Льеж
Льеж или Лю́ттих (фр. Liège нидерл. Luik нем. Lüttich лат. Leodi(c)um) — город во франкоязычной части Бельгии (Валлония), расположенный в месте слияния рек Маас и Урт. Административный и промышленный центр одноимённой провинции Льеж. Во времена Римской империи город назывался Леодием, в средние века – Люттихом (на фламандско-немецкий манер).
Цитаты
правитьисторические
правитьОттуда Пётр проехал через Льеж (Люттих), где его угощали от имени кёльнского курфюрста, потом прибыл в Спа. [1] | |
— Николай Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях её главнейших деятелей» |
— Сергей Хмельков, «Борьба за Осовец» |
— Александр Коленковский, «Маневренный период Первой мировой империалистической войны 1914 г.» |
Таким образом, германская армия ко времени официального объявления мобилизации уже в большой степени выполнила мобилизационные работы, а на границе с Бельгией были сосредоточены части, которые должны были овладеть бельгийской крепостью Льеж, защищавшей переправы через реку Маас, и тем открыть дорогу через Бельгию правому крылу германских армий.[2] | |
— Александр Коленковский, «Маневренный период Первой мировой империалистической войны 1914 г.» |
— Александр Коленковский, «Маневренный период Первой мировой империалистической войны 1914 г.» |
На правом фланге сводная кавалерийская дивизия Гарнье (из частей 2-й и 4-й кавалерийских дивизий 2-го кавалерийского корпуса) с 34-й пехотной бригадой, под общим командованием командира 2-го кавалерийского корпуса Марвица, получила задачу занять переправы у Визе и обеспечить атаку Льежа от возможных контрударов со стороны бельгийцев.[2] | |
— Александр Коленковский, «Маневренный период Первой мировой империалистической войны 1914 г.» |
И в это же время отправился из Льежа в Копенгаген Леон Розенфельд, чтобы надолго остаться у Бора и поработать с ним над спорными проблемами квантовой теории электромагнитного поля. | |
— Даниил Данин, «Нильс Бор» |
мемуарные
править Никогда я не забуду речи того брюссельского наборщика, который, обращаясь к рабочим из Льежа, сказал им: | |
— Пётр Боборыкин, «За полвека. Мои воспоминания» |
Мы подошли к Льежу. Там нас встретил почти зимний дождь, впрочем, вполне гармонирующий с местностью. Льеж очень растянут, думаю, что на другом конце он выглядит совсем иначе. Сейчас мы проплываем промышленный район. Повсюду чёрные дома или тёмный кирпич. Великолепные, необыкновенные заводы. Особенно один – он похож на романский собор из чугуна, верх которого покрыт бронёй, заклёпанной болтами. Из него вырываются рыжий дым и гибкие языки пламени.[3] | |
— Морис Равель, письмо с борта яхты «Эме», 11 июня 1905 |
Я этим отнюдь не хочу сказать что-нибудь скверное относительно бельгийской армии. Нет, прожив в Бельгии за год до войны почти целый год, я успел полюбить эту страну, и когда её разрушали мне было особенно больно, ибо с каждым новым именем разрушенного города у меня было связано много личных воспоминаний. Что же касается армии, то её героическое поведение во время войны заслуживает только уважения и восторга. Но, ведь, это была регулярная армия, своими кадрами связанная с определёнными гарнизонами, а вследствие этого не столь подвижная и быстро и легко мобилизуемая, как швейцарская милиция. Кроме того, в 1912 году император Вильгельм был на манёврах в Бельгии и наблюдал осаду Льежа, причём от него и его штаба не было скрыто ничего. А в штабе Вильгельма находился… тот самый генерал Эммих, который командовал войсками, направленными против Льежа: он знал крепость не хуже, чем её защитники. | |
