|
До того как оставить наш грешный мир, миссис Булл одарила Джона — о чём уже сказано ранее — тремя дочерьми. Мне нет нужды повторять их имена, а также крайне не хотелось бы наводить тень на молодых особ, чья репутация нуждается в особенно бережном обхождении. Но в нашей стороне их нрав хорошо известен, и сей краткой характеристикой я не причиню им вреда.
Старшая сестра была самой драчливой, самовластной, невоздержанной, разгульной девкой, какую когда-либо носила земля. В доме она на всех нагоняла страх: младших детей — щипала, слуг — била, собак и кошек — мучила; сверх того, запускала руку в отцовскую шкатулку с деньгами, оделяя ими молодых повес, к которым питала слабость. Вид у неё был благородный, осанка привлекала величественностью, но дыхание столь тяжёлое и заразное, что все служанки, которые её одевали, неизменно становились чахоточными; стоило ей поднести к носу букет цветов, даже наисвежайших, как они, словно поражённые недугом, тотчас увядали и засыхали. Домой она заявлялась всегда под парами и била фарфор и зеркала; к тому же отличалась весьма неровным нравом, легко попадая под власть страстей, так что легче было бы укротить северный ветер, нежели урезонить её милость, и такой расточительностью, что, дабы оплатить её сумасбродства, недоставало доходов от трёх герцогств. <…>
Вторая сестра, годом младше, была самым капризным, настырным, дурным по складу души существом, каких когда-либо видел свет. Уродливая, как смертный грех, тощая, чахлая, с землистым лицом, глазами-плошками, острым носом, да к тому же горбатая, она проявляла неуемность, ловкость и усердие в делах. <…> ночью её одолевали кошмары, и она беспрестанно своими криками во сне будила всю семью, а на следующий день изводила домашних, толкуя то, что ей пригрезилось, ибо почитала свои видения равными евангельским притчам. Чуть что орала она «убивают!», будоража всех соседей; <…> зато тех, кто перед ней лебезил, покрывала даже в самых чёрных делах. <…>
Что до третьей сестры, то она была воровка и публичная девка, занимавшаяся этим промыслом без всякой к тому природной склонности. Она сама сознавалась, что не получала от него никакого удовольствия. Ни один человек не внушал ей ни малейшего почтения — что король, что конюх, для неё было все едино, лишь бы платили, и ей ничего не стоило бросить распрекраснейшего джентльмена ради какого-нибудь конопатого малого, если тот давал на шесть пенсов больше. Промышляя этим делом, накопила она полные сундуки добра, но, имея сотен пять отменных туалетов, в люди ездила замарашка замарашкой, а слуг обирала и морила голодом… —
|
|
I told you in a former chapter, that Mrs. Bull, before she departed this life, had blessed John with three daughters. I need not here repeat their names, neither would I willingly use any scandalous reflections upon young ladies, whose reputations ought to be very tenderly handled; but the characters of these were so well known in the neighbourhood, that it is doing them no injury to make a short description of them.
The eldest was a termagant, imperious, prodigal, lewd, profligate wench, as ever breathed: she used to rantipole about the house, pinch the children, kick the servants, and torture the cats and the dogs; she would rob her father's strong box, for money to give the young fellows that she was fond of: she had a noble air, and something great in her mien, but such a noisome infectious breath, as threw all the servants that dressed her into consumptions; if she smelt to the freshest nosegay, it would shrivel and wither as it had been blighted: she used to come home in her cups, and break the china and the looking-glasses; and was of such an irregular temper, and so entirely given up to her passion, that you might argue as well with the north wind, as with her ladyship: so expensive, that the income of three dukedoms was not enough to supply her extravagance. <…>
The second daughter, born a year after her sister, was a peevish, froward, ill-conditioned creature as ever was, ugly as the devil, lean, haggard, pale, with saucer eyes, a sharp nose, and hunchbacked: but active, sprightly, and diligent about her affairs. <…> she never rested quietly abed; but used to disturb the whole family with shrieking out in her dreams, and plague them next day with interpreting them, for she took them all for gospel: she would cry out murder, and disturb the whole neighbourhood; <…> but such, as by flattery had procured her esteem, she would indulge in the greatest crime. <…>
As for the third, she was a thief, and a common mercenary prostitute, and that without any solicitation from nature, for she owned she had no enjoyment. She had no respect of persons; a prince or a porter was all one, according as they paid; yea, she would leave the finest gentleman in the world, to go to an ugly pocky fellow, for sixpence more. In the practice of her profession she had amassed vast magazines of all sorts of things; she had above five hundred suits of fine clothes, and yet went abroad like a cinderwench: she robbed and starved all the servants…
|