Чубушник
Чубу́шник, часто называемый жасмином, (неправильно)[комм. 1] а также «диким» или «северным жасмином» (латин. Philadélphus) — один из самых любимых красивоцветущих и душистых садовых кустарников умеренной климатической зоны. Род чубушник относится к семейству горте́нзиевых (латин. Hydrangeaceae).[комм. 2] В России чубушник получил прозвище «жасмина» за обильное цветение и сладкий, яркий аромат цветков, напоминающий запах настоящего жасмина.

Род чубушник включает в себя около шестидесяти видов, однако за века культивирования были выведены десятки садовых сортов чубушника, различающихся по форме и размеру цветов, а также по высоте и густоте куста. Эти гибриды и культивары активно вошли в садово-парковое и городское озеленение и стали известны в России под именем «северного жасмина» едва ли не более чем сам жасмин.[комм. 3]
Чубушник (жасмин) в прозе Править
— Николай Гоголь, «Ночи на вилле», 1830-е |
— Оставлю же себе хоть это! — сказала она, зарыла тело и опять набросала на то место сухих листьев, а голову унесла с собой, вместе с небольшою веточкой жасмина, который цвёл в роще. | |
— Ганс Христиан Андерсен, «Эльф розового куста», 1839 |
Но ночью — это была первая ночь после смерти сестры, — когда брат спал близ благоухающего жасминового куста, каждый колокольчик раскрылся, и оттуда вылетел невидимый, но вооружённый ядовитым копьём дух цветка. Все они подлетели к уху спящего и стали нашёптывать ему страшные сны, потом сели на его губы и вонзили ему в язык свои ядовитые копья. | |
— Ганс Христиан Андерсен, «Эльф розового куста», 1839 |
Несмотря на всё его однообразие, этот край мне нравится. Кругом великолепная растительность. Нынче 5 июля, а зелень кажется совсем новой и свежей; жасмин в садах только-только начинает цвести. Солнце в здешних ленивых широтах встает поздно, как большой барин, и гостит на небе очень недолго; весна наступает только в июне, а лето, едва начавшись, тотчас кончается; впрочем, если лето здесь коротко, то дни длинны. | |
— Астольф де Кюстин, «Россия в 1839 году», 1843 |
— Фёдор Достоевский, «Маленький герой», 1849 |
К счастью для молодого Эскулапа, тётя Мариня питала к нему чувства, не похожие на чувства Николая. В один прекрасный вечер, когда месяц заливал своими лучами залу, когда запах жасмина долетал в открытые окна с садовых клумб, а тётя Мариня распевала при фортепиано «Io questa notte sogno», — доктор Стась приблизился к ней и дрожащим голосом спросил, думает ли она, что он может прожить без неё? | |
— Генрик Сенкевич, «Старый слуга», 1875 |
Чубушник (жасмин) в поэзии Править
— Василий Тредиаковский, «В сем месте море не лихо...» (Езда в остров любви), 1730 |
Нарядный жасмин, и анютин глазок, | |
— Перси Биши Шелли (пер. К.Бальмонта), «Мимоза», 1820 |
— Адам Мицкевич, «Прежние годы», 1830-е |
— Яков Полонский, «Кузнечик-музыкант», 1859 |
— Яков Полонский, «На искусе», 1870-е |
— К.Р., «Как жаль, что розы отцветают!..», 1885 |
Я видел много милых снов | |
— Сергей Андреевский, «В начале жизненной дороги...», 1886 |
Помнишь, как рядом с жасминами | |
— Владимир Голиков, «Вот и беседка прохладная», 1900 |
— Иван Бунин, «Жасмин», 1904 |
В берёзовом вечернем уголке | |
— Игорь Северянин, «Незабудки на канавках», 1911 |
— Игорь Северянин, «Это только в жасмин…» (из сборника «Victoria regia»), 1912 |
Чтоб до часа утра, | |
— Николай Асеев, «Летнее письмо» (из сборника «Высокогорные стихи»), 1934 |
Комментарии Править
- ↑ Когда чубу́шник называют жасмином (а жасмином его называют в обыденной речи даже чаще, чем чубушником) — это неверно только с ботанической точки зрения. Настоящий (южный) жасмин очень сильно отличается от чубушника и не растёт на севере (а также и в умеренной климатической зоне) иначе, чем оранжерейное или (изредка) комнатное растение. Своё прозвище «жасмин» кусты чубушника заслужили за сладкий, жасминовый запах своих обильных (почти как у жасмина) цветов.
- ↑ Раньше чубушник, равно как и саму гортензию относили к большому семейству камнеломковых (лат. Saxifragáceae).
- ↑ Именно по этой причине большинство литературных (не ботанических) цитат о чубушнике относится к употреблению слова «жасмин», но не чубушник (слова, хотя и грамотного с точки зрения ботаников, но не слишком благозвучного). Однако в большинстве случаев обстановка, контекст и место действия позволяют достаточно уверенно и легко установить, о каком «жасмине» идёт речь: о северном или настоящем. Пожалуй, исключением из этого правила являются те случаи, когда поэт (или писатель) имеет в виду некий «жасмин вообще», как идею чего-то благоуханного, сладкого и белоснежного.
- ↑ Андерсен говорит о «белых колокольчиках жасмина». Это позволяет не только понять, что речь идёт о чубушнике, но также примерно определить группу видов (садовых сортов), которые он мог иметь в виду. В частности, колокольчатые цветки имеет чубушник Лемуана, а также Чубушник тонколистный и венечный.
- ↑ «Ольеты, также и крины» — два садовых цветка, оба названия устаревшие. Ольеты из семейства лилейных, а крины — из амариллисовых.
Источники Править
- ↑ В.К.Тредиаковский. Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая серия. — М.-Л.: Советский писатель, 1963 г.
- ↑ Я.П.Полонский. Стихотворения. Поэмы. — М., «Правда», 1986 г.
- ↑ К.Р., Избранное. — М.: Советская Россия, 1991 г. — стр. 97
- ↑ И. Бунин. Стихотворения. Библиотека поэта. — Л.: Советский писатель, 1956 г.
- ↑ Игорь Северянин, «Громокипящий кубок. Ананасы в шампанском. Соловей. Классические розы.». — М.: «Наука», 2004 г. — стр. 54.
См. также Править
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |