Кретя Патачкувна
Кретя Патачкувна (польск. Krecia Pataczkówna) — автор глубокомысленных суждений, регулярно публиковавшихся в польском еженедельнике «Пшекруй» с 1950-х гг. Псевдоним то ли Ванды Блоньской-Вольфарт (1934—2010), журналистки и переводчицы, то ли главного редактора «Пшекруя» Марьяна Эйле (1910–1984). А может, их обоих. Некоторые афоризмы приписывают также художнице и журналистке Янине Ипохорской.
ЦитатыПравить
О себеПравить
Прошу прощения у всех дам за то, что я красива и темпераментна.[1] | |
Wszystkie pani bardzo przepraszam, że jestem przystojna i mam temperament. |
Я девушка с малыми потребностями, но с большими расходами. Удивительно, правда?[2] | |
Jestem dziewczyną malych potrzeb, a dużych wydatków. Dziwne, prawdziwe. |
Имя Кретя происходит от Лукреции. А всякие кретинские намёки буду считать оскорблением.[3] |
Не мыслю — а все-таки существую!!![4] |
С двумя из моих женихов я познакомилась по недоразумению. Я махала рукой, просто чтобы остановить такси.[5] |
Я не совершаю одной ошибки дважды, но по одному разу — практически все.[6] |
Я в общем не лучше других. Просто другие немного хуже.[7] |
На публике я могу танцевать только рок-н-ролл. Танго меня раздевает.[8] |
О любвиПравить
Девушка должна уметь слышать, не звякает ли обручальное кольцо в голосе мужчины.[10] |
Если сомневаешься, поцеловать ли девушку — на всякий случай поцелуй.[13] | |
Jeśli się zastanawiasz czy pocałować dziewczynę, na wszelki wypadek pocałuj. |
Если девушка поцелует тебя, вынь платочек и брезгливо вытри губы. Это самое безопасное, что ты можешь сделать.[14] |
О деньгахПравить
Из каждых 100 злотых я трачу 60% на жизнь, 10% на квартиру, 10% на развлечения, 30% на одежду и 15% на книги и пластинки. Вот эти 25% — это настоящая драма. | |
Z każdych moich 100 zł wydaję: 60% na utrzymanie, 10% na mieszkanie, 10% rozrywki, 30% ubranie i 15% książki-płyty. Te ostatnie 25 procent to prawdziwy dramat. |
Бережливость — это когда тратишь столько же, а удовольствия получаешь намного меньше.[15] |
Концы с концами я свожу всегда, но вот завязать узелок не удалось пока ни разу.[16] |
Предупреждаю: кто упорно гонится за деньгами, в конце концов их догонит. | |
Ostrzegam: – kto z uporem goni za pieniędzmi, ten je wreszcie dogoni. |
О женщинахПравить
Красивой женщине будет достаточно, если ей скажут «Вы ужасно умная». Она поймёт, о чём речь.[18] |
Если у девушки всё на месте, она может позволить себе быть умной.[19] |
Как ни задирай голову, а ногами все равно стоишь на земле. Поэтому обувь так важна для девушки.[20] |
Женщины, настаивающие на равноправии, отказываются от своего превосходства.[21] |
Девушка должна опускать ресницы так, будто натягивает юбку на колени.[22] |
Женщина часто берет свои слова назад, как будто вытаскивает нож, вонзенный в чей-то живот.[24] |
Женщинам редко удается сделать карьеру. У них ведь нет жён, которые бы их проталкивали.[25] |
Ног много не бывает.[26] |
О жизниПравить
Лебеди — это те же гуси, но все-таки они лебеди. | |
Łabędzie to prawie to samo co gęsi, a jednak to są łabędzie. |
В жизни и в орфографии всё обычно совсем не так, как нам кажется.[28] |
Недостатки характера нужно уметь носить.[29] | |
Wady charakteru trzeba umieć nosić. |
Należy i innych poczęstowac tym, co zadarmo otrymaliśmy od natury. Przykład: dekolt. |
Половины не всегда одинаковы. Пример: половина зайца и половина слона. Еще пример: муж и жена.[32] |
Усилия, затраченные на яростное почесывание, никогда не пропадают зря.[33] |
Легко прощать наших врагов. Но как прощать наших подруг?![35] |
Нужно уметь переносить саму себя.[36] |
О высокомПравить
Только один поляк из четырёхсот имеет рост 1 м 90 см, но этот один всегда сидит впереди меня в кино.[37] |
О КретеПравить
Когда мужчина спрашивает Патачкувну, который час, она по привычке отнимает два года. | |
— Мерилин Набялек[38] |
Патачкувна показывает свои новые туфли через декольте. | |
Nowe pantofle, to Pataczkówna wszystkim pokazuje przez dekolt. | |
— Мерилин Набялек |
На 100 мужчин приходится 108 женщин. Я уверена, Патачкувна непременно должна быть из тех восьми! | |
Na 100 męźczyzn jest 108 kobiet. Uważam, że Pataczkówna koniecznie powinna być jedną z tych osmiu!! | |
— Мерилин Набялек |
Хватит печатать глупости этой Патачкувны. У нее что, монополия? | |
Już dosyć drukowania bzdur tej Pataczkówny. Monopol ma czy co? | |
— Мерилин Набялек[39] |
ИсточникиПравить
- ↑ «Пшекруй» № 658, с. 13
- ↑ «Пшекруй» № 932
- ↑ [1]
- ↑ «Пшекруй», № 1010
- ↑ «Пшекруй» № 829, с. 13
- ↑ «Пшекруй» № 832-834, с. 22
- ↑ «Пшекруй», № 1130, с. 8
- ↑ «Пшекруй», № 668, с. 13
- ↑ «Пшекруй» № 687, с. 13
- ↑ «Пшекруй» № 858, с. 12
- ↑ «Пшекруй», № 1094, с. 9
- ↑ «Пшекруй», № 671, с. 13
- ↑ «Пшекруй», № 864
- ↑ «Пшекруй», № 931, с. 9
- ↑ «Пшекруй» № 934
- ↑ «Пшекруй» № 853, с. 12
- ↑ «Пшекруй» № 718, с. 13
- ↑ «Пшекруй», № 721, с. 13
- ↑ «Пшекруй», № 855, с. 12
- ↑ «Пшекруй», № 1082, с. 9
- ↑ «Пшекруй», № 1151, с. 9, 1960 г.
- ↑ «Пшекруй» № 784
- ↑ «Пшекруй» № 682, с. 13
- ↑ «Пшекруй» № 686, с. 13
- ↑ «Пшекруй», № 637, с. 13
- ↑ «Пшекруй» № 912
- ↑ «Пшекруй» № 917
- ↑ «Пшекруй» № 935, с. 9
- ↑ «Пшекруй» № 792
- ↑ «Пшекруй», № 717, с. 13
- ↑ «Пшекруй», № 827, с. 13
- ↑ «Пшекруй» № 830, с. 13
- ↑ «Пшекруй» № 999
- ↑ «Пшекруй» № 683, с. 13
- ↑ «Пшекруй» № 686, с. 13
- ↑ «Пшекруй» № 1291, с. 9
- ↑ «Пшекруй» № 1141, с. 8
- ↑ «Пшекруй», № 671, с. 13
- ↑ [2]