Хлебное дерево
Хле́бное де́рево или артока́рпус (лат. Artocarpus altilis) — однодомное дерево семейства Тутовые, самый известный вид рода Артокарпус. Родиной хлебного дерева считается Новая Гвинея, откуда полинезийцы завезли его на острова Океании. Латинское название артокарпус, данное растению Линнеем, означает то же самое, что и русское: хлебоплодник.
Английский мореплаватель Уильям Дампир стал первым, кто в конце XVII века сообщил европейцам о дереве, чьи плоды заменяют местным жителям хлеб. В конце XVIII века после голода на Ямайке возникла идея разводить здесь хлебное дерево как источник дешёвой и калорийной пищи для рабов на плантациях. С этой целью к берегам Таити был послан знаменитый «Баунти», однако собранные им саженцы до Вест-Индии не добрались. В итоге первые хлебные деревья привёз в Новый Свет в 1793 году корабль «Провиденс», они и дали начало плантациям этого растения на Ямайке и острове Сент-Винсент, а потом и на других островах Вест-Индии. Сейчас хлебное дерево распространено во многих тропических странах.
Хлебное дерево в коротких цитатах
правитьТам нив мирских не откупать трудом, | |
— Джордж Байрон, «Остров, или Христиан и его товарищи» (The Island, or Christian and His Comrades), 1823 |
— Майн Рид, «Водяная пустыня» (Глава 11. Нож вместо компаса), 1866 |
«Баунти» получил особое задание: перевести на Антильские острова хлебное дерево, растущее в изобилии на Таитянском архипелаге. | |
— Жюль Верн, «Мятежники с „Баунти“» (Les revoltes de la Bounty), 1879 |
— Влас Дорошевич, «Сон индуса», 1905 |
— Михаил Савояров, «Молочай» (из сборника «Не в растения»), 1912 |
...на Маркизских островах <...> «небесная область представлялась счастливой страной, богатой тестом из плодов хлебного дерева... Там зрелые плоды хлебного дерева все время сбрасываются деревом на землю...[3] | |
— Владимир Пропп, «Исторические корни волшебной сказки», 1946 |
— Фазиль Искандер, «Дедушка», 1966 |
— Дмитрий Липскеров, «Последний сон разума», 1999 |
— Михаил Панин, «Камикадзе», 2002 |
Хлебное дерево в научной, научно-популярной литературе и публицистике
правитьРио-Жанейро со временем в состоянии будет доставлять мореплавателям прекрасный и здоровый плод, известный под названием хлебного плода, ибо он не только что хорошо поспевает в королевском ботаническом саду, но и на многих плантациях частных людей. Лук, картофель и кокосы здесь привозные и потому недёшевы, однако ж их можно достать во всяком количестве.[7] | |
— Василий Головнин, «Путешествие вокруг света, совершённое на военном шлюпе...», 1822 |
Так, на Маркизских островах, говорит Фрэзер, «небесная область представлялась счастливой страной, богатой тестом из плодов хлебного дерева, свининой и рыбой; там имеется общество самых красивых женщин, каких себе можно вообразить. Там зрелые плоды хлебного дерева все время сбрасываются деревом на землю, и запас кокосовых орехов и бананов никогда не истощался. Там души отдыхали на циновках, которые были много тоньше, чем циновки у островитян Нуку-Хивы. И каждый день они купались в реках из масла кокосового ореха».[3] | |
— Владимир Пропп, «Исторические корни волшебной сказки», 1946 |
Растут деревья-гиганты, существуют деревья-чудеса. То секвойя величиной чуть ли не с Эйфелеву башню, так, что человек у ее подножия кажется муравьем, то священный фикус, у которого двести стволов, а крона одна, то эвкалипт, постоянно меняющий кожу, то магнолия, производящая огромные, из тончайшего белого фарфора цветы, а там разные пальмы, дынные, хлебные, кофейные, хинные, коричные, камфарные, каучуковые, пробковые, красные, железные, черные, ореховые, винные, гранатовые, благословенно-добрые и смертельно-ядовитые деревья.[8] | |
— Владимир Солоухин, «Третья охота», 1967 |
Хлебное дерево в художественной литературе и мемуарах
правитьMassaranduba — это знаменитый palo de vaca или «дерево-корова» Южной Америки, иначе называемое arbol del leche, или молочное дерево. | |
— Майн Рид, «Водяная пустыня» (Глава 11. Нож вместо компаса), 1866 |
Обыкновенным занятием населения было рыболовство и земледелие, обыкновенным развлечением — церковная служба. На острове никогда не было ни одной лавки, никогда не было денег. Привычки и одежда народа были весьма первобытны и законы его просты до ребячества. Они жили в глубоком субботнем спокойствии, вдали от мира и его вожделений и тревог, не зная и не заботясь о том, что делается в могущественных государствах, лежащих за их безграничным морским уединением. Раз в три-четыре года приставал к ним корабль, волновал их старыми известиями о битвах и опустошительных эпидемиях, о павших тронах, свергнутых династиях, обменивал у них фланель и мыло на хлебное дерево и ямовый корень и уплывал дальше, оставляя их снова углубляться в их мирные сны и набожные развлечения.[9] | |