— Константин Оберучев, «В дни революции» |
— Лев Троцкий, «Моя жизнь» |
— Владимир Коковцов, «Из моего прошлого» |
— генерал Деникин, «Путь русского офицера» |
Как два часовых, на её юго-восточной границе стоят две современных крепости ― Льеж и Намюр.[5] | |
— Алексей Игнатьев, «Пятьдесят лет в строю» |
В это время уже развивались, ― доносил я 15 августа, ― энергичные операции немцев в Бельгии: перебросив сильную кавалерию на северный берег Мааса для демонстрации против бельгийской армии, сосредоточенной к северо-западу от Льежа, немцы двинули прямо на запад со стороны Люксембурга 8 корпусов (II, IV, VI, VII, IX, X, XI и Гвардейский), которые к сегодняшнему утру должны были дойти до Мааса на узком фронте от Намюра до французской границы.[5] | |
— Алексей Игнатьев, «Пятьдесят лет в строю» |
В первый же день моего приезда, 9 августа, в главную квартиру общее положение на Западном фронте (то есть французском, в отличие от Восточного, как было принято именовать русский фронт) мне уже представлялось тяжёлым: передовые германские корпуса вторглись в Бельгию, первоклассная крепость Льеж пала, и только несколько фортов ещё геройски держались под огнём тяжёлой германской артиллерии.[5] | |
— Алексей Игнатьев, «Пятьдесят лет в строю» |
— «Для тех, кому вреден натуральный кофе» |
литературные
правитьСидализа его оказалась девочкою веселою и забавною. Мы с ней премило прокутили затем три дня в Антверпене, съездили в Брюссель, Лилль, Льеж. Мосье Франсуа за все это время ни разу не показался на нашем горизонте, ― деликатнейший человек! Лишь перед самым моим отъездом вынырнул на вокзале ― пожелать мне счастливого пути.[7] | |
— Александр Амфитеатров, «Марья Лусьева за границей», 1911 |
— Что ж, теперь в Льеже вы могли и практически познакомиться с валлонским наречием, — говорю я, не подумавши, и только потом, когда уже сказано, соображаю, что фраза эта похожа на насмешку или упрёк и неуместна в обращении к раненому пленному. Но он не видит в этой фразе ни насмешки, ни упрёка и радостно кивает головой <...> | |
— Владимир Жаботинский, «Гунн», 1914 |
Был занят без боя и полуразрушенный Брюссель, пышная по своей архитектуре с последними сооружениями чудес техники и искусства XX века, столица Бельгии. Была осаждена старинная боевая крепость Льеж, геройски выдерживавшая осаду и в последнюю минуту взорвавшая своими руками свой последний уцелевший форт. После долгих боев, после отступления на север бельгийской армии, много уже позднее, был занят и Антверпен: последний большой город-крепость, где сосредоточилось войско, народ и правительство разоренной Бельгии.[8] | |
— Лидия Чарская, «Игорь и Милица» (Соколята), 1915) |
Урядник, подай сюда ружьё Прохора Петровича. Пристав дословно все записывал, его перо работало непослушно, вспотычку, кое-как. Следователь привычной рукой охотника переломил в затворе ружье и рассматривал стволы на свет. | |
— Вячеслав Шишков, «Угрюм-река», 1933 |
Безрадостные в Бельгии призывают к революции. В старом Брюгге ― на зелёных кандалах ― всеобщая забастовка; кровь на улицах Льежа.[10] | |
— Юрий Анненков, (Б.Темирязев), «Повесть о пустяках», 1934 |
― В Германии вас так сожгут, что опомниться не успеете, ― ласково шептал он, щеголяя своим мужественным отношением к смерти. | |
— Марк Алданов, «Пещера», 1936 |
В то лето все восхищались Бельгией ― маленькой страной, принявшей первый удар немецких армий. Всюду пели песню о защитниках осаждённого Льежа. Бельгия была разбита вдребезги в два-три дня. Над ней сиял ореол мученичества. Готические кружева её ратуш и соборов обрушились и перетерлись в пыль под сапогами немецких солдат и коваными колёсами пушек.[12] | |
