Барокко и английская литература
«Барокко и английская литература» — статья Дмитрия Святополк-Мирского 1937 года, впервые опубликованная полвека спустя[1].
Цитаты
правитьI
правитьТермин «барокко», как обозначающий «стиль эпохи», идущей на смену Ренессанса, впервые был введен немецким буржуазным искусствоведением XX в. и немецким же литературоведением распространен на историю литературы. Немецкие работы о барокко представляют характерную для буржуазной науки эпохи империализма смесь богатого фактического материала, ценных частных обобщений (преимущественно формального характера) и ничем не ограниченной идеалистической разнузданности метода. <…> |
Нельзя, следуя примеру немецких искусствоведов, распространить термин «барокко» на всю послеренессансную эпоху как целое. Происхождение термина слишком определённо связывает его с одной группой явлений этой эпохи, группой, которая сыграла наименее плодотворную роль в общем художественно-историческом процессе и которая, как бы мы ни пересматривали оценки классицизма и классической буржуазной эстетики, не может быть признана определяющей эпоху <…>. Спору нет, можно найти черты, общие Рембрандту с мастерами итальянского сеченто, и черты, общие Шекспиру с поэтами-гонгористами и маринистами. Точно так же можно найти немало общего между Гёте и немецкими романтиками. Но было бы так же неправильно, так же противно всему строю марксистско-ленинской мысли распространять на Шекспира и Рембрандта термин «барокко», возникший для обозначения Борромини и Гонгоры, как распространять на Гёте (как это делают, например, английские литературоведы) термин «романтизм», первоначально возникший для обозначения Новалиса и Тика. Термин «барокко» должен быть закреплен за совокупностью явлений, внутренне родственных его первоначальному приложению к определённой архитектурной школе, явлений, в общем и целом враждебных генеральной линии развития нового искусства, которая есть линия реализма. |
В европейском масштабе барокко было только одним и наименее прогрессивным из нескольких боровшихся между собой культурных течений. |
Герой Ренессанса целен и наивен. Ренессанс оптимистичен не в том смысле, что он считает все лучшим в этом лучшем из миров, а в том, что он органически верит в осуществимость целей, в плодотворность действия, в победу как законное следствие борьбы. <…> |
III
править«Метафизический», основанный на концептах, стиль поверхностные наблюдатели сближают, иногда даже отождествляют с «манерными» и вычурными стилями Ренессанса, и в частности с «эвфуизмом». Без сомнения, самый приём парадоксального и рассудочного сближения не был выдуман Донном. Он коренится в очень старых традициях аллегорической поэзии, которые были весьма живы и активны в течение всего Ренессанса. Несомненно также, что вкус к той строгой и регламентированной форме, в которой он был канонизован классицизмом, был в значительной мере чужд Ренессансу, и поэтому классицисты могли сваливать в одну отрицаемую кучу барокко с целым рядом чистейших явлений Ренессанса (вспомним Буало с его тупым непониманием Ронсара). Несомненно, наконец, позднеренессансный маньеризм бывает вычурен не хуже всякого барокко. А вычурность, «странность» (bizarrerie, quaintness) не без оснований считается неотъемлемой чертой барокко. Но даже в самых своих вычурных проявлениях поэзия Ренессанса стремится к некоей более или менее традиционной красивости и гладкости, и это проводит резкую грань между ней и «метафизическими поэтами». Не менее чужда барокко и та кипучая, вулканическая вычурность и изобретательность, которая рождается из избытка сил и которую мы находим у Рабле. |
Поэзия классицизма «естественно» рассудочна. Её рассудочность — рассудочность дисциплинированной мысли, иногда очень тощей и плоской, но в лучших образцах способствующей простой и строгой стройности поэтического замысла. Это рассудочность прозы, обогащённая (или плохо обогащённая) поэтической эмоцией. Но рассудочность поэтов барокко не обычная рассудочность прозы, а особая фантастическая рассудочность, бесконечные извороты которой составляют самую ткань «метафизического» стиля. Концепт по самой природе своей рассудочен. Насильственные сближения «далековатых идей» не возникают стихийно, а делаются рассудком. Этот рассудочный элемент обязателен в концепте. И уже зависит от индивидуального поэта, умеет он или не умеет этот концепт нагрузить эмоциональным, лирическим содержанием. <…> |
Формалистически-бессодержательная более или менее остроумная игра концептами занимает много места у «метафизических поэтов» и едва ли не особенно много у самого Донна и у ставшего под конец ликвидатор ром метафизического стиля Каули. У «метафизических поэтов» нередки произведения того же типа, что те диалектические упражнения, в которых средневековые студенты должны были по всем правилам схоластической логики доказывать разные неожиданные и невероятные положения. <…> |
IV
правитьВажную роль в новаторстве Донна играл отказ от сладкозвучия, от текучей плавности, которую придал английскому стиху Спенсер и так легко усвоили его ученики. Вместе с плавным и сладостным стихом он отверг поэтическую лексику с её архаизмами, богами и богинями, смело введя в поэзию чистый разговорный язык, обогащенный технической терминологией ремесел и наук, от старой схоластики до новой физики. |
Вообще Донн один из очень немногих поэтов догётевского времени, поэзия которых является конкретным и страстным лирическим отражением индивидуальной биографии. Это ставит его в один ряд скорее с такими поэтами, как Катулл и Вийон <…>. |
Для второго периода Донна особенно характерны поэмы, написанные на смерть Елизаветы Друри. Елизавета Друри была четырнадцатилетняя девочка, дочь одного из покровителей Донна, умершая в 1610 г. Донн почтил её память элегией, где, резко преувеличивая панегирический надгробный стиль того времени, он её изображал как соединение всех добродетелей и единств венное украшение вселенной, со смертью которой мир опустел. Через год, на годовщину её смерти, он написал большую «метафизическую» поэму «Анатомия мира», где он изображал упадок и расстройство всей вселенной как следствие смерти этой девочки. |
V
правитьСтарейшими и самыми верными учениками Донна были лорд Херберт из Чербери (1583—1648)[2] и епископ Генри Кинг (1592—1669), в лучших своих вещах усвоившие самую интонацию Донна, особенно его цикла, к которому принадлежат «Экстаз» и «Прощание...». Но личная и страстная нота Донна у этих второстепенных поэтов сильно ослаблена, и донновская совершенная любовь получает у лорда Херберта гораздо более абстрактный, у епископа Кинга гораздо более умеренно-семейный характер. |
На [примере] Сэклинга и Ловлеса можно особенно судить о том, как быстро исчезла та строгая дисциплина, которую Донн (и в другом роде Бен Джонсон) наложили на английскую лирику и исчезновение которой после смерти Донна предсказывал Кери. Стихи их — стихи дилетантов. Но Сэклинг сохраняет и усиливает разговорную простоту, завещанную ранними стихами Донна. Его изящная естественность сохранила ему популярность после победы классицизма, когда другие метафизики были осуждены и забыты. Содержание его песен и «сонетов» — легкий любовный цинизм без большой глубины. Но особенно интересны в нём реалистические тенденции, проявившиеся в замечательном рассказе о свадьбе зажиточных крестьян, случайно увиденной им в Лондоне («Баллада о свадьбе»). |
Поэзия Джорджа Херберта вполне основана на концептах. Но он строит свои концепты на сближении предметов повседневного обихода среднего прихожанина. В отличие от фантастической дробности и смены концептов Донна, Херберт строит свои стихотворения ясно и просто, как басни или притчи. Особенно доходчивыми делала его стихи величайшая разговорная чистота его языка, свободного от всякой литературности. |
В последний раз английское барокко достигает тех вершин страстно-человеческой лирики, которых касался Донн, в творчестве Эндрю Марвелла (1622—1678). |
VI
правитьЯвления, соответствующие «метафизической поэзии», имели место и в современной английской прозе. Проза в XVII в. означает не художественную прозу в современном смысле этого слова. Большая часть XVII в. представляет пустое место в истории английского романа. |
Без сомнения, церковная проповедь была в лучшем случае гибридным жанром. Её поэтическая сторона была подчинена основному непоэтическому заданию. Её эмоционально сильные, ярко образные места — только красочные заплаты на отнюдь не поэтическом фоне богословской схоластики и морализирования. <…> Но поэтический характер этих заплат несомненен. Особенно несомненен он у Донна, который в своих проповедях нередко бывает гораздо больше поэтом, гораздо более конкретным и тонким художником, чем в таких поэмах, как «Анатомия мира». |
Другой характерный прозаический жанр английского барокко генетически восходит к «Опытам» Монтеня. От Монтеня в английской прозе пошли две жанровые линии. Бэкон, заимствовав их название в своих «Опытах», создал по существу новый жанр сжатого размышления на темы психологии и практической философии. Оформленный Бэконом жанр «эссея» был унаследован и развит в эпоху Реставрации, <…> стал одним из излюбленнейших национальных жанров английской прозы. |
VII
правитьС началом Реставрации английское барокко быстро ликвидируется. Исторические условия, вызвавшие его, исчезают. Буржуазия, экономически усиленная за время диктатуры Кромвеля и вполне удовлетворённая признанием экономических завоеваний революций со стороны возвращённой монархии, перестает быть революционной. Дворянство, принужденное отказаться от феодальных тенденций, соглашается на своё превращение в «первых буржуа нации». |
Поэзия барокко была забыта надолго, хотя и не сразу. <…> |
Примечания
править- ↑ Мирский Д. П. Статьи о литературе / Сост. и комментарии М. Андросова. — М.: Художественная литература, 1987. — С. 21-70.
- ↑ Как поэт лорд Херберт вполне типичный представитель барокко и «метафизической» школы. Но как философ он принадлежит к совершенно другому течению. В своём сочинении «Об истине» (1624), где он излагает систему сильно рационализованной и лишённой догматов религии, он является предшественником деистов. Его комически серьёзная и самодовольная автобиография — одно из самых курьезных произведений богатой курьёзами прозаической литературы XVII в. (прим. автора)
- ↑ Развитие мыслей из его статьи «Из современной английской литературы (О Т.-С. Элиоте)» (1933).