена не верил ни в какую мистику. | |
— Анджей Сапковский, 1990-е |
Наши солдаты веселы: наступление идёт удачно, раны нетяжёлые, предстоят баня и еда. Они громко разговаривали и делились махоркой, кто-нибудь сосредоточенно выбивал огонь кресалом, все закуривали. | |
— Николай Амосов, «Голоса времён», 1999 |
Пословицы и поговорки
правитьНе смейся, хрен, не слаще редьки. — Русская пословица |
Хрен редьки не слаще. — Украинская пословица |
Хрен да редька, лук да капуста — лихого не попустят. — Русская пословица |
Здорово заговелись, на хрен, на редьку, на кислу капусту. — Русская пословица |
Дешев хрен, да чёрт ли в нем? — Русская пословица |
И не рад хрен тёрке, да по ней боками пляшет. — Русская пословица |
Гость на хрен, на редьку, дорогой гость. — Русская пословица |
Источники
править- ↑ Ю. Д. Черниченко. Хлеб: Очерки. Повесть. — М.: Художественная литература, 1988 г.
- ↑ Дмитрий Быков: «Утверждая, что хрен редьки не слаще, я пропагандирую редьку?» — TV29, 06.02.2010 г.
- ↑ Чехов А. П. Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 1. (Рассказы. Повести. Юморески), 1880—1882. — стр. 81
- ↑ Чехов А. П. Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 3. (Рассказы. Юморески. «Драма на охоте»), 1884—1885. — стр.200
- ↑ 1 2 3 Юрий Ханон «Альфонс, которого не было». — СПб.: Центр Средней Музыки & Лики России, 2013. — 544 с.
- ↑ Чехов А. П. Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 7. (Рассказы. Повести), 1888—1891. — стр. 225
- ↑ 1 2 Дорошевич В. М., Собрание сочинений. Том II. Безвременье. — М.: Товарищество И. Д. Сытина, 1905 год — стр.3, 76.
- ↑ Юрий Герман. «Россия молодая». Книга 1. — Советский писатель, Ленинград, 1954 г.
- ↑ Саша Чёрный. Стихотворения. Москва, «Художественная литература», 1991 год. (из цикла «Всем нищим духом»
- ↑ Михаил Савояров. «Слова», стихи из сборника «Оды и паро́ды»: «Пруток»
- ↑ Л. Мартынов. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Л.: Советский писатель, 1986 г.
- ↑ А. И. Куприн. Собрание сочинений в шести томах. — М.: Гос. изд-во худ. лит., 1958 г. — Т. 5. — С. 432—527
- ↑ Амосов Н.М.. «Голоса времён». — М.: Вагриус, 1999 год. – (серия: Мой 20 век)
См. также
править
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |