Электрическая конка

Электри́ческая ко́нка — переходное название для первых вариантов городских трамваев без гужевой тяги. В большинстве случаев именно рельсовая конка была самым массовым городским транспортом и одновременно — прямым предшественником электрического трамвая.

Электрическая конка (Милан, 1903)

Само по себе словосочетание «электрическая конка» (без лошадей) представляет собой нелепость, оксюморон и дань разговорной привычке. А потому и сохранялось это название недолго, очень скорой уступая место более короткому «трамвай».

В кратких цитатах править

  •  

...просмаковал <в Лейпциге> сеть электрических конок <в Лейпциге>: почти все вагоны ходят без лошадей и при том лупят со скоростью хорошего поезда..[1]

  Пётр Лебедев, из письма А. П. Лебедевой, 1896
  •  

На встрѣчу кареты по бульвару пробѣжалъ вагонъ электрической конки, вспыхивая огоньками по проволокамъ.[2]

  Николай Лейкин, «В гостях у турок», 1897
  •  

Горький же описывает Америку из окна гостиницы или с империала электрической конки. Общие впечатления туриста, мало образованного и не знающего языка.[3]

  Дмитрий Философов, «Конец Горького», 1907
  •  

«Дремучая поляна» и «сидящие наездники» ― ведь это же для сегодняшнего дня настоящая «электрическая конка»![4]

  Владимир Маяковский, «Война и язык», 1914

В публицистике, эссеистике и документальной прозе править

 
Трамвай (Кейптаун, 1900)
  •  

Всё, что рассказал нам Горький ― известно и переизвестно. Даже какой-нибудь Поль Адам или Поль Бурже, два преуспевающих французских литератора, сумели, несмотря на всю свою несерьёзность, дать нам более живую, интересную картину Америки, чем Горький. Худо ли, хорошо ли, но они старались войти в местную жизнь, в психологию американца, искали в нем те черты, которые отличают его от европейца. Горький же описывает Америку из окна гостиницы или с империала электрической конки. Общие впечатления туриста, мало образованного и не знающего языка.[3]

  Дмитрий Философов, «Конец Горького», 1907
  •  

Ну, скажем, проводят рельсы, берут вагон, прицепят коней. Если подобный факт облечь в звуковой костюм, получится слово «конка». Жизнь работает.
Коней заменят электричеством, а люди, не умеющие придумать нового названия, еще долго говорят «электрическая конка». На словесной одежде «электрический» слово «конка» — это две ненужные пуговицы.
Вы скажете, что так теперь уже никто не говорит.[4]

  Владимир Маяковский, «Война и язык», 1914
  •  

В Москве, так же, как во многих других городах, трамваи вышли на улицы во второй год нашего века — 1901. Первые линии прокладывали в столице бельгийские акционерные компании. Правда, некоторые историки называют и другую дату появления московского трамвая — год 1899. Маршрут — от Страстной площади до Бутырской заставы.
А в каком городе страны самая старая трамвайная линия? Видимо, в Киеве. Регулярное движение «электрической конки» началось тут с 1892 года. Газеты начала столетия пестрели объявлениями об открытии новых линий.[5]

  — Александр Песов, «Возвращение трамвая», 1984

В мемуарах, письмах и дневниковой прозе править

  •  

Так как в существовании ясель я эгоистически не заинтересован, то и увидал их случайно; зато просмаковал сеть электрических конок <в Лейпциге>: почти все вагоны ходят без лошадей и при том лупят со скоростью хорошего поезда. Другое удобство сообщения ― автоматически считающие извозчики, которые введены теперь также в Берлине и в Дрездене: садишься, не торгуясь, на извозчика и говоришь ему адрес, причем сам не знаешь, поедет он направо или налево по незнакомому городу. Каждый оборот колеса передается счетчику, который в виде часов прикреплен к козлам; когда извозчик останавливается у цели путешествия, стрелка показывает, сколько ему надо уплатить; ни запрашивания, ни торговли, никаких препирательств. Воистину немцы обезьяну выдумали.[1]

