Хиус
Хи́ус (хи́уз) или хи́вус, хижа, ря́нда, ле́пень, дрябня, мо́крядь или ха́лепа — многозначное диалектное слово, означающее, прежде всего, внезапный холодный (встречный) ветер, приносящий или промозглое, сырое и холодное мокропогодье со снегом и дождём, или низкие температуры с метелями.
Оттенок значения слова меняется в зависимости от преобладающего климата местности. Чем севернее регион, о котором идёт речь, тем холоднее и снежнее становится хиус. Самые холодные хиусы в тундре и на Колыме.
Хивус в коротких цитатах
правитьХивусъ <...> ― «исключительная особенность полярныхъ и приморскихъ странъ ― тоже обильная падь, но при сильныхъ вѣтрахъ и заметеляхъ, когда валитъ снѣгъ сверху и несетъ его съ боковъ и снизу»...[1] | |
— Павел Шейн, «Дополнения и заметки к толковому словарю Даля», 1873 |
— Павел Шейн, «Дополнения и заметки к толковому словарю Даля», 1873 |
...холодный хиус, сырой ветер перед ненастьем...[2] | |
— Иван Прыжов (Благовещенский), «Записки о Сибири», 1882 |
— Вячеслав Шишков, «По Чуйскому тракту», 1914 |
— Дмитрий Глушков (Олерон), «Под снегом» (из цикла «Елань»), до 1916 |
...хиус выдубил морщинистую кожу на лице и на руках и годы провели хитрый узор морщин...[5] | |
— Исаак Гольдберг, «Никшина оплошность», 1926 |
— Исаак Гольдберг, «Болезнь», 1926 |
— Исаак Гольдберг, «Болезнь», 1926 |
— Владимир Тан-Богораз, «Союз молодых», 1930 |
— Владимир Тан-Богораз, «Союз молодых», 1930 |
— Юрий Герман, «Россия молодая» (часть первая), 1952 |
— Андрей Калиниченко, «Железный олень», 1962 |
— Юрий Казаков, «Мальчик из снежной ямы», 1983 |
— Виктор Астафьев, «Последний поклон», до 1991 |
Меж скал калёный хиус тянул, и где-то за Усть-Маной, возле речки Минжуль, я до того застыл, что мне уж никакую «нову маму» видеть не хотелось, я сначала тихонько заскулил, потом завыл на всю реку.[10] | |
— Виктор Астафьев, «Последний поклон», до 1991 |
— Василий Ершов, из дневников, 25 августа 1991 года |
Хиус в научной и научно-популярной литературе
правитьХивусъ ― (у Даля подъ словом хiузъ) ― «исключительная особенность полярныхъ и приморскихъ странъ ― тоже обильная падь, но при сильныхъ вѣтрахъ и заметеляхъ, когда валитъ снѣгъ сверху и несетъ его съ боковъ и снизу» <...> ― «Хивуса эта вишь, по иному бы тебѣ молвить: падъ, рянда, чидега ― все вмѣстѣ». «Курево сказывай, дядя Кузьма!» «Заметель тожь», говорить третій. ― Все вмѣстѣ, все вмѣстѣ, снѣгъ тебѣ сверху идеть ― одно это; опять другое вѣтеръ летить, тебѣ снизу и боковъ, свѣтъ закидаютъ, ничего тебѣ не видно и ѣхать нельзя, лошади столбнякомъ, так и встанутъ, бревномъ ты ихъ не спихнешь съ мѣста, не только плетью» <...> «Хiусъ ― сѣверный вѣтеръ со снѣгомъ и дождемъ».[1] | |
— Павел Шейн, «Дополнения и заметки к толковому словарю Даля», 1873 |
Хи́ус, хи́уса «встречный ветер, не сильный, но очень холодный» Колым. (Богораз). Хивус, Хиус, хиюс, фиюз «сильный мороз, холод; также метель при сильном ветре» Мезен. (Подвысоцкий, 183). Кроме того, в Словаре Даля отмечается употребление глаголов: — На дворе хиузит, захиузило (подул холодный ветерок). | |
— Сергей Мызников, Русский диалектный этимологический словарь, 2019 |
Хиус в публицистике и документальной литературе
правитьКуналей (монг. хунилей — холодный хиус, сырой ветер перед ненастьем). Здесь есть церковь, теперь запечатанная, и декабристы, шедшие в 1830 году из Читы и Петровский завод, видели в воскресенье, как «все шли в молельную; мужчины в длинных армяках синего сукна и в хороших собольих шапках; женщины в шелковых душегрейках, на головах шелковые платки, вышитые золотом и серебром». Теперь ничего этого нет.[2] | |
— Иван Прыжов (Благовещенский), «Записки о Сибири», 1882 |
Хиус в мемуарах, письмах и дневниковой прозе
править— Иван Гончаров, Фрегат «Паллада», 1855 |
— Вячеслав Шишков, «По Чуйскому тракту», 1914 |
Ясный безоблачный день пришёл на смену холодному утру. Солнце щедро греет, но с севера тянет прохладным хиусом, и только в затишных местах чувствуется, насколько ещё высок тонус августовского солнца. | |
— Борис Вронский, Дневник, суббота, 17 августа 1968 |
— Василий Ершов, из дневников, 25 августа 1991 года |
Хиус в беллетристике и художественной прозе
правитьРазве не было в революции здорового, сверкающего, металлом звонким гремящего смеха? Разве не было?.. | |
— Исаак Гольдберг, «Никшина оплошность», 1926 |
— Исаак Гольдберг, «Болезнь», 1926 |
— Исаак Гольдберг, «Болезнь», 1926 |
А навстречу, там, где-то по ту сторону Бело-Ключинского, сверху, в зверином лесном беспорядке двигались красные партизаны. На них клочьями, обрывками висела изношенная, плохогреющая одежда. На щеках, на носах у них коричневыми пятнами лежали морозные поцелуи — до крови, до мяса. | |
— Исаак Гольдберг, «Болезнь», 1926 |
Продуло ли меня у окна сибирским хиусом, или по какой иной причине, но заболело у меня в горле, ни глотнуть, ни вздохнуть не могу. Потащился я в амбулаторию, взглянул врач мне в горло, сунул деревянную палочку и коротко кинул фельдшеру: | |
— Исаак Гольдберг, «Наказание», 1926 |
Солнце и горы и вода были связаны одной неразрывной связью. И словно в подтверждение угрозы в воздухе стало темнее. Небо закрылось туманом и словно осело на землю. Какие-то сизые клочья быстро всползали к зениту. Пахнул хиус с юго-запада, с «гнилого угла», сырой и коварный предвестник весенней метели, залепленной снегом. | |
— Владимир Тан-Богораз, «Союз молодых», 1930 |
Товарищи по ловле рассказывали: дунул хиус с юго-запада, унесло ледяные поля в голомянную ширь, чуть сами не потонули. С лединки на лединку перескакивали, собак переводили бродом и почти вплавь, всё же перевели. А Дука была дальше всех и она не успела вернуться.[6] | |
— Владимир Тан-Богораз, «Союз молодых», 1930 |
Странное вешнее солнце светит, да не греет. В полдень обжигает снега, а людей не согревает, скорее холодит. А главное ветры донимают. Жиловые хиуса, которые вечно на тундре живут, летают с востока и запада. Восточный ветер считается мужем, а западный ветер женою, и они прилетают друг другу навстречу и пролетают мимо и не могут встретиться.[6] | |
— Владимир Тан-Богораз, «Союз молодых», 1930 |
Парней тревожил озноб. Шёл он от пропитавшейся сыростью земли, от придавленных росой ракитников, от неуловимых северных хиусов. | |
— Пётр Петров, «Золото», 1934 |
Впрочем, род Крыковых и в море хаживал не хуже других прочих… Зверовали от дедов Крыковы в тундре, не страшась ни хивуса ― снежной воющей бури с боковыми свистящими заметелями, ни мокрой снежной бури ― рянды, ни чидеги ― частого дождя с холодным ветром.[7] | |
— Юрий Герман, «Россия молодая» (часть первая), 1952 |
Пришёл третий год с холодной и лютой зимой. В Порапольском доле не переставая чередовались злые северные ветры. Панасуха — шёл с запада и заметал все тропы и следы, гнал мелкий снег. Хивус — поднимал клубы пыли, снеговые смерчи и кружился вихрем в просторах тундры. Рянда — слепила большими хлопьями глаза и стлалась сплошным саваном на земле. Снегу падало много, намело большие сугробы.[8] | |
— Андрей Калиниченко, «Железный олень», 1962 |
— Валентин Распутин, «Живи и помни», 1974 |
— Михаил Тарковский, «С людьми и без людей», 1983 |
— Юрий Казаков, «Мальчик из снежной ямы», 1983 |
Движение зарева в небе от известковых печей, скольжение теней леса и гор в Енисее, беспроглядность лугов за поскотиной и в особенности темень, обступившая со всех сторон село, дома, пугали: девчонкам чудилось кругом волшебство, в груди от этого теснился страх. Но вот хиус с реки и распадков раздул пламя в печах, выбил из них искры, шевельнул тени в реке, взволновал траву на лугах, и задвигалась трава, чуть засеребрилась первой росою и тут же обмерла...[10] | |
