Шило на мыло
Ши́ло на мы́ло (чаще всего при глаголе менять или поменять, иногда также переводить) — бессмысленная или недальновидная мена, приводящая в перспективе к сохранению существующего положения или к его ухудшению. Проще говоря: выбирать из плохого худшее; зря тратить время на обмен, не получая от него никакой выгоды.
Происхождение выражения точно не известно и имеет несколько версий, каждая из которых по-своему сомнительна. Самая распространённая точка зрения выводит поговорку из повседневной практики сапожников. Когда шила изготавливались из быстро ржавеющего железа, мыло было необходимо в работе как смазка. По другой версии, выражение произошло от диалектного «менять шило на свайку» (для игры в свайку), проще говоря, менять работу на пустую забаву. Позднее появилось мыло, так как с ним поговорка звучала более складно. Существует также вариант, связанный с шилом как орудием разбоя или убийства: «поменять шило на мыло с верёвкой» (виселицу), когда, фигурально говоря, сапожник отказывался от прежней мирной жизни и становился уголовником. Наконец, имеется версия XIX века, когда шило на старом жаргоне имело значение «спирт». Врачи дезинфицировали руки спиртом в разной степени разведения. Однако по понятным причинам правила впоследствии ужесточили, и медикам пришлось мыть руки с мылом. Видимо, с досады они назвали этот процесс «менять шило на мыло».
Шило на мыло в коротких цитатах
править— Александр Эртель, «Записки Степняка», 1883 |
...пущай они себе помылят промеж ног! Мы до заморозков прошлую осень пахали зябь, а они с Покрова хворост зачали делить, шило на мыло переводить.[2] | |
— Михаил Шолохов, «Поднятая целина» (книга первая), 1960 |
— Юлий Даниэль, «Письма из заключения», 1966-1970 |
— Василий Шукшин, «Калина красная», 1973 |
— Валентин Распутин, «Прощание с Матёрой», 1976 |
— Виктор Соснора, «На свете нету святости, а Муз...», 1983 |
— Николай Черкашин, Полёт «на полный радиус», 1984 |
И шило в мешке мы пустили на мыло. | |
— Александр Башлачёв, «Верка, Надька и Любка», январь 1984 |
— Лев Остерман, Дневник, 1992 |
— Никита Богословский, «Заметки на полях шляпы», 1997 |
— Борис Рыжий, «Что махновцы ― вошли красиво...», 1998 |
— Станислав Белковский, «Счастье возможно: роман нашего времени», 2008 |
— Олег Зайончковский, «Счастье возможно: роман нашего времени», 2008 |
...допустимым и даже желательным был признан лёгкий оккультизм, особенно в квазинаучной упаковке ― всякие там рассуждения о <...> заряженной воде и магическом влиянии шила на мыло.[14] | |
— Константин Крылов, «Мертворождённый», 2012 |
То, что шило менялось на мыло, это неважно. Это выяснится потом.[15] | |
— Алексей Слаповский, «Разнобой», 2012 |
...первые шаги Сергея Кужугетовича никакого восторга не вызывают. Кадровые перестановки больше напоминают обмен шила на мыло.[16] | |
— Александр Храмчихин, «Учиться, а не маршировать», 2012 |
Как отпала душевная необходимость в первом предмете ― шиле, так и не стало никакой надобности во втором ― мыле. А может случиться и такое, что, обретя мыло, вам вдруг остро понадобится шило.[17] | |
— Дмитрий Артис, «Улыбка Гуинплена» (очерк), 2015 |
Шило на мыло в документальной литературе и публицистике
правитьДля примера назову тип мудреца, гуру, носителя некоей автохтонной мудрости, который не участвовал в социально-политическом водовороте последних лет. Этот тип некогда пытался реализовать ― увы, неудачно ― Александр Солженицын. Но в близком будущем ― причем уже в 2004 году ― этот тип тоже может быть задействован на выборах. Очевидно лишь то, что ни один носитель парадигмы «солдата» на смену Путину прийти не может: ни Трошев, ни Шаманов не будут преемниками нынешнего президента. Это место уже занято, а менять шило на мыло ― не в привычках нашего народа. Здесь парадигма исчерпана, и ее можно только заменить другой парадигмой.[12] | |
