Фиалка альпийская
Фиа́лка альпи́йская (лат. Viola alpina) — травянистое многолетнее растение из рода Фиалка, один из высокогорных альпийских видов. Русское название представляет собой прямой перевод с латыни: Viola (фиалка), возможно, уменьшительное от греч. ιον; alpina — из Альп, горная. Фиалка альпийская — низкорослое нежное растение (высотой до 10 см), обильно цветущее небольшими сине-фиолетовыми или белыми цветками до 3 см. в диаметре. Цветёт с июня по июль. Этот вид встречается в европейских Татрах, где и был впервые найден, изредка спускаясь в Карпаты. Растения выносят умеренно холодный климат альпийского пояса Словакии, Чехии, Румынии, Албании и других близких стран, где их можно найти на известняках или на горных полянах.
По редким упоминаниям альпийской фиалки в неспециальной литературе затруднительно сделать определённый вывод: имеет ли в виду автор конкретный ботанический вид Viola alpina или просто хочет сказать, что речь идёт о какой-то горной (альпийской) фиалке, а не простой, садовой, к которой все привыкли. Тем не менее, этот вид нуждается в отдельном упоминании, особенно, учитывая тот факт, что значительно чаще под метафорическим названием «Альпийская фиалка» имеется в виду растение совсем из другого семейства (первоцветных), не имеющее к фиалкам прямого отношения — это цикламен.
Фиалка альпийская в коротких цитатах
править— Георг Валенберг, «Flora Carpatorum», 1814 |
Тебя мне очень жалко, | |
— Михаил Савояров, «Альпака» (куплеты из сборника «Не в растения»), 1909 |
Любопытные мордочки альпийских фиалок...[3] | |
— Георгий Оболдуев, «Буйное вундеркиндство тополей...» (Живописное обозрение), 1927 |
Я прячу в карман цветы, | |
— Георгий Оболдуев, «На клумбе тихо процветали...» (из сборника «Устойчивое неравновесье»), 1932 |
Кругом горы, ещё бурые, но уже тронутые синими глазками альпийских фиалок и желтизной незнакомых мне цветочков.[4] | |
— Юрий Нагибин, Дневник, 1959 |
Был также этот цветок-фиалка, который интересует меня. Его ботаническое название «сенполия», а не альпийская фиалка.[5] | |
— Владимир Швец, Дневник, 10 августа 1967 |
— Владимир Швец, Дневник, 1 мая 1974 |
— Татьяна Устинова, «Подруга особого назначения», 2003 |
— Татьяна Устинова, «Подруга особого назначения», 2003 |
— Вячеслав Недошивин, «Прогулки по Серебряному веку», 2012 |
Альпийская фиалка в научной и научно-популярной прозе
правитьФиалка альпийская: лишена ствола, листья сердцевидные, городчато-круглые; цветы в три раза крупнее листьев, цветоножка у чашечки цветка с укороченным тупым изгибом. <...> | |
— Георг Валенберг, «Flora Carpatorum», 1814 |
Альпийская фиалка в публицистике и документальной прозе
правитьАрбенина запишет иначе: «У меня было розовое платье… Жестокость в поведении Гумилёва была одна ― дикая, непонятная… Я сошла вниз ― у дверей Юра сунул мне в руки букет альпийских фиалок и схватил за обе руки, держал крепко. Я опустила голову, прямо как на эшафоте. Минуты шли. Потом Юра сказал: “Он ушёл”. Я заметалась. Юра сказал: “Пойдём со мной”»… Она и пойдёт. Уйдёт к нему от Гумилева навсегда.[7] | |
— Вячеслав Недошивин, «Прогулки по Серебряному веку», 2012 |
Альпийская фиалка в мемуарах, письмах и дневниковой прозе
правитьЗаходила М-me Либ. Принесла мне ярко-красные альпийские фиалки... Её муж говорил мне, что она расположена ко мне. Я ещё мало её знаю, но чувствую какое-то беспокойство в ней…[8] | |
— Лидия Бердяева, Дневник, 18 декабря 1934 |
...собраться могли только трое; кто был в отъезде, кому не успели дать знать, чьи адреса и совсем были неизвестны. Но тем интимнее и теплее прошел вечер. Не побоялись загородной распутицы Ирис и Ольга. Убрали стол мимозами и альпийскими фиалками Лида и её alter ego ― Мария Александровна (Рыбникова).[9] | |
— Варвара Малахиева-Мирович, «Маятник жизни моей: дневник русской женщины...», 29 марта 1940 |
Были со Славиком в Дюковском саду <Одесса> на выставке цветов. Скупо, но красочно. Видел кактус длиной более двух метров. Видел ошеломительной расцветки георгины, альпийскую фиалку, всевозможные сорта папоротников, малиновые гайлярдии, петушиные гребешки огромных размеров, гладиолусы, пальмы, филодендроны, лимоны с плодами, лилии, ― всего не опишешь.[5] | |
— Владимир Швец, Дневник, 11 августа 1957 |
На другое утро мы жарили в горах свиной шашлык, пекли картошку. Кругом горы, еще бурые, но уже тронутые синими глазками альпийских фиалок и желтизной незнакомых мне цветочков. А потом – Ужгород, настоящий чешский городок, уютный, чистенький, с ресторанами, где играют цыганские оркестры и мадьярские джазы...[4] | |
— Юрий Нагибин, Дневник, 1959 |
...в павильоне Ботанического сада выставили группу кактусов и плодов. Был также этот цветок-фиалка, который интересует меня. Его ботаническое название «сенполия», а не альпийская фиалка. Сколько я не умолял продать мне хоть маленький отросток, мне отказали...[5] | |
— Владимир Швец, Дневник, 10 августа 1967 |
Несмотря на <дурную> погоду, много горожан едут туда и сюда с цветами и провизией. Как немного нужно современному человеку! На окне щедро цветёт альпийская фиалка. Лежал и думал, как уютно у меня, даже в неубранной комнате![5] | |
— Владимир Швец, Дневник, 1 мая 1974 |
Фиалка альпийская в беллетристике и художественной прозе
правитьДаже на лице Урании зазмеилось подобие улыбки. Давенант сконфузился и стал махать шляпой, пока экипаж не скрылся, унося прочь эти подобия альпийских фиалок, похищенные у шумной толпы. То были не совсем те Элли и Рой, какими узнал он их в чудесной жёлто-красной гостиной. Те же, но не такие. Там они были из того мира, где всё неясно и важно.[10] | |
— Александр Грин, «Дорога никуда», 1929 |
Это было самое лучшее время, когда Варвара чувствовала себя здесь полновластной хозяйкой. Еще не началось телефонное сумасшествие, еще никого не было в приемной, шеф еще ни разу не закричал на нее фальцетом «Уйдите, уйдите отсюда!..», Илария еще ни разу ее не оскорбила, еще никто не выскочил из кабинета начальства с покрасневшим гневным лицом, никто не просидел полдня на белом кожаном диване, ожидая, когда его примут, и вымещая на Варваре раздражение. Она потрогала лист альпийской фиалки и задумчиво побрызгала на него из ярко-оранжевого баллона. В баллоне была какая-то отрава, которую фиалка обожала и от которой на редкость хорошо росла.[6] | |
— Татьяна Устинова, «Подруга особого назначения», 2003 |
