Вадим Эразмович Вацуро
Вади́м Эра́змович Вацу́ро (30 ноября 1935 — 31 января 2000) — советский и российский литературовед.
Вадим Вацуро | |
Статья в Википедии |
Цитаты
правитьФилософские заметки Хемницера — интересный и показательный пример восприятия французской философии русскими просветителями. | |
— «К вопросу о философских взглядах Хемницера», 1964 |
Фельетонист и мистификатор включает читателя в активное восприятие вещи, причём добивается не единого, а именно многообразного восприятия, сталкивает разные восприятия — и иронизирует над всеми. Так он поступает и со своим собственным псевдонимом — «барон Брамбеус»: читатели могли, в зависимости от уровня культуры, видеть в нем либо «настоящего» барона, либо мистификацию, оценивать лубочность «Брамбеуса» или считать это «серьёзным» псевдонимом и т. д. Булгарин «учил публику», не дифференцируя её; Сенковский — скептик и релятивист — не рассчитывает на единое понимание, но пытается извлечь эффект из самой возможности разных пониманий.[1] | |
— «От бытописания — к поэзии действительности» |
Воейков был женат на любимой племяннице Жуковского А. А. Протасовой, «Светлане» его баллад. Из этого брака он извлек всё, что можно, — покровительство Жуковского, литературные связи, деньги. Он извлекал из него даже стихи. В доме Александры Андреевны был литературный салон; её «лунная красота» и неотразимое обаяние привлекали поклонников. <…> | |
— «„Северные цветы“. История альманаха Дельвига — Пушкина», 1978 |
… [в 1826] Булгарин <…> лихорадочно пытался обелить себя перед новым правительством. <…> | |
— там же |
Творчество Дельвига нелегко для понимания. Оно нуждается в исторической перспективе, в которой только и могут быть оценены его литературные открытия. Но понять его, осмыслить его внутреннюю логику и закономерности, почувствовать особенности его поэтического языка — значит во многом приблизиться к пониманию эпохи, давшей человечеству Пушкина. Тот, кто решится на эту работу, будет сторицей вознаграждён: перед ним раскроются художественные и — шире — духовные ценности, которые были сменены другими, но не умерли и не исчезли и постоянно напоминают о себе нашему эстетическому сознанию <…>. | |
— «Антон Дельвиг — литератор», 1986 |
… содержательные элементы, которые постепенно становятся общим местом в статьях о бывшем президенте Союза: представитель правящей партийной верхушки начал реформы, побуждаемый необходимостью сохранить основы «системы», мощные социальные силы, приведённые им в движение, вырвались из-под контроля и оттеснили, а затем и вытолкнули нерешительных, колеблющихся сторонников косметических полуреформ. Так начался новый этап уже демократической революции, приведшей к падению «системы», закономерному распаду коммунистической «империи» и появлению новых, подлинно демократических лидеров. | |
— «М. Горбачёв как феномен культуры», сентябрь 1992 |
… для серьёзного комментария к «Космораме» не накоплено достаточных материалов. Это «закрытый» текст, в котором отразились многочисленные и еще не выявленные источники, которые предстоит искать в философской, герметической, мистической, может быть, и масонской литературе. <…> | |
— «София: Заметки на полях „Косморамы“ В. Ф. Одоевского» |
Статьи о произведениях
правитьКомментарии
править- ↑ В повести имеется в виду басня Лафонтена «Кузнечик и муравей» («La cigale et la fourmi»), которая была вольно переведена Хемницером как «Стрекоза» (1782)[4].
Примечания
править- ↑ Русская повесть XIX века: история и проблематика жанра. — Л.: Наука, 1973. — С. 201.
- ↑ Д<убровин> Н. К истории русской литературы // Русская старина. — 1900. — № 9. — С. 576-9.
- ↑ Культурологические записки. — Вып. 1: Конец столетия. Предварительные итоги. — М., 1993. — С. 207–225.
- ↑ М. А. Турьян. В. Ф. Одоевский (комментарии) // Русская фантастическая проза эпохи романтизма. — Л.: Издательство Ленинградского университета, 1990. — С. 626.
- ↑ Две сцены из «Фауста» // Москвитянин. — 1849. — Ч. 1. — С. 13-18.
- ↑ Slavic Almanach: The South African Year Book for Slavic, Central and East European Studies. 1999. Vol. 5. № 7/8, pp. 86-96.
- ↑ Новое литературное обозрение. - 2000. - № 42.