По́рох — 1) многокомпонентная твёрдая взрывчатая смесь, первое взрывчатое вещество, изобретённое людьми; 2) порох, прах — всякое сыпучее вещество, пыль (устар.); глагол — порошить.

Логотип Википедии
В Википедии есть статья

Взрывчатая смесьПравить

  •  

…Насколько тихим был средневековый мир: сон не тревожили ни автомобили, ни музыкальные усилители. Самым сильным звуком, который приходилось слышать человеку, был гром. Даже война была относительно тихой, ее звуки ограничивались барабанным боем, криками бойцов и лязгом оружия. Уже за ближайшим холмом какофония битвы становилась еле слышной.
Но в X веке н. э. появилось некое новое вещество, специально предназначенное для создания шума. Средневековый китайский текст под названием «Сон в Восточной столице» описывает представление, которое дали китайские военные в присутствии императора примерно в 1110 году. Спектакль открылся «грохотом, подобным грому», затем во мраке средневековой ночи стали взрываться фейерверки, а в клубах разноцветного дыма задвигались танцоры в причудливых костюмах.
Веществу, которое производило столь сенсационные эффекты, суждено было оказать исключительное влияние на судьбы самых разных народов. Однако входило оно в историю медленно, неуверенно, понадобились вековые наблюдения, множество случайностей, проб и ошибок, пока постепенно люди поняли, что они имеют дело с чем-то абсолютно новым.

  — Джек Келли, «Порох. От алхимии до артиллерии»[1]
  •  

Пудра не порох, букля не пушка, коса не тесак, и я не пруссак, а природный русак.

  Александр Васильевич Суворов
  •  

Ба! Они достаточно хороши, чтобы истыкать их копьями. Корм для пороха, корм для пороха! Они заполнят могилу не хуже других. — перевод Е. Бируковой

 

Tut, tut; good enough to toss; food for powder, food for powder; they'll fill a pit as well as better...

  Уильям Шекспир, «Генрих IV, часть 1», 1598
  •  

Есть ещё порох в пороховницах?! — в переносном смысле — о человеке, который не утратил навыков в каким-то деле, долго им не занимавшись.

  Николай Гоголь, «Тарас Бульба»
  •  

Нельзя доподлинно утверждать, что немецкий народ изобрёл порох. Немецкий народ состоит из тридцати миллионов человек. Только один из них изобрёл порох. Остальные 29 999 999 немцев пороха не изобрели.[2]

  Людвиг Берне
  •  

Порох — лучший аргумент.

  Борис Кригер
  •  

Порох уравнял людей, ружьё в руках горожанина стреляет не хуже, чем в руках дворянина. — перевод В. А. Зоргенфрея

 

Das Pulver macht die Menschen gleich, eine bürgerliche Flinte geht ebensogut los wie eine adlige Flinte.

  Генрих Гейне, «Английские фрагменты»
  •  

Пролог XX века — пороховой завод. Эпилог — барак Красного Креста.[2]

  Василий Ключевский
  •  

С момента изобретения пороха психопаты стали весьма опасными.[источник?]

  Роберт Шекли
  •  

Так много весёлых ребят,
И все делают велосипед,
А один из них как-нибудь утром
Придумает порох.

  Виктор Цой, «Так много весёлых ребят...» («Вопроc», «Велосипед»)
  •  

Три главные составные части современной цивилизации: Порох, Печать и Протестантизм.[3][4]

  Томас Карлейль, «Положение немецкой литературы», 1838
  •  

Чернила дипломатов легко стираются, если они не посыпаны пушечным порохом.[5]

  Пьер Буаст
  •  

<Что-то> — пороховой погреб (склад) под <чем-то>. — в переносном смысле, например, «Крепостное состояние есть пороховой погреб под государством» (Александр Бенкендорф[6]), «Балканы — пороховой погреб Европы» (приписывается Отто фон Бисмарку[4])

  — возможно, от Порохового заговора
  •  

Огромную роль в создании русского бездымного пороха сыграл Д. И. Менделеев. Ему помогал И. М. Чельцов, Д. И. Менделееву принадлежит идея замены сушки промыванием спиртом, что было очень опасно и вызывало взрывы. В основе бездымного пороха Д. И. Менделеева лежит пироколлоид. Очень высокого мнения о его бездымном порохе были военный министр П. С. Ванновский и адмирал С. О. Макаров.[7]

  — Мавродин Владимир Васильевич, Мавродин Валентин Владимирович
  •  

Чубатый силком нагнул голову Григория, хмыкнул носом.
— На что давался волосья простригать? Ишь суродовали как!.. Доктора тебя выпользуют до черта, дай-ка я залечу.
Не спрашивая согласия, он достал из пантронташа патрон, вывернул пулю и на черную ладонь высыпал порох.
— Добудь, Михаиле, паутины.
Кошевой концом шашки достал со сруба хлопчатый ком паутины, подал. Острием этой же шашки Чубатый вырыл комочек земли и, смешав его с паутиной и порохом, долго жевал. Густой массой он плотно замазал кровоточащую рану на голове Григория, улыбнулся:
— Через трое суток сымет, как рукой. Вишь, за тобой уход несу, а ты… было-к застрелил.