— Константин Паустовский, «Повесть о жизни» |
― Дело в том, ― объяснил Захаров, ― что Бельгия ― классическая страна | |
— Константин Паустовский, «Повесть о жизни» |
— Георгий Гачев, «Господин Восхищение» |
— Илья Эренбург, «Оттепель» |
По никем не обозначенным границам турки из Исламской Земли Северный Рейн-Вестфалия стоят насмерть против сербов из Южно-Германского Православного Собора... Республика Северная Италия атомными минами отгораживается от южан… Вы же через Бельгию ехали? Видели, что там вытворяют мирные фламандцы и их Союз Разделения, видели, во что превратились Брюссель, Льеж? | |
— Александр Кабаков, «Приговорённый» (Невозвращенец-II) |
— Николай Климонтович, «Дорога в Рим» |
Весной ему обещана командировка в Льеж; там соберутся настоящие коллеги: Жан Бальзамо из-под Бордо, итальянец Пинелли, старый финн Пекка Маттинен, голландец ван дер Хаален и многие другие, известные и не очень, знакомые и незнакомые, сыропродавцы, сыровары и дегустаторы ― благочестивые потомственные сырознатцы, жизнелюбивые умертвители молока. | |
— Андрей Дмитриев, «Закрытая книга» |
в стихах
правитьКак рабочего-бельгийца | |
— Сергей Бобров, «Улицы вскрывается вспученное чрево...» |
— Георгий Иванов, «Песня у веретена» |
— Георгий Иванов, «Песня кружевницы» |
— Георгий Иванов, «Прощанье» |
— Михаил Савояров, «На Льеж» |
Комментарии
править- ↑ Город «des beaux arts» по-французски – «город прекрасных искусств», трафаретное, почти банальное название, прочно укрепившееся за Парижем.
Источники
править- ↑ Николай Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях её главнейших деятелей». Выпуск шестой: XVIII столетие (1875)
- ↑ 1 2 3 4 Александр Коленковский, «Маневренный период первой мировой империалистической войны 1914 г.», Москва: Воениздат НКО СССР, 1940 год
- ↑ Составители М.Жерар и Р.Шалю Равель в зеркале своих писем. — Ленинград: «Музыка», 1988. — 248 с.
- ↑ Коковцов В.Н. «Из моего прошлого». Части 1-4. Издание журнала «Иллюстрированная Россия», Париж, 1933
- ↑ 1 2 3 Игнатьев А. А., «Пятьдесят лет в строю» (книга четвёртая). — Москва: Воениздат, 1986.
- ↑ «Тем, кому вреден натуральный кофе» (обзорная заметка по материалам журнала «Химия и жизнь», 1966 год)
- ↑ А.В. Амфитеатров, Собрание сочинений в 10 томах, том 2. Москва: НПК "Интелвак", 2000
- ↑ Лидия Чарская, Полное собрание сочинений. том 37. Приход храма сошествия Святаго Духа, «Русская миссия», 2007
- ↑ Шишков В. Я.: «Угрюм-река». В 2 т. — М.: «Художественная литература», 1987 г.
- ↑ Анненков Ю. П. «Повесть о пустяках». — М: Изд-во Ивана Лимбаха, 2001
- ↑ Марк Алданов, «Ключ» — «Бегство» — «Пещера», книга №3. — М.: издательство Дружба народов, Серия Россия вне России, 1994 г.
- ↑ 1 2 Паустовский К. Г. , «Повесть о жизни». Беспокойная юность; Москва: «АСТ, Астрель», 2006
- ↑ Георгий Гачев, «Господин Восхищение (Повесть об отце)» // из книги: Георгий Гачев. «Жизнемысли». Библиотека «Огонек» № 39. Москва: изд. «Правда», 1989 год
- ↑ Поэзия русского футуризма. Новая библиотека поэта (большая серия). СПб.: Академический проект, 2001, Сергей Бобров, «Улицы вскрывается вспученное чрево...» из цикла «Глаза свободы», (1914-1917)
- ↑ 1 2 3 Г.Иванов, Стихотворения. Новая библиотека поэта. ― СПб.: Академический проект, 2005, «Песня у веретена» (Я помню дом родной...) из книги Памятник славы (1915)
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |