Томас Бабингтон Маколей
То́мас Ба́бингтон Мако́лей (англ. Thomas Babington Macaulay; 25 октября 1800 — 28 декабря 1859) — британский государственный деятель, историк, поэт и прозаик.
Томас Бабингтон Маколей | |
Статья в Википедии | |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
Цитаты
правитьБольше всего публика превозносит того, кто является одновременно объектом восхищения, уважения и сострадания.[1] |
В наше время многие политики имеют обыкновение с апломбом рассуждать о том, будто народ не заслуживает свободы до тех пор, пока не научится ею пользоваться. Это умозаключение сделало бы честь глупцу из старой сказки, который решил не идти в воду, пока не научится плавать.[3] |
Вестминстерское аббатство — обитель покоя и примирения, где погребены двадцать поколений вражды.[3] |
Вознаграждению и наказанию подвластно всё в этом мире. Всё, кроме сердца.[2] |
Для изящного джентльмена [конца XVII века] было почти необходимостью уметь поговорить о воздушных насосах и телескопах, даже знатные дамы по временам считали приличным высказывать любовь к знанию. Они приезжали в каретах шестернёю смотреть диковины Грешем-колледжа и испускали крики восторга, видя, что магнит действительно притягивает иголку и что микроскоп показывает муху размером с воробья.[5] |
«История Джона Булла» — самая остроумная и смешная политическая сатира, существующая на английском языке.[7] |
Крошечный добрый поступок лучше, чем самые торжественные обещания сделать невозможное.[8] |
Людовик XIV, как никто другой, продемонстрировал два таланта, необходимых государю: хорошо выбирать сподвижников и приписывать себе львиную долю их заслуг.[3] |
Правители должны не обвинять людей в отсутствии патриотизма, а сделать всё от себя зависящее, чтобы они стали патриотами.[3] |
Тщетно надеяться, что может быть написана такая конституция, при которой любой избранник получит большинство голосов, а любой закон — единодушную поддержку.[источник?] |
Удержание в подчинении отдалённых провинций стоит обычно дороже, чем сами эти провинции.[3] |
Хорошее правительство — не то, которое хочет сделать людей счастливыми, а то, которое знает, как этого добиться.[2] |
Галерея, на которой сидят репортёры, стала четвёртым сословием нашего королевства.[9] | |
The gallery in which the reporters sit has become a fourth estate of the realm. | |
— «Об „Истории основных законов“ Халлама» (On Hallam's Constitutional History), сентябрь 1828 |
Рассматривая жизнь, которую вёл лорд Байрон, принимая в соображение его живость, его раздражительность и его сообщительность, мы не можем не подивиться, с какою ловкостью м-р Мур сумел выставить так много черт характера и убеждений своего друга, не сказав почти ничего оскорбительного для чувств лиц, остающихся в живых[10]. <…> | |
— «Жизнь лорда Байрона, Мура», июль 1831 |
Тот род сочинений, в котором Аддисон превзошёл своих современников, был предметом занятий во всех английских центрах учёности. Каждый, кто был в публичной школе, писал латинские стихи <…>. | |
The accomplishment in which Addison excelled his contemporaries was then, as it is now, highly valued and assiduously cultivated at all English seats of learning. Every body who had been at a public school had written Latin verses <…>. | |
— «Эссе об Аддисоне» (Essays on Addison), 1843 |
There were gentlemen and there were seamen in the navy of Charles II. But the seamen were not gentlemen, and the gentlemen were not seamen. | |
— «История Англии» (History of England), 1849 |
Как ни был невежествен Голдсмит, мало кто из писателей сделал больше для того, чтобы первые трудные шаги в науке стали для читателя лёгкими и приятными. Его компиляции очень отличны от обычных компиляций всяких писак. Он был замечательным, я бы даже сказал, неподражаемым мастером отбора и концентрации материала.[14] | |
Yet, ignorant as Goldsmith was, few writers have done more to make the first steps in the laborious road to knowledge easy and pleasant. His compilations are widely distinguished from the compilations of ordinary book-makers. He was a great, perhaps an unequaled, master of the arts of selection and condensation. | |
— «Оливер Голдсмит», 1856 |
О Маколее
правитьВстретился я однажды и с Маколеем в доме лорда Станхопа (историка) <…>. Говорил он отнюдь не много, <…> предоставляя возможность другим направлять беседу по любому руслу <…>. | |
— Чарлз Дарвин, «Воспоминания о развитии моего ума и характера», 1876 |
Конфликт Байрона с «миром» трактовался передовыми умами России <…> как конфликт общественный по своей природе. Буржуазная литературная критика в Англии, напротив, тотчас же после выхода книги Мура постаралась истолковать этот конфликт, <…> как частный, индивидуальный, чисто психологический или даже психопатологический казус. Именно в таком духе была выдержана критическая статья Маколея о книге Мура, <…> надолго предопределившая основные тенденции истолкования биографии Байрона <…> в английском литературоведении и литературной критике. | |
— Анна Елистратова |
Примечания
править- ↑ Томас Маколей // Всемирная энциклопедия афоризмов / составитель Е. А. Агеева. — М.: АСТ, Астрель, 2009.
- ↑ 1 2 3 4 Афоризмы Британии. Т. II / составитель С. Б. Барсов. — М.: Центрполиграф, 2006.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Универсальный цитатник политика и журналиста / составитель К. В. Душенко. — М.: Эксмо, 2003.
- ↑ Томас Маколей // Мастера Афоризма: от Возрождения до наших дней (изд. 3-е, исправленное) / составитель К. В. Душенко. — М.: Эксмо, 2006.
- ↑ Карцев В. П. Ньютон. — М.: Молодая гвардия, 1987. — С. 148. — (Жизнь замечательных людей. Вып. 684).
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Энциклопедия мудрости / составитель Н. Я. Хоромин. — Киев: книгоиздательство «Пантеон» О. Михайловского, 1918. — (переизд.: Энциклопедия мысли. — М.: Русская книга, 1994.)
- ↑ Англия в памфлете / Сост. и комментарий И. О. Шайтанова. — М.: Прогресс, 1987. — С. 472.
- ↑ 1 2 Афоризмы Британии. Т. I / составитель С. Б. Барсов. — М.: Центрполиграф, 2006.
- ↑ Маколей, Томас // Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник / составитель К. В. Душенко. — М.: Эксмо, 2006.
- ↑ Letters and Journals of Lord Byron: With Notices of His Life, ed. by T. Moore. 2 Vols. London, John Murray, 1830.
- ↑ 1 2 А. А. Елистратова. Дневники и письма // Байрон. Дневники. Письма. — М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. — С. 356-7. — (Литературные памятники). — 30000 экз.
- ↑ Маколей Т. Б. Полное собрание сочинений. Т. I. — СПб.: тип. М. О. Вольфа, 1865. — С. 240-273.
- ↑ М. Ю. Левидов. Путешествие в некоторые отдалённые страны мысли и чувства Джонатана Свифта… — М.: Советский писатель, 1939. — Глава 7.
- ↑ Кагарлицкий Ю. И. Что такое фантастика? — М.: Художественная литература, 1974. — С. 119.