Хрипун, удавленник, фагот
« Хрипу́н, уда́вленник, фаго́т... » — ставшая устойчивым выражением фраза из написанной в 1822-1824 годах комедии в стихах Александра Грибоедова «Горе от ума». Эта характеристика, выданная главным героем пьесы Александром Чацким в адрес карикатурного персонажа, полковника Скалозуба, получила в XIX веке, как минимум, два обиходных толкования. Первое из них очень скоро превратилось в модную, по большей части, негативную кличку или прозвище для людей с «фаготной» комплекцией, речью или характером. Второе — в качестве устойчивого выражения стало бытующим в среде музыкантов и любителей музыки сжатым и образным литературным определением тембра музыкального инструмента — фагота, а также похожих на него звуков.
Первоисточник
править— Александр Грибоедов, «Горе от ума», 1824 |
В коротких цитатах
правитьХрипунами прозывали за картавое произношение звука Р тех военных фанфаронов, которое употребляли всегда французский язык вместо русского, имели высокомерно-хватовской вид и старались отличиться светскою ловкостью.[2] | |
— Михаил Пыляев. «Замечательные чудаки и оригиналы», 1898 |
— Александр Куприн, «Грань столетия» (Драматическая трилогия (нет, даже больше!) в… действиях и… картинах), 1900 |
Хрипун хрипит, | |
— Михаил Савояров, «К чёрту, куплеты» (из сборника «Кризы и репризы»), 1917 |
— Саша Чёрный, «Диспут», 1925 |
— Александр Амфитеатров, «Мария Николаевна Ермолова», 1928 |
— Леонид Леонов, «Скутаревский», 1932 |
...ясно, что слова хрипун, удавленник, фагот употреблены здесь не в своем прямом значении. Они тут выступают как иронические обозначения типических черт представителя внешне вымуштрованного, столичного, привилегированного офицерства царской России начала XIX века.[8] | |
— Виктор Виноградов, «История слов», 1951 |
За этот голос один недруг академика, тоже академик, сказал о нём: «хрипун, удавленник, фагот». И это был действительно тот носоглоточный деревянный голос, который бывает слышен иногда в симфоническом оркестре.[9] | |
— Владимир Дудинцев, «Белые одежды», 1987 |
— Фима Жиганец, «Коровьев против Сирано. Тайны Мастера и Маргариты», 2012 |
«Хрипун, удавленник, фагот» в комедии «Горе от ума» (некоторые русские офицеры после победы в войне с Наполеоном принялись мужественно хрипеть, и мизантропа Грибоедова это веселило)...[10] | |
— Игорь Клех, «Шкура литературы» («Возвращение Маяковского»), 2016 |
«Хрипун, удавленник, фагот» <...>, «агитатор, горлан, главарь» (как сам себя характеризовал Маяковский), сдавленное горло и резкая интонация Высоцкого <...> — всё это родственные явления внутри одной традиции, исчезающей и возвращающейся.[10] | |
— Игорь Клех, «Шкура литературы» («Возвращение Маяковского»), 2016 |
— Ну уж нет! Трепач-провокатор! — Зина выкрикнула. — Хрипун! Удавленник! Фагот![11] | |
— Валерий Бочков, «Брат мой Каин», 2017 |
Отец <...> научил его играть на гавайской гитаре, <...> а его хриплый прокуренный голос впоследствии вдохновил Тома на собственный вокальный стиль.[12] | |
— Владислав Крылов, «Хрипун, удавленник, фагот: Том Уэйтс и его алкоголические серенады», 2019 |
Чацкий называет его — «Хрипун, удавленник, фагот», и это означает, что Скалозуб по тогдашней моде «перетянут» ремнями, чтобы грудь выдавливалась колесом. Но это щегольство лишь прикрывает его умственное ничтожество и душевную пустоту.[13] | |
— Александр Архангельский, «Литературный навигатор. Персонажи русской классики», 2023 |
В документальной литературе и публицистике