— Станислав Белковский, «Счастье возможно: роман нашего времени», 2008 |
Неурочность времени порождала другие неурочности и ломки правил: детям можно допоздна не ложиться, юношам и девушкам вообще не ночевать дома, а отмечать у друзей на законных основаниях, выпивали даже язвенники и трезвенники, целовались взасос не только члены Политбюро, и всем грезилась перемена участи, что и сделало комедию «Ирония судьбы» любимой: она именно о неурочности, о свободе и о перемене участи. То, что шило менялось на мыло, это неважно. Это выяснится потом.[15] | |
— Алексей Слаповский, «Разнобой», 2012 |
Настоятельно рекомендовано было уделять как можно больше внимания глобальным проблемам человечества, например, экологии и прочим безопасным темам. Также допустимым и даже желательным был признан легкий оккультизм, особенно в квазинаучной упаковке ― всякие там рассуждения об энергоинформационных взаимодействиях, тайнах торсионных полей, заряженной воде и магическом влиянии шила на мыло. В остальном же мыслителям предоставили полную академическую свободу ― мели, Емеля, твоя неделя. Естественно, из мыслителей полилось содержимое.[14] | |
— Константин Крылов, «Мертворождённый», 2012 |
И первые шаги Сергея Кужугетовича никакого восторга не вызывают. Кадровые перестановки больше напоминают обмен шила на мыло. А возвращение суворовцев и нахимовцев на парад, посвященный историческому маршу 7 ноября 1941 года, вообще сильно отдает популизмом. Табуреткин-то был прав: дети должны учиться, а не маршировать.[16] | |
— Александр Храмчихин, «Учиться, а не маршировать», 2012 |
Попробуйте лишить себя привычных вещей: жить в другом доме, ходить на другую работу, общаться с незнакомыми людьми. Поменяйте жену/мужа, выгоните собаку, заведите кошку. Новая жизнь на какое-то мгновение создаст иллюзию праздника. Но сколько драгоценного человеческого времени вам потребуется на то, чтобы привыкнуть к новым вещам? Жизнь не просто останавливается. Вас отбрасывает назад на несколько лет. Вы будто снова оказываетесь первый раз (пусть и в другом, но всё же) в первом классе. Дальше ― хуже. Скоро вы поймёте, что махнули, как говорится, не глядя, ― шило на мыло. Как отпала душевная необходимость в первом предмете ― шиле, так и не стало никакой надобности во втором ― мыле. А может случиться и такое, что, обретя мыло, вам вдруг остро понадобится шило. Тогда вы непременно приметесь коротать часы досуга, оплакивая безвозвратно утерянное.[17] | |
— Дмитрий Артис, «Улыбка Гуинплена» (очерк), 2015 |
Шило на мыло в мемуарах, письмах и дневниковой прозе
правитьДнём я сплю и занимаюсь самоусовершенствованием, а ночью охраняю райпромкомбинат от литературных отщепенцев и сочиняю стихи на местные темы. В редакции здешней газеты «Шило на мыло» обещали напечатать мой стихотворный фельетон о симулянтах. Когда напечатают, я вышлю тебе экземпляр газеты, и ты его всем покажи. Целую тебя.[3] | |
— Юлий Даниэль, «Письма из заключения», 1966-1970 |
Я оформил для Сеппо какой-то пропуск активиста кафе и попросил его привезти мне настоящий фирменный саксофон. До этого я играл неизвестно на чём, на каком-то старье, постоянно ремонтируя свои инструменты и меняя их по принципу «шило на мыло». Сеппо пообещал, но сказал, что есть одна проблема ― на границе обычно записывают любой ввозимый инструмент и проверяют его наличие при выезде из СССР. Так что мне надо будет достать любую развалину, лишь бы напоминала саксофон, для предъявления ее пограничникам при выезде, иначе у него будут неприятности. До того, чтобы записывать марку и серийные номера, имеющиеся на всех инструментах, таможенная система тогда почему-то не додумалась.[18] | |
— Алексей Козлов, «Козёл на саксе», 1976 |