  Пётр Лебедев, из письма А. П. Лебедевой, 1896

В беллетристике и художественной прозе править

  •  

Карета ѣхала по бульвару съ деревьями, красующимися весенними голыми прутьями. Дома выросли въ трехъэтажные. На встрѣчу кареты по бульвару пробѣжалъ вагонъ электрической конки, вспыхивая огоньками по проволокамъ.
― Ну, вотъ тебѣ и электрическая конка. Можетъ быть, изъ-за этого-то нашъ сосѣдъ по вагону и сказалъ, что Бѣлградъ ― маленькая Вѣна, ― проговорилъ Николай Ивановичъ.
― А въ Вѣнѣ даже и электрической конки-то нѣтъ, ― отвѣчала Глафира Семеновна. Въ домахъ попадались лавки и магазины, но они были сплошь заперты. Виднѣлись незатѣйливыя вывѣски на сербскомъ и изрѣдка на нѣмецкомъ языкахъ.[2]

  Николай Лейкин, «В гостях у турок», 1897
  •  

Выѣхали на бульваръ. Стали попадаться дома съ лѣпной отдѣлкой и выкрашенные не въ одну только бѣлую краску. Зданія стали выше. Прошмыгнулъ вагонъ электрической конки, но на половину пустой.
― Какая это улица? Какъ она называется? спросилъ Николай Ивановичъ у извощика.
― Княже Михаила, а тамо Теразія улица… отвѣчалъ извощикъ, указывая на продолженіе улицы.[2]

  Николай Лейкин, «В гостях у турок», 1897
  •  

Арбат, дом Чулкова, ― сказал я, садясь один в сани. Большие дома попадались кое-где рядом с хибарками, и боковые их стены расписаны были адресами гостиниц. Поблизости где-то раздавались звонки электрической конки. Блестя куполами, стояли разноцветные церкви. Крестясь возле них, мужики среди улицы кланялись в землю. Извозчик свернул, и мы стали тащиться за занимавшими всю ширину переулка возами с пенькой.[6]

  Леонид Добычин, «Город Эн», 1935
  •  

Он вышел из дому в одиннадцать, с хорошим запасом, думая напоследок взять извозчика, ― но тут как раз подошел третий за день трамвай, и Ять вскочил в него. На лице вагоновожатого (так отчего-то называли водителя трамвая, словно вагон был отрядом, а он вожаком) проступило явное неудовольствие оттого, что Ять успел. Прежде на лицах вагоновожатых читалось гордое и доброжелательное сознание своей значимости (вот, господа, у нас есть электрическая конка, и мы вместе служим прогрессу, осваивая ее). Да и трамвай был не тот ― коричневый, лаковый, ― а обшарпанный, словно решительно приобщившийся к новой жизни, в которой не было никаких излишеств вроде внешней опрятности. Пассажиров было двое ― матрос да баба с огромным мешком в бурых пятнах; от мешка разило гнилым мясом. Вскоре оба сошли.[7]

  Дмитрий Быков, «Орфография», 2002
  •  

Итак ― он взглянул! Кажется, в то время в Марбурге уже ходила электрическая конка, но романтичнее, конечно, в экипаже на лошадиной тяге.[8]

  Сергей Есин. «Марбург», 2005

Источники править

  1. 1 2 П. Н. Лебедев. Научное наследство. Том 1. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1948 г.
  2. 1 2 3 Н. А. Лейкинъ. Въ гостяхъ у турокъ. Юмористическое описаніе путешествія супруговъ Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановыхъ черезъ Славянскія земли въ Константинополь. Изданіе второе.— С.-Петербургъ. Высочайше утв. Т-во Печатня С. П. Яковлева. 1897 г.
  3. 1 2 Д. В. Философов в сборнике: «Максим Горький: pro et contra. Личность и творчество Максима Горького в оценке русских мыслителей и исследователей 1890 ― 1910-х гг.», серия «Русский путь». — СПб.: РХГИ, 2004 г.
  4. 1 2 В.В. Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Москва, ГИХЛ, 1955-1961.
  5. Александр Песов. Возвращение трамвая. — М.: «Энергия: экономика, техника, экология», № 12, 1984 г.
  6. Л. И. Добычин. Город Эн. — М., 1935 г.
  7. Дмитрий Быков, «Орфография». ― М.: Вагриус, 2003 г.
  8. Сергей Есин. Ах, заграница, заграница... — М.: Дрофа, 2006 г.

См. также править