правитьБывало, вот Ермолова на сцене. Не в духе. Роль в пьесе не по ней и ей не нравится. Она бормочет, а не говорит. Двигается с теми неловкими, угловатыми движениями, с теми угрюмыми взглядами исподлобья, за которые ее в школе звали «волчонком»; вполне отделаться от них ей удалось лишь на седьмом — десятом годах карьеры. В зале уныние и зевки, кашель. В антрактах — сконфуженные «ермоловцы» с старым энтузиастом еще мочаловского театра С. А. Юрьевым во главе терпят поругание от поклонников «тонкой французской игры» вообще, Г. Н. Федотовой в особенности. | |
— Александр Амфитеатров, «Мария Николаевна Ермолова», 1928 |
Полковник Скалозуб <одна из ролей Мочалова> — персонаж комедии Грибоедова «Горе от ума», один из типичнейших представителей «фамусовской» Москвы, невежественный офицер — «хрипун, удавленник, фагот, созвездие манёвров и мазурки», как характеризует его Чацкий. Скалозуб произносит знаменитую фразу о фельдфебеле, который заменит Вольтера: «А пикнете, так мигом успокоит». | |
— Юрий Васильевич Соболев, «Павел Мочалов», 1937 |
В исключённых строфах <из «Домика в Коломне»> были отражения и военного арго: | |
— Виктор Виноградов, «Язык Пушкина», 1935 |
Для социальной характеристики полковника Скалозуба в речи Чацкого Грибоедов использовал слова хрипун, удавленник, фагот в классово-диалектном, армейско-офицерском жаргонном смысле. <...> | |
— Виктор Виноградов, «История слов», 1951 |
Ср. у Ф. Булгарина в «Приключениях квартального надзирателя»: «В армии называли хрипунами тех из молодых офицеров, которые говорили между собой по-французски, любили общество и щегольство. Это почти то же, что фанфароны». | |
— Виктор Виноградов, «История слов», 1951 |
Для понимания слова фагот чрезвычайно важен рассказ знаменитого хирурга Н. И. Пирогова в «Дневнике старого врача» о назначенном в начале царствования Николая I попечителе Московского университета военном генерале Писареве: «Не замедлил явиться перед нами в аудиториях и мундирный попечитель, тотчас же при своем появлении прозванный, по свойству его речи, фаготом. Действительно, речь была отрывистая, резкая. Я видел и слышал этого фагота, благодарение Богу, только два раза на лекциях...» <...> | |
— Виктор Виноградов, «История слов», 1951 |
Борис Гаспаров в статье «Из наблюдений над мотивной структурой романа М. А. Булгакова “Мастер и Маргарита” обращает внимание на «Горе от ума» Грибоедова: «...через посредство темы „грибоедовской Москвы“ мы оказываемся одновременно и в Москве после пожара — Москве, которой, по словам Скалозуба, „пожар способствовал <...> много к украшенью“. Ср. в конце романа полуироническое „пророчество“ Коровьева о том, что на месте сгоревшего Грибоедова будет построено новое здание, „лучше прежнего“. Цитатный характер данной фразы Коровьева подтверждается и тем, что одно из его имен — Фагот — содержит намёк на Скалозуба („хрипун, удавленник, фагот“ — слова Чацкого о Скалозубе)». | |
— Фима Жиганец, «Коровьев против Сирано. Тайны Мастера и Маргариты», 2012 |
Затем Маяковский начал пробовать голос — и грубый голос его поэзии также поразил всех новизной звучания. Нечто такое периодически случается в круговороте жизни и искусства. «Хрипун, удавленник, фагот» в комедии «Горе от ума» (некоторые русские офицеры после победы в войне с Наполеоном принялись мужественно хрипеть, и мизантропа Грибоедова это веселило), «агитатор, горлан, главарь» (как сам себя характеризовал Маяковский), сдавленное горло и резкая интонация Высоцкого и его подражателей — все это родственные явления внутри одной традиции, исчезающей и возвращающейся.[10] | |
— Игорь Клех, «Шкура литературы» («Возвращение Маяковского»), 2016 |