— Марк Твен, «Великая революция в Питкэрне», 1879 |
«Баунти», корабль водоизмещением двести пятнадцать тонн, с экипажем сорок шесть человек, вышел в море из города Спитхед 23 декабря 1787 года под командой капитана Блая. опытного, но довольно сурового моряка, сопровождавшего капитана Кука в его последней экспедиции. | |
— Жюль Верн, «Мятежники с „Баунти“» (Les revoltes de la Bounty), 1879 |
— Влас Дорошевич, «Сон индуса», 1905 |
Солнце накаливает морской песок у моих ног, тени постепенно удлиняются, а я, вытянувшись в холодке под облюбованной мною скалой, книга за книгой поглощаю двух своих любимцев: Луи Буссенара и капитана Майн-Рида. | |
— Аркадий Аверченко, «Смерть африканского охотника», 1914 |
«Выходит, у вас и хлебные деревья не растут?» ― догадываются наши. «Хлебные деревья тоже не растут, ― отвечают турки, ― зато у нас растут инжировые деревья». «Да вы что, турки, с ума посходили! ― кричат наши. ― Что вы нам голову мутите своими сахарными дырками да инжировыми деревьями?! Да абхазец из-за какого-то инжира не то что море переплывать, со двора не выйдет, потому что у каждого инжир растёт во дворе». «Ну, ― говорят турки, ― если вы такие гордые и у вас свой инжир, чего вы сюда приехали?» «Да нам говорили, ― объясняют наши, ― что в Турции сахар прямо из земли роют, как соль, и хлебные деревья растут. Вот мы и решили ― прокормимся, раз деревья хлебоносные и сахар каждый себе может накопать. Да мы и мусульманство, по правде сказать, из-за этого приняли. Нас царь предлагал охристьянить, да мы отказались. Смотрите, турки, мы ещё к царю можем податься», ― припугивают наши.[4] | |
— Фазиль Искандер, «Дедушка», 1966 |
― Что это? ― вскрикнул от неожиданности Семен. | |
— Дмитрий Липскеров, «Последний сон разума», 1999 |
Выйдя из леса и преодолев неглубокую ложбинку, по дну которой протекал звонкий ручей, мы оказались в роще, где росли высокие деревья, похожие на дубы, с такими же толстыми корявыми стволами, но гораздо выше и листья совсем другие. Листья этого дерева напоминали лопасти огромного фикуса, а свисавшие над головой плоды были величиной с футбольный мяч, а то и больше. Мои гвардейцы прихватили с собой пару таких плодов, для чего один из них вскарабкался, как обезьяна, до самой кроны и ловко срубил их острым деревянным ножом. Плоды упали в траву с мягким стуком. Каждый ― килограммов десять. Это были знаменитые хлебные деревья, и тогда понятно, почему туземцы на острове не занимались хлебопашеством ― зачем им эти злаковые? Пахать, сеять, убирать, молотить, потом хранить, чтобы не сгорело, молоть муку, для чего строить целую систему мельниц. И все это ради того, чтобы съесть кусок хлеба.[6] | |
— Михаил Панин, «Камикадзе», 2002 |
Хлебное дерево в поэзии
править— Джордж Байрон, «Остров, или Христиан и его товарищи» (The Island, or Christian and His Comrades), 1823 |
И дерево-кормилец, чьи плоды ― | |
— Джордж Байрон, «Остров, или Христиан и его товарищи» (The Island, or Christian and His Comrades), 1823 |
{{Q|
— Михаил Савояров, «Молочай» (из сборника «Не в растения»), 1912 |
Источники
править- ↑ 1 2 Дорошевич В.М. Сказки и легенды. — Мн.: Наука и техника, 1983 г.
- ↑ 1 2 Михаил Савояров. «Слова», стихи из сборника «Не в растения»: «Молочай»
- ↑ 1 2 В.Я.Пропп. Исторические корни волшебной сказки. — Л.: изд-во Ленинградского университета, 1986 г.
- ↑ 1 2 Искандер Ф.А. «Стоянка человека». — Москва, 1995 г.
- ↑ 1 2 Дмитрий Липскеров, «Последний сон разума». — М.: Вагриус, 2000 г.
- ↑ 1 2 Михаил Панин. «Камикадзе». — М.: «Звезда», № 10, 2002 г.
- ↑ В.М.Головнин. «Путешествие вокруг света, совершённое на военном шлюпе в 1817, 1818 и 1819 годах флота капитаном Головниным». — М.: «Мысль», 1965 г.
- ↑ Солоухин В. А. Собрание сочинений: В 5 т. Том 1. — М.: Русский мир, 2006 г.
- ↑ Марк Твен. Собрание сочинений. — СПб.: Типография бр. Пантелеевых, 1898 г. — Т. 8.
- ↑ Аркадий Аверченко. «О хороших, в сущности, людях!» — СПб: издание „Новаго Сатирикона“, 1914 г. — стр. 64—65
См. также
править- Хлеб
- Хлеб-соль
- Тутовник
- Шелковица
- Инжир
- Тутовый шелкопряд
- Баобаб
- Молочай
- Авокадо
- Фиговый лист
- Фиговое дерево
- Смоковница
- Винная ягода
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |