Открыть главное меню

Часы

прибор для измерения времени
Новгород-Северский
(часы в монастыре)

Часы — прибор для измерения времени.

Часы в прозеПравить

  •  

Люди подобны часовым механизмам, которые заводятся и идут, не зная зачем.

  Артур Шопенгауэр
  •  

Наши взгляды — как наши часы, все они показывают разное время, но каждый верит только своим.

  Александр Поп
  •  

Со счастьем дело обстоит, как с часами: чем проще механизм, тем реже он портится.

  Николя де Шамфор
  •  

Я снова вступил во владение часами, но удовольствия оно мне не доставило никакого. Носить я их не решался: нужно было пуще всего скрыть от Давыда то, что я сделал. Что бы он подумал обо мне, о моей бесхарактерности? Даже запереть в ящик эти злополучные часы я не мог: у нас все ящики были общие. Приходилось прятать их то на верху шкафа, то под матрацем, то за печкой… И всё-таки мне не удалось обмануть Давыда!
Однажды я, достав из-под половицы нашей комнаты часы, вздумал потереть их серебряную спинку старой замшевой перчаткой. Давыд ушёл куда-то в город; я никак не ожидал, что он скоро вернётся… вдруг он — шасть в дверь!
Я до того смутился, что чуть не выронил часов, и весь потерянный, с зардевшимся до боли лицом, принялся ерзать ими по жилету, никак не попадая в карман.
Давыд посмотрел на меня и, по своему обыкновению, улыбнулся молча.
— Чего ты? — промолвил он наконец. — Ты думаешь, я не знал, что часы опять у тебя? Я в первый же день, как ты их принёс, увидел их.
— Уверяю тебя, — начал я чуть не со слезами. Давыд пожал плечом.
— Часы твои; ты волен с ними делать, что хочешь.

  Иван Тургенев, «Часы (Рассказ старика)», 1875
  •  

Стенные часы с гирьками быстро и глухо пробили одиннадцать часов, потом зашипели и, как будто бы в раздумье, прибавили еще три.

  Александр Куприн, «Дознание», 1894
  •  

Меркулов плохо разбирает время, но он знает (это ему терпеливо и пространно объяснял сегодня дежурный), что когда большая стрелка станет прямо вверх, а маленькая почти перпендикулярно к ней вправо, то тогда надо ему сменяться. Это - обыкновенные двухрублевые часы с белым квадратным циферблатом, разрисованным по углам розанами, с медными гирьками, к одной из которых подвязаны веревкой камень и железный болт, с избитым от времени, точно изжеванным, медным маятником.

  Александр Куприн, «Ночная смена», 1899
  •  

Это были превосходные золотые часы.
Если б не было так далеко идти в ссудную кассу, я мог бы даже сказать вам, какого они мастера.
Покупайте часы только этой фабрики: они превосходны, точны, верны, ходят минута в минуту, секунда в секунду.
Я купил их, получивши как-то сразу крупный куш гонорара.
Превосходные часы, удивительно точно показывавшие время.
Вот, например, г. редактор.
Он просил подождать меня «пять минут», и эти пять минут растянулись в целых тридцать две.
Меня заставляют ждать «больше полчаса».
Кажется, меня раньше никогда не заставляли ждать так долго.

  Влас Дорошевич, «Часы», 1906
  •  

Маятник обычный (с чечевицей) не качается, и часы не ходят. Толкнутый маятник (на нитке) только вращается вокруг точки привеса, пока его не остановит сопротивление воздуха. Зато карманные часы и вообще все машины и приборы, действие которых не основано на силе тяжести, работают исправно.

  Константин Циолковский, из статьи «Вне земли», 1906
  •  

Я заходил отдохнуть к знакомому часовщику. Со всех сторон осторожно тикали часы, на окне цвела пеларгония, и часовщик, глядя в чёрную лупу, рассказывал мне местечковые новости.[1]

  Константин Паустовский, «Беспокойная юность», 1954

Часы в поэзииПравить

  •  

И дум, и дел земных цари,
‎Часы, ваш лик сияет страшен,
‎В короне пламенной зари,
‎На высоте могучих башен,
‎И взор блюстительный в меди
‎Горит, неотразимо верной...

  Александр Бестужев-Марлинский, «Часы», 1829
  •  

«Скажи мне, кто вздумал часы изобресть:
В минуты, в секунды всё время расчесть?» —
«Холодный и мрачный то был нелюдим:
Он в зимние ночи, хандрою томим,
Всё слушал, как мышка скребётся в подпечек
Да в щёлке куёт запоздалый кузнечик».

  Генрих Гейне, «Скажи мне, кто вздумал часы изобресть…», 1844
  •  

Смеётся, но нехотя; он достаёт
Часы из кармана и смотрит лукаво,
Учтив, но в глазах-то заметна отрава...

  Адам Мицкевич, «К делателям визитов»
  •  

Часы, висящие в гостиной,
Смеяся надо мной, шипят,
Их голос серебристо-длинный
Звучал два раза, как набат.

  Теофиль Готье (пер. Гумилёва), «Часы», 1859
  •  

Бойся выйти из влиянья
Полной света полосы.
Слышишь голос предвещанья?
Бойся! Это бьют часы.

  Константин Бальмонт, «Часы», 1903
  •  

С высокой башни колокольной,
Призывный заменяя звон,
Часы поют над жизнью дольной,
Следя движение времен.

  Валерий Брюсов, «Голос часов», 1904

ИсточникиПравить

  1. Паустовский К. Г. «Повесть о жизни». М.: «АСТ, Астрель», 2006 г.