Люди прошли через шок (сами того не осознав) и приспособились к новым условиям. Все прирабатывают: кто ремонтирует квартиры и автомобили, кто дает уроки, кто спекулирует по мелочи. Но все живут, не голодают. Да и пенсии растут довольно круто. В этих условиях менять шило на неведомое мыло никто не захочет, особенно если за такую смену надо платить кровью. Частная инициатива бурно развивается. Сейчас она нередко выглядит довольно грязно. Но ведь и ребенок рождается и живет первые пару лет в дерьме, а тут смена целой исторической эпохи и ей от роду фактически едва больше года.[9] | |
— Лев Остерман, Дневник, 1992 |
Шило на мыло в беллетристике и художественной прозе
править― Теперь возьмём Егора Василича… Куда он жмых девал? | |
— Александр Эртель, «Записки Степняка», 1883 |
Пошла как-то коровка в господские луга ― на тихие берега, нажралась сырого клевера по горло, брюхо-то у ей, милые вы мои, и распёрло… Завертелась бабка, ― без коровки-то зябко, кликнула кузнеца, чёрного молодца… Колол он корову шилом, кормил сырым мылом, лекарь был хоть куда, нашему полковому под кадриль. Да коровка-то, дура, упрямая была, ― взяла да и померла.[19] | |
— Саша Чёрный, «С колокольчиком», 1932 |
— Алексей Мусатов, «Большая весна», 1957 |
При общем наличии в Гремячем Логу 184 пар быков и 73 лошадей план весеннего сева не был напряженным. Об этом так и заявил Яков Лукич: | |
— Михаил Шолохов, «Поднятая целина» (книга первая), 1960 |
За долголетние устойчивые урожаи, за высокие доходы председатель колхоза Андрей Иванович Лозовой награжден был медалью «Золотая Звезда» Героя Социалистического Труда… Я встретил его на ферме, возле сливного бака. Он сидел за столиком, что-то записывал. Увидев меня, бросился навстречу. Мы обнялись. | |
— Борис Можаев, «Живой», 1961-1972 |
— А другой у меня сын, Минька, тот с жёнами закружился, кобель такой: меняет их без конца. Я говорю: да чего ты их меняешь-то, Минька? Чего ты все выгадываешь-то? Все они нонче одинаковые, меняй ты их, не меняй. Шило на мыло менять? Сошелся тут с одной, ребеночка нажили... Ну, думаю, будут жить. Нет, опять не ложилось. Опять, говорит, не в те ворота заехал. Ах ты, господи-то! Беда прямо. Ну, пожил один сколько-то, подвернулась образованная, лаборанка, увезла его к чёрту на рога, в Фергану какую-то.[4] | |
— Василий Шукшин, «На кладбище», 1972 |
— Василий Шукшин, «Калина красная», 1973 |
Помнили только, что было время, когда Богодул лишь заплывал, заворачивал в Матёру со своих дорог по береговым деревням. Знали его тогда как менялу: менял шило на мыло. И верно, наберет в сидор ниток, иголок, кружек, ложек, пуговиц, мыла, пряжек, бумажек и обменивает на яйца, масло, хлеб, больше всего на яйца. Известно, магазин не во всякой деревне, и что требуется по хозяйству, не вдруг под руками, а Богодул уж тут, уж стучит: не надо ли этого, того?[5] | |
— Валентин Распутин, «Прощание с Матёрой», 1976 |
— Николай Черкашин, Полёт «на полный радиус», 1984 |
Господа риелторы, подумал я, образумят Тамару, объяснят ей, что дураки в Москве давно перевелись. Я уверен был, что нам не светило ничего, кроме обмена «шила на мыло», ведь в активе мы имели только убогую «двушку», а скромные наши накопления ушли бы на новое обустройство и комиссионные этим как раз риелторам. Но не тут-то было ― оказалось, что риелторский бизнес потому и процветает, что дураков среди нас достаточно. И один из этих дураков пишет сии строки.[13] | |
— Олег Зайончковский, «Счастье возможно: роман нашего времени», 2008 |
Шило на мыло в поэзии
править— Виктор Соснора, «На свете нету святости, а Муз...», 1983 |
И шило в мешке мы пустили на мыло. | |
— Александр Башлачёв, «Верка, Надька и Любка», январь 1986 |
— Борис Рыжий, «Что махновцы ― вошли красиво...», 1998 |
Шило в пословицах и поговорках
правитьШило не мыло, колотка не терка, подметки не грибы, вар не пиво. | |
— Русская пословица |
Источники
править- ↑ 1 2 Эртель А.И. «Записки Степняка». Очерки и рассказы. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958 г.