Уэйтс-старший был запойным алкоголиком — но Том вспоминает, что у него было «обычное детство ребенка из среднего класса». Отец к тому же научил его играть на гавайской гитаре — первом освоенном будущим певцом инструменте — а его хриплый прокуренный голос впоследствии вдохновил Тома на собственный вокальный стиль.[12] | |
— Владислав Крылов, «Хрипун, удавленник, фагот: Том Уэйтс и его алкоголические серенады», 2019 |
Скалозуб, вопреки часто встречающейся ошибке школьников и режиссёров, молод. Его отличает своеобразное армейское «щегольство». Чацкий называет его — «Хрипун, удавленник, фагот», и это означает, что Скалозуб по тогдашней моде «перетянут» ремнями, чтобы грудь выдавливалась колесом. Но это щегольство лишь прикрывает его умственное ничтожество и душевную пустоту. Автор выказывает своё отношение к персонажу, ставя того в дурацкое положение...[13] | |
— Александр Архангельский, «Литературный навигатор. Персонажи русской классики», 2023 |
В беллетристике и художественной литературе
править— Александр Куприн, «Грань столетия» (Драматическая трилогия (нет, даже больше!) в… действиях и… картинах), 1900 |
— Саша Чёрный, «Диспут», 1925 |
Скутаревский задумчиво посмотрел на стену: | |
— Леонид Леонов, «Скутаревский», 1932 |
Четыре дня назад утром он пил свой холостяцкий чай в своей холостяцкой московской комнате, полутёмной от близости другого дома, когда сосед по многокомнатной коммунальной квартире позвал его к телефону. | |
— Владимир Дудинцев, «Белые одежды», 1987 |
— Мсье Паренсеф, вас беспокоят из парижской префектуры. Мы пытались связаться с вами ранее, но ваш номер не отвечал… | |
— Дмитрий Вересов, «Завещание Ворона», 2003 |
Зина рывком обернулась. | |
— Валерий Бочков, «Брат мой Каин», 2017 |
В стихах
правитьКоторый день, который год, | |
— Михаил Савояров, «К чёрту, куплеты» (из сборника «Кризы и репризы»), 1917 |
Антипода звать Антипом, | |
— Андрей Сергеев, «Аким Нахимов», 1972 |
Источники
править- ↑ А. С. Грибоедов. Сочинения. — М., «Художественная литература», 1988 г.
- ↑ 1 2 М. И. Пыляев. Замечательные чудаки и оригиналы. — СПб., 1898 год
- ↑ 1 2 А. И. Куприн. Пёстрая книга. Несобранное и забытое. — Пенза: 2015 г.
- ↑ 1 2 М. Н. Савояров, Ю. Ханон. «Избранное Из бранного» (лучшее из худшего). — СПб.: Центр Средней Музыки, 2017 г. — «К чёрту, куплеты» (1917) из сборника «Кризы и репризы»
- ↑ 1 2 Саша Чёрный. Собрание сочинений в пяти томах. Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.
- ↑ 1 2 Амфитеатров А. В. «Старое в новом». — «Возрождение», № 1042, 9 апреля 1928 г.
- ↑ 1 2 Леонов Л.М., Собрание сочинений в 10-ти томах. Том 5. - М.: «Художественная литература», 1983 г.
- ↑ 1 2 3 4 В. В. Виноградов, История слов : около 1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связанных. — М., Рос. акад. наук. Отд-ние лит. и яз., 1999 г. — 1138 с.
- ↑ 1 2 Дудинцев В., «Белые одежды» (часть первая). — М.: Советский писатель, 1988 г.
- ↑ 1 2 3 И. Ю. Клех. Шкура литературы. — М.: РИПОЛ классик, 2016 г. — 368 с.
- ↑ 1 2 В. Б. Бочков, Брат мой Каин. — М.: Эксмо, 2017 г. — 384 с.
- ↑ 1 2 Владислав Крылов. Хрипун, удавленник, фагот: Том Уэйтс и его алкоголические серенады. — М.: Известия-Культура, 7 декабря 2019 г.
- ↑ 1 2 Александр Архангельский. Литературный навигатор. Персонажи русской классики. — М.: АСТ, 2024 г.
- ↑ В. В. Виноградов, Язык Пушкина: Пушкин и история русского литературного языка. — Москва; Ленинград: Academia, 1935 г. — 454 с.
- ↑ Д. А. Вересов, Завещание Ворона. — СПб.: Нева, 2003 г. — 384 с.
- ↑ Андрей Сергеев. Omnibus. — М.: НЛО, 1997 г. С.288-322