— Виктор Астафьев, «Последний поклон», до 1991 |
Катанчошки и одежонка на мне были худы, морозы тогда сухие в наших местах стояли, без слякотей зима обходилась, на реке, как определено было природой, лёд стоял, зимник в торосах пробит. Меж скал калёный хиус тянул, и где-то за Усть-Маной, возле речки Минжуль, я до того застыл, что мне уж никакую «нову маму» видеть не хотелось, я сначала тихонько заскулил, потом завыл на всю реку.[10] | |
— Виктор Астафьев, «Последний поклон», до 1991 |
Под одним из них <трамплинов> погиб его друг Митя Дураков, именем которого Алексей назовет впоследствии своего единственного сына. Митю, взлетевшего на лыжах (и не в первый раз!) с самого высокого трамплина, снесло сильным боковым хиусом на пихты... Алексей никогда не забудет, как тело друга, словно кровавый рюкзак, повисло на сучках...[17] | |
— Роман Солнцев, «Полураспад. Из жизни А. А. Левушкина-Александрова, а также анекдоты о нём», 2002 |
Хиус в стихах
правитьРаздвинулись хвойные ткани, | |
— Дмитрий Глушков (Олерон), «Под снегом» (из цикла «Елань»), до 1916 |
— Эльдар Ахадов, «Хиус», 23 марта 1984 |
Будто рыба снулая, тычется в дома | |
— Эльдар Ахадов, «Хиус», 2006 |
— Михаил Тарковский, «Камень», до 2016 |
Источники
править- ↑ 1 2 3 П. В. Шейн. Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-Западного края. (Сборник Отделения русского языка и словесности императорской Академии наук). Том 10, №8. Дополнения и заметки к толковому словарю Даля. — СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1873 г.
- ↑ 1 2 И. Г. Прыжов (Благовещенский). Записки о Сибири. — СПб.: «Вестник Европы», 1882 г., кн. IX, стр. 291-325.
- ↑ 1 2 Шишков В. Я. Собрание сочинений: в 8 томах. — Москва: Гослитиздат, 1960-1962 г.
- ↑ 1 2 Олерон, Голлербах, Кузнецов. Трилистник (сборник). Стихотворения и проза. Серия: Серебряный век. Паралипоменон. — М.: Водолей, 2022 г.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 И. Г. Гольдберг. Сладкая полынь: Повести, рассказы. Послесловие, сост., коммент. В. П. Трушкина. — Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1989 г. — 624 с.
- ↑ 1 2 3 4 5 В. Г. Тан-Богораз. Союз молодых. Роман из северной жизни. — Ленинград. Москва: ЗиФ, 1930 г.
- ↑ 1 2 Ю. П. Герман. «Россия молодая». Книга 1. — Советский писатель, Ленинград, 1954 г.
- ↑ 1 2 А. И. Калиниченко. Железный олень: роман, 404 стр. — М.: Советский писатель, 1962 г.
- ↑ 1 2 Казаков Ю. П. «Две ночи: Проза. Заметки. Наброски». — Москва, «Современник», 1986 г.
- ↑ 1 2 3 4 Виктор Астафьев Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 5. — Красноярск, «Офсет», 1997 г.
- ↑ 1 2 Василий Ершов. Страх полёта (Летные дневники. 1984-2002 гг.) — Москва: Издательство «Э», 2017 г. — 256 с. — (Взлёт. Истории, написанные пилотом Ту-154).
- ↑ Сергей Мызников. Русский диалектный этимологический словарь. — СПб.: Нестор-История, 2019 г. — 1064 с.
- ↑ И.А. Гончаров. Фрегат «Паллада». — Л.: «Наука», 1986 г.
- ↑ П. П. Петров. Золото: Роман. — Москва — Иркутск, 1934 г.
- ↑ Валентин Распутин. Живи и помни. — М.: Молодая гвардия, 1976 г.
- ↑ Михаил Тарковский, «С людьми и без людей», — М., журнал «Октябрь», №6 за 2003 г.
- ↑ Роман Солнцев. Полураспад. Из жизни А. А. Левушкина-Александрова, а также анекдоты о нем. — М.: «Октябрь», №5-6, 2002 г.
- ↑ 1 2 Э. А. Ахадов. Ненецкий пантеон. Стихи. — Салехард: Красный Север, 2007 г. — 128 с.
- ↑ Михаил Тарковский. Брат мой, ветер! — Ростов-на-Дону: Литературный журнал «Дон», №10-12 за 2016 г.