Как хороши, как свежи были розы
(первая строфа)
Как хороши, как свежи были розы
В моём саду! Как взор прельщали мой!
Как я молил весенние морозы
Не трогать их холодною рукой![1]
Как хороши́, как све́жи бы́ли ро́зы… — первая строчка сентиментального романсового стихотворения «Розы», сочинённого Иваном Мятлевым в 1834 году. Спустя почти полвека, в сентябре 1879 года Иван Тургенев так озаглавил одно из самых известных своих стихотворений в прозе, где первая строчка «забытого стихотворения» повторяется шесть раз: «Как хороши, как свежи были розы…»
С лёгкой руки Тургенева стихотворение Ивана Мятлева получило вторую жизнь, а первая строчка стала устройчивым выражением, многократно повторяющимся в русской литературе (как поэтической, так и прозаической), а также в разговорном языке.
Стихотворение в прозе Тургенева
правитьГде-то, когда-то, давно-давно тому назад, я прочел одно стихотворение. Оно скоро позабылось мною… но первый стих остался у меня в памяти: | |
— Иван Тургенев, «Как хороши, как свежи были розы…», сентябрь 1879 |
— Иван Тургенев, «Как хороши, как свежи были розы…», сентябрь 1879 |
В критике, публицистике и литературоведении
править...и вот из таких-то пьес, с примесью, конечно, и образцовых произведений русской поэзии, сборник мог бы иметь и смысл и значение… До какой степени он мог бы быть интересен, мы отчасти уверились даже на «Дамском альбоме», встретив в нем два-три стихотворения поэтов забытых или вовсе никогда не бывших известными; вот одно из таких стихотворений, принадлежащее какому-то г. Н. Н.: | |
— Николай Некрасов, «Дамский альбом», 1854 |
Как зарождается и развивается символика цветов, без которой не обошлась ни одна народная или художественная поэзия? Качества местной флоры определили тот или другой выбор: немецкая средневековая поэзия излюбила липу, фиалку; русская народная песня — калину, вишню, руту, барвинок и т. п.; красота цветка, чаще его отношения к знаменательным явлениям природной и личной жизни в их взаимодействии, выдвинули его перед другими, вызвали ряд ассоциаций; от емкости образа зависит их количество и разнообразие; на них-то и перенесен интерес, нередко образ цветка почти исчезает за подсказанным ему человеческим содержанием. Он, в сущности, безразличен: весенний цветок, каков бы он ни был, мог всюду вызвать те же чаяния и ту же работу мысли; в тургеневском: «Как хороши, как свежи были розы!» — дело не в розах, а в качестве захватывающих воспоминаний. Оттого сходные поверья привязывались к разным цветкам, легенды, приуроченные к захожему цветку, приставали к туземному.[4] | |
— Александр Веселовский, «Из поэтики розы», 1898 |
Д. Корнилову пришла счастливая идея облечь в звуки стихотворение в прозе Тургенева «Как хороши, как свежи были розы», но при всей внешней приглаженности, его симфоническая картина слишком расплывчата.[5] | |
— Михаил Осоргин, «Московские письма», 1903 |
Как грек тело перед гибелью Эллады, лелеял слова вежливый Тургенев. | |
— Владимир Маяковский, «Два Чехова», июнь 1914 |
Тип такого пятистопного ямба обычен для фразы «Сенилий». Он встречается в отрывке «Мы еще повоюем»: Стрелою уходила в даль дорога, или же в знаменитом «Как хороши, как свежи были розы»: Мороз скрипит и злится за стеною...[7] | |
— Леонид Гроссман, «Последняя поэма Тургенева», 1918 |
Ту же форму свободного стиха находим и в других Сенилиях. <....> Пришлось бы выписывать из этой последней Тургеневской поэмы целые страницы, как «Лазурное царство» или «Как хороши, как свежи были розы», чтоб привести лучшие образцы этой своеобразной поэтической речи.[7] | |
— Леонид Гроссман, «Последняя поэма Тургенева», 1918 |
Восьмой триптих: Старость. Он составлен из трех фрагментов на тему о необходимости уйти на склоне лет в свои воспоминания, в минувшую, все еще пахучую и свежую жизнь: «но будь осторожен, не гляди вперед, бедный старик!» («Старик»). Та же тема проходит через стихотворения «Камень» и «Как хороши, как свежи были розы».[7] | |
— Леонид Гроссман, «Последняя поэма Тургенева», 1918 |
«Как хороши, как свежи были…» | |
— Аркадий Аверченко, «Как хороши, как свежи были…», 1919 |
Где-то, когда-то давно-давно тому назад я, отложив в сторону Эрфуртскую программу, прочел одно стихотворение. Оно скоро позабывалось мною… Но первый стих остался в памяти: | |
— Аркадий Аверченко, «Как хороши, как свежи были…», 1919 |
— Аркадий Аверченко, «Как хороши, как свежи были…», 1919 |
«Как хороши, как свежи будут розги…». | |
— Аркадий Аверченко, «Как хороши, как свежи были…», 1919 |
Северянин умрет 20 декабря 1941 года в Таллине, оккупированном к тому времени немцами. Похоронят его на Александро-Невском кладбище, где на могильном камне (вернее, на тонкой мраморной доске, прислоненной к ограде, — именно такой я застал могилу, когда много лет назад навестил ее) было выбито его имя и знаменитое двустишие: «Как хороши, как свежи будут розы, // Моей страной мне брошенные в гроб…»[9] | |
— Вячеслав Недошивин, «Прогулки по Серебряному веку», 2012 |
В мемуарах, письмах и дневниковой прозе
правитьКаждый раз давал себе слово Василий Петрович молчать, не выходить из роли спокойного созерцателя совершающихся событий, мелких происков, ревнивого соперничества, неусыпного взаимного контроля и всяческой игры раздраженных самолюбий, — и не выдерживал, вступая то в единоборство с инспектором, язвительным меланхоликом, то с холодным, положительным O., так увлекательно прочитавшим публичную лекцию о романтизме, то с педантом и формалистом Z., с которым Василий Петрович мирился только тогда, когда тот в маленьком кружке знакомых читал с необыкновенным чувством стихотворения в прозе. «Как хороши, как свежи были розы!» — читал Z., и голос его дрожал и замирал, и сладкая нежащая грусть сообщалась очарованным слушателям. Чувствовалось, что в эти минуты он действительно поднимался на высоту этой возвышенной задумчивой скорби стареющего художника, скорби, возбуждающей в нас сочувственный благоговейный трепет… Но увы! На советах и на экзаменах у Василия Петровича не розы, а шипы преподносил он своему товарищу. | |
— Михаил Петрович Старицкий, «Одиночество», 1884 |
— Константин Романов, из дневника, 1907 |
Замечательно, что более чем через 35 лет после первых встреч с Виардо — в сентябре 1879 года — Тургенев начал одно из своих чудных «стихотворений в прозе» словами: «Где-то, когда-то, давно-давно тому назад, я прочел одно стихотворение. Оно скоро позабылось мною; но первый стих остался у меня в памяти: «Как хороши, как свежи были розы». Теперь зима; мороз запушил стекла окон; в темной комнате горит одна свеча; я сижу, забившись в угол, а в голове все звенит да звенит: «Как хороши, как свежи были розы». Оказывается, что забытое Тургеневым и слышанное им где-то и когда-то стихотворение принадлежало Мятлеву и было напечатано в 1843 году под названием «Розы». Вот начальная строфа этого произведения, звучавшая чрез три с половиной десятилетия своим первым стихом в памяти незабвенного художника, вместе с Мятлевым восхищавшегося Виардо-Гарсией: | |
— Анатолий Кони, «Тургенев», 1908 |
Но сейчас, в дни весны, все эти планы слушались с предвзятым благодушием и даже умилением. Так хороши, так свежи были розы!.. Однако, как бы то ни было, из всех этих моих планов ничего не вышло, точнее, остались одни огрызки...[12] | |
— Николай Суханов, Записки о революции (книга вторая), 1921 |
Есенин в роли чувствительного мечтателя — зрелище занятное. Крестьянский паренек, малый бойкий и озорной, вдруг декламирует «как хороши, как свежи были розы». Что скажут советские критики: ведь это непорядок — у пролетарского поэта — «дворянская идеология»! | |
— Константин Мочульский, «Мужичьи ясли», 1923 |
Другой номер была инсценировка «Как хороши, как свежи были розы». В темной комнате, освещенной свечой на столе, лунным светом из морозного окна и красным пламенем камина, я сидел, гримированный под Тургенева, и говорил эти удивительные тургеневские слова. Когда доходил до того места, где: «И вижу я себя перед низким окном загородного русского дома», — раздвигалась стена и представала картина: он стоял перед окном в костюме онегинских времен, она сидела у окна, «опершись на выпрямленную руку, и долго и пристально смотрела на небо, как бы выжидая появления первых звезд»... Световые эффекты были восхитительны: земский техник устроил при помощи деревянного корыта реостат, так что действительно было видно, что» летний вечер тает и переходит в ночь». Видение кончалось, когда рассказ возвращался к действительности. Когда доходило до слов: «Встают передо мной другие образы», — раздвигалось другое место стены, и там за чайным столом картина «семейной деревенской жизни». Мать сидела за самоваром, в сторонке «две русые головки», и «руки их сплелись», «а в глубине уютной комнаты» на клавишах картонного пианино лежали «другие, тоже детские руки», в то время как за сценой ланнеровский вальс, к сожалению, заглушал «воркотню патриархального самовара», чтобы из публики его было слышно...[13] | |
— Сергей Волконский, Мои воспоминания (том второй), 1924 |
Своих гостей Штык держал, по-видимому, в субординации. Кто-то уселся за залитый ликерами рояль. Штык стал в позу — голова назад, одна рука прижата к груди, другая на отлете. Он выждал, когда наступит совершенная тишина, и начал: | |