- ↑ 1 2 М.А.Шолохов, Собрание сочинений в 8 т. Том 7. — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1960 г.
- ↑ 1 2 Юлий Даниэль. «Я всё сбиваюсь на литературу…», Письма из заключения. Стихи. Общество «Мемориал». Издательство «Звенья». Москва, 2000 г.
- ↑ 1 2 3 Василий Шукшин. Собрание сочинений в 3 томах. Т. 3. М.: Вагриус, 2003 г.
- ↑ 1 2 Распутин В.Г. «Прощание с Матёрой». Москва, «Молодая гвардия», 1976 г.
- ↑ 1 2 В. Соснора. Куда пошёл? и где окно? — СПб.: Пушкинский фонд, 1999 г.
- ↑ 1 2 Николай Черкашин. Поединок. Выпуск 10. — М.: Московский рабочий, 1984 г.
- ↑ 1 2 А. Н. Башлачёв. Как по лезвию. — М.: Время, 2005 г.
- ↑ 1 2 Л. А. Остерман в сборнике: Интеллигенция и власть в России (1985-1996 гг.). — М.: Гуманитар. центр «Монолит», 2000 г.
- ↑ Никита Богословский, «Заметки на полях шляпы». — М.: Вагриус, 1997 г.
- ↑ 1 2 Б. Б. Рыжий. «В кварталах дальних и печальных». Избранная лирика. Роттердамский дневник. — М.: Искусство – XXI век, 2012 г.
- ↑ 1 2 Станислав Белковский, Политика ― театр тотемов (генеральный директор совета по национальной стратегии отвечает на вопросы наших корреспондентов). — М.: «Завтра», 18 февраля 2003 г.
- ↑ 1 2 Олег Зайончковский, «Счастье возможно: роман нашего времени». — М.: АСТ; Астрель, 2009 г.
- ↑ 1 2 Константин Крылов. Мертворождённый. — М.: «Русская жизнь», 2012 г.
- ↑ 1 2 Алексей Слаповский, Разнобой, — Саратов: «Волга», № 5-6, 2012 г.
- ↑ 1 2 Александр Храмчихин. Учиться, а не маршировать. — М.: «Русская жизнь», 2012 г.
- ↑ 1 2 Дмитрий Артис. Улыбка Гуинплена. — Саратов: «Волга», № 5-6, 2015 г.
- ↑ Алексей Козлов, Козёл на саксе. — М.: «Вагриус», 1998 г.
- ↑ Саша Чёрный. Солдатские сказки. – Новосибирск: Сибирская книга, 1994 г.
- ↑ Алексей Мусатов. Собрание сочинений в 3-х томах. Том третий. — М.: Детская литература, 1976 г.
- ↑ Борис Можаев. «Живой». — М.: Советская Россия, 1977 г.