  Михаил Шолохов. «Тихий Дон»
  •  

А порох!
Порох всегда надо держать сухим. Так говорит мудрая народная поговорка.
Правильная поговорка, а то мокрый порох не загорается и не взрывается.
Кое-кто из охотников, чтобы быть уверенным, что у него порох действительно сухой, подсушивает его.
Делается это или в печи, после того как хлеб выпечен, или на плите, когда в печке огонь уже погас, а плита еще горячая.
Случается, конечно, что печь разносит, а на плите порох вспыхивает.
Это если какая-нибудь искорка там где-то остается.
Зрелище это очень интересное, оно напоминает фейерверк в Парке культуры и отдыха во время народного гулянья.
Выходит, значит, что вы и дома были и на фейерверке побывали.
И дома и замужем.

 

Порох!
Порох завжди треба держати сухим. Так говорить мудра народна приказка.
Правильна приказка, бо мокрий порох не запалюється і не вибухає.
Дехто з мисливців, щоб бути певним, що в нього порох таки справді сухий, — підсушує його.
Робиться це або в печі, після того, як хліб випечено, або на плиті, коли в грубці огонь вже погас, а плита ще гаряча.
Трапляється, звичайно, що піч розносить, а на плиті порох пахкає.
Це коли іскорка якось там десь залишиться.
Видовище це дуже інтересне, воно нагадує фейєрверк в Парку культури й відпочинку під час народного гуляння.
Виходить, значить, що ви і вдома були і на фейєрверку побували.
І вдома й замужем.

  Остап Вишня, «Ружжо», 1945

Пословицы и поговоркиПравить

  •  

Держи порох сухим. — вариант «уповайте на Бога, но держите свой порох сухим» приписывается Оливеру Кромвелю[8][4]

 

Keep your powder dry.

  английская
  •  

Порох и огонь дружить не могут.

  азербайджанская

РусскиеПравить

  •  

Держи порох сухим. Гляди в оба. — эквивалент английской

  •  

Как порох (порох порохом[9], сущий порох) — о крайне горючем веществе или о горячем, вспыльчивом человеке

  •  

Наш инвалид и без пороха палит.[9]

  •  

Не хватает пороха.[9]

  •  

Ни синя пороха нет.[9]

  •  

Он пороха не любит.[9]

  •  

Он и не понюхал пороха.[9]

  •  

Он пороха не выдумает.[9]

Сыпучее веществоПравить

  •  

Земля тутнет, реки мутно текут, пороси поля покрывают.[9]

  — «Слово о полку Игореве»
  •  

Земля — порох (порохом).[9]от зноя, засухи

  русская пословица
  •  

Порох в глаз попал (как порох в глазу).[9]досаждает

  — русская пословица
  •  

Сыночек один, как порох в глазу.[9]мил, дорог

  — русская пословица
  •  

Церковь держати чисто, без пороха и паутины.[9]

  — русская пословица

ПримечанияПравить

  1. Келли Дж. Порох. От алхимии до артиллерии. — М.: КоЛибри, 2005
  2. 1 2 Большая книга афоризмов (изд. 9-е, исправленное) / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», 2008.
  3. Knowles E. The Oxford Dictionary of Quotations. Oxford, 2001, p. 187.
  4. 1 2 3 Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник / составитель К. В. Душенко — М.: Эксмо, 2006.
  5. Н. Я. Хоромин (составитель). Энциклопедия мудрости. — Киев: книгоиздательство «Пантеон» О. Михайловскаго, 1918. — (переизд. — Энциклопедия мысли. — М.: Русская книга, 1994.)
  6. Цитаты из русской истории. От призвания варягов до наших дней. Справочник / сост. К. В. Душенко. — М.: Эксмо, 2005.
  7. Мавродин Владимир Васильевич, Мавродин Валентин Владимирович. Переход к трехлинейному калибру и магазинным винтовкам, принятие на вооружение винтовки С. И. Мосина // Из истории отечественного оружия. Русская винтовка. — Букинистическое издание. — Ленинград: Издательство Ленинградского университета, 1981. — 112 с.
  8. Stevenson В. The Home Book of Proverbs, Maxims and Familiar Phrases. New York, 1956, p. 1857.
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Порох // В. И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. — 1863—1866.