— Георгий Иванов, «Китайские тени», 1930 |
<Заканчивая письмо, В.А. пишет:> «За окном моей комнаты угасает розовый закат и сгущаются сумерки. „Как хороши, как свежи были розы!..“ — вспоминается мне и хочется долго, тихо плакать. Но я превозмогаю себя, зажигаю свет и принимаюсь за свои работы — единственное, что ещё удерживает меня при этой жизни».[15] | |
— Владимир Швец, Дневник, 13 октября 1984 |
Много лет спустя директор казино «Цезарь Палас» в Лас-Вегасе, рослый выходец из Эстонии, коротко знавший Северянина, утешая меня после проигрыша, покажет тетрадь стихов, принадлежавшую его жене, вероятно, возлюбленной поэта, исписанную фиолетовым выцветшим почерком Северянина, с дрожащим нажимом, таким нелепо трепетным в век шариковых авторучек. Вернуться в дом Россия ищет троп. Как хороши, как свежи были розы, Моей страной мне брошенные в гроб! Расплывшаяся, дрогнувшая буковка «х», когда-то прихлопнутая страницами, выцвела, похожая на засушенный между листами лиловато-прозрачный крестик сирени, увы, опять не пятипалый...[16] | |
— Андрей Вознесенский, «На виртуальном ветру», 1998 |
В песнях Иванова все повернуто к людям, к народу, живущему на окраинах городов, в деревнях, занятому трудом и сохраняющему связь со своими тетками, дядьями и другими родичами, с природой. Мне неловко оперировать словами «русский дух», скорее я скажу — народным духом повеяло с эстрады. Олег сделал целый ряд новых вещей к этому вечеру. Великолепно пела Тамара Гвердцители, изумительно спел романс на слова Бальмонта «Как хороши, как свежи были розы» Иосиф Кобзон. Честно говоря, не думал, что эти стихи можно положить на музыку, но если два талантливых человека работают над вещью — всё получается.[17] | |
— Сергей Есин, Дневник, 2006 |
В беллетристике и художественной прозе
править— Да, наша русская литература, — вздохнул инспектор, — пала! А раньше-то? А Тургенев? А? «Как хороши, как свежи были розы». Теперь так уж не напишут. | |
— Александр Куприн, «Чёрная молния», 1912 |
Не помню, сколько времени проходит, но меня неожиданно огорошивает собственное мое имя, произнесенное где-то за глухой стеной. Едва не сбив с ног моего коллегу, несусь на сцену с оторопелым видом и нелепыми движениями. Вот оно — жуткое мгновение! «Как хороши, как свежи были розы», — звенит мой и не мой как будто, а чей-то чужой голос. Говорю прекрасные слова тургеневского стихотворения в прозе, а сердце так и пляшет, так и скачет в груди. Кончено. Начинаю стихи.[19] | |
— Лидия Чарская, «Мой принц», 1915 |
ОНА (сидя за пианино, перестав играть): Как хороши, как свежи были розы… И они завяли, и их выбросили, безжалостно, жестоко, как негодную ветошь, (встает.) Так гибнут смятые жизнью души. Жизнь идет, проходит, уходит… (Поправляя волосы и вырывая один.) Кажется, уже виски серебрятся. <...> | |
— Борис Гейер, «Эоловы арфы» (Пьеса в 3 рецензиях со вступлением и заключением, соч. Б. Гейера и Н. Н. Евреинова), 1915 |
Вот прочитал стишки, а черти где и черти когда, хоть зарежьте, не помню. Но самое смешное — одна строчечка из этого стишочечка пристала ко мне, как банный лист. Куда, понимаете ли, ни пойду, в кооператив или, извините за выражение, в другое место, а в голове зудит и зудит: «Как хороши, как свежи были розы...» | |
— Владимир Хенкин, «Тургенев на эстраде», 1925 |
Кручинин оглядел гостей и улыбнулся: | |
— Николай Шпанов, «Ученик чародея», 1949 |
— Анатолий Мариенгоф, «Это вам, потомки!», 1960 |
В стихах и стихотворных пародиях
править...Как хор, ошиб, как свежих груш | |
— Михаил Савояров, «Как хороши» (из сборника «Оды и Пароды»), 1916 |
«Как хороши… как свежи… были розы…» | |
— Дон Аминадо, «Весна семнадцатого года» (Политический памфлет в 6-ти картинах с прологом и эпилогом), 1917 |
С одесского кичмана, | |
— Леонид Утёсов, «С одесского кичмана...», 1928 |
— Игорь Северянин, «Классические розы», 1925 |
— Владимир Маяковский, «Писатели мы», 1928 |
На Грузию ложится мгла ночная. | |
— Георгий Иванов, «Полутона рябины и малины», 1954 |
— Борис Слуцкий, «Похожее в прозе на ерунду...», 1960 |
Как гордость нации моей | |
— Леонид Губанов, «Вот вам это и ещё», 1970-е |
Источники
править- ↑ Мятлев И. П. Стихотворения. Библиотека поэта. — Ленинград, «Советский писатель», 1969 г. — стр.57
- ↑ 1 2 Тургенев И. С. Произведения в 12 томах. Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1982 г. — Том 10. Повести и рассказы. 1881—1883. Стихотворения в прозе. 1878—1883. Произведения разных годов. — С. 167
- ↑ Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах. Том одиннадцатый. Книга вторая. Критика. Публицистика (1847—1869). — Л., «Наука», 1990 г.
- ↑ А. Н. Веселовский. Историческая поэтика. — М.: «Высшая школа», 1989 г.
- ↑ Михаил Осоргин. Московские письма, 1897-1903. Публикации из Пермских губернских ведомостей. — Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2003 г. — 203 с.
- ↑ 1 2 Маяковский В.В. Полное собрание сочинений в тринадцати томах. — Москва, «ГИХЛ», 1955-1961 гг.
- ↑ 1 2 3 Гроссман Л. П. Собрание соч. в 5 томах. Том III. Тургенев. Этюды о Тургеневе. Театр Тургенева. — М.: Современные проблемы, 1928 г.
- ↑ 1 2 3 4 Аверченко А. Т. Собрание сочинений в 13 томах. Том 11. Салат из булавок. — М.: Изд-во «Дмитрий Сечин», 2015 г.
- ↑ В. М. Недошивин. «Прогулки по Серебряному веку». — Санкт-Петербург, «АСТ», «Астрель» 2012 г.
- ↑ К. К. Романов. Дневники. Воспоминания. Стихи. Письма. — М.: Искусство, 1998 г.
- ↑ А. Ф. Кони, Статьи и воспоминания о писателях. Сост., вступ. ст. и комм. Г. М. Миронова и Л. Г. Миронова. — Москва: издательство «Правда», 1989 г.
- ↑ Н. Н. Суханов. Записки о революции. В 3-х томах. — М.: Политиздат, Республика, 1992 г.
- ↑ Князь Сергей Волконский. Мои воспоминания. — М.: Искусство, 1992 г.
- ↑ Иванов Г. В. Собрание сочинений в трёх томах, Том 2. Москва, «Согласие», 1994 г.
- ↑ В. А. Швец. Дневник. В книге: Смирнов В. А. Реквием ХХ века: в 5-ти ч. Астропринт 2004-2013 гг.
- ↑ Андрей Вознесенский. «На виртуальном ветру». — М.: Вагриус, 1998 г.
- ↑ Есин С. Н. Дневник НЕ-ректора. — М., Академика, 2013 г.
- ↑ А. И. Куприн. Собрание сочинений в 9 томах. — М.: Художественная литература, 1970. — Том 5.
- ↑ Лидия Чарская, Полное собрание сочинений. том 24. — Приход храма сошествия Святаго Духа, «Русская миссия», 2007 г.
- ↑ в сборнике: Кабаретные пьесы Серебряного века. — М.: ОГИ, 2018 г.
- ↑ 1 2 Архангельский А. Г. Пародии. Эпиграммы. Вступ. статья, сост. и примеч. Евг. Ивановой — М.: Художественная литература, 1988 г. — С. 220—222
- ↑ Шпанов Н. Ученик чародея. — М.: Воениздат, 1956 г.
- ↑ Анатолий Мариенгоф. «Проза поэта». — Москва: Вагриус, 2000 г.
- ↑ М. Н. Савояров, Ю. Ханон. «Избранное Из бранного» (лучшее из худшего). — СПб.: Центр Средней Музыки, 2017 г.
- ↑ Дон-Аминадо. Наша маленькая жизнь: Стихотворения. Политический памфлет. Проза. Воспоминания. — M., «ТЕРРА», 1994 г.
- ↑ Игорь Северянин, «Громокипящий кубок. Ананасы в шампанском. Соловей. Классические розы». — М.: «Наука», 2004 г.
- ↑ Г. Иванов. Стихотворения. Новая библиотека поэта. — СПб.: Академический проект, 2005 г.
- ↑ Б. А. Слуцкий. Собрание сочинений: В трёх томах. — М.: Художественная литература, 1991 г.
- ↑ Губанов Л. Г. «Я сослан к Музе на галеры...» — М.: Время, 2003 г.