Кроме того, шеф абсолютно уверен, что его секретарша тупа и запугана, а юристы ― птицы высокого полета, каста браминов, и Варвара не посмеет к ним сунуться. Варвара сунулась. Шеф к ним не приходил. Варвара выбралась из-за стола и подошла к альпийской фиалке. Фиалка была равнодушной и прекрасной. А если Петр Борисович умер до того, как шеф ушел неизвестно куда? Шеф убил его ― или не убил, а тот сам по себе умер ― и ушел, чтобы Варвара нашла труп первой?[6] | |
— Татьяна Устинова, «Подруга особого назначения», 2003 |
― Не забудьте паспорт в международной дирекции, ― сказал шеф, когда она отступала к двери, ― на границе нужно показывать паспорт. Вы об этом знаете или тоже не знаете? С той же истовостью Варвара уверила, что она абсолютно все знает про границы, тихонько прикрыла за собой дверь и в тесном и глухом тамбуре взялась за лоб. Что происходит? Какие еще Карловы Вары?! Что за конверт «по указанному адресу»?! Она вышла в приемную, зачем-то понюхала альпийскую фиалку на деревянном постаменте и посмотрела на себя в темное стекло книжного шкафа. Щёки горели, и от этого физиономия казалась вдвое толще, чем на самом деле. <...> | |
— Татьяна Устинова, «Подруга особого назначения», 2003 |
Фиалка альпийская в стихах
правитьТебя мне очень жалко, | |
— Михаил Савояров, «Альпака» (куплеты из сборника «Не в растения»), 1909 |
— Георгий Оболдуев, «Буйное вундеркиндство тополей...» (Живописное обозрение), 1927 |
На клумбе тихо процветали | |
— Георгий Оболдуев, «На клумбе тихо процветали...» (из сборника «Устойчивое неравновесье»), 1932 |
И с высот Олимпийских, | |
— Иосиф Бродский, «Песенка», 1960 |
Источники
править- ↑ 1 2 Georgius Wahlenberg. Flora Carpatorum principalium, exhibens plantas in montibus Carpaticis... — Göttingen, 1814 г.
- ↑ 1 2 Михаил Савояров. «Слова», стихи из сборника «Не в растения»: «Альпака»
- ↑ 1 2 3 4 Г. Оболдуев. Стихотворения. Поэмы. — М.: Виртуальная галерея, 2005 г.
- ↑ 1 2 Юрий Нагибин, Дневник. — М.: «Книжный сад», 1996 г.
- ↑ 1 2 3 4 5 В. А. Швец. Дневник. В книге: Смирнов В. А. Реквием ХХ века: в 5-ти ч. Астропринт 2004-2013 гг.
- ↑ 1 2 3 4 5 Татьяна Устинова. Подруга особого назначения. — Москва, Эксмо, 2003 г.
- ↑ 1 2 В. М. Недошивин. «Прогулки по Серебряному веку». — Санкт-Петербург, «АСТ», «Астрель» 2012 г.
- ↑ Л. Ю. Бердяева. Профессия: жена философа. Стихи. Письма к Е. К. Герцык. Сост., авт. предисл. и коммент. Е. В. Бронникова. — М.: Мол. гвардия, 2002 г.
- ↑ Малахиева-Мирович В. Г. Маятник жизни моей: дневник русской женщины 1930-1954. Публ. Н. Громовой. — М.: Изд-во АСТ «Редакция Елены Шубиной», 2015 г.
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в шести томах. Библиотека Огонёк. Том шестой. — М., «Правда», 1980 г.
- ↑ Если судить по общему контексту повести, становится вполне вероятно, что Татьяна Устинова имела в виду именно этот вид фиалки (лат. Viola alpina) в строгом смысле слова. По крайней мере, по сюжету детектива герои обсуждают места, близкие к ареалу этого растения:
«Никто не знает, какой там климат, в этой Чехии? Тропики, субтропики или альпийская зона? ― Скорее альпийская зона, ― решительно объявила Таня, ― это же в горах. ― Там теплее, чем здесь, ― сказал Димка, ― если я не ошибаюсь, градусов на десять. В марте там обычно совсем тепло». - ↑ Иосиф Бродский. Собрание сочинений: В 7 томах. — СПб.: Пушкинский фонд, 2001 г. Том 1