Сезам и другие рассказы
«Сезам и другие рассказы» (польск. Sezam i inne opowiadania ) — первый авторский сборник малой прозы Станислава Лема. Впервые издан в 1954 году. В нём впервые опубликованы 5 Путешествий Ийона Тихого: 22-е, 23-е, 24-е, 25-е, 26-е; «ЭДИП». Заглавный рассказ предвосхищает «Голема XIV», а «Агатотропный гормон» (Hormon agatropowy) — «Альтруизин». Позже Лем запретил переводить и публиковать часть рассказов (в т.ч. «26-е путешествие»)[1].
Цитаты
править— Я имею в виду БОГА, то есть Бюро обслуживания грешников-атеистов — всеамериканское акционерное общество с ограниченной ответственностью. <…> | |
— Mam na myśli Panaboga, to jest Panamerykańskie Biuro Obsługi Grzeszników-Ateistów, towarzystwo z ograniczonymi udziałami. <…> | |
— «Клиент бога» (Klient Panaboga) |
… он планировал свою жизнь на многие годы вперёд <…>. Весь этот педантизм он воспитывал в себе, потому что считал, что у него слабая воля, и мечтал компенсировать этот недостаток «протезом характера» — так он называл свою систему. Студенты говорили, что он назначает себе время даже для болезней и однажды чуть не умер от незапланированного насморка. — перевод: В. И. Язневич, 2012 | |
… planował tryb życia na całe lata naprzód <…>. Całą tę pedanterię narzucał sobie, uważał bowiem, że ma słabą wolę i pragnął zrekompensować ów mankament „protezą charakteru”, jak nazywał swój system. Studenci powiadali, że wyznacza sobie czas nawet na choroby i raz omal nie zginął od nie zaplanowanego kataru. | |
— «Топольный и Чвартек» (Topolny i Czwartek) |
Результаты американских экспериментов полностью подтвердили теоретические предположения: медленные карбионы не проникают в ядра синтета, а быстрые пробивают их навылет. Как выразился Юри, попытка синтеза стеллара представляется так, словно бы мы пытались поймать пулю в стеклянную бутылку, стреляя в неё из револьвера. — возможно, это немного изменённая цитата Юри | |
Wyniki doświadczeń amerykańskich w całej pełni potwierdziły teoretyczne przypuszczenia: powolne karbiony wcale nie wnikają do jąder syntetu, a szybkie przebijają je na wylot. Jak się wyraził Urey, próba syntezy stellaru przedstawia się tak, jakbyśmy usiłowali złapać kulę do szklanej flaszki, strzelając do niej z rewolweru. | |
— там же |
— Это выдающийся специалист в области психики блохи Pulex irritans. — два фрагмента повести примерно по 7 стр. вошли в состав романа «Фиаско» | |
— Jest to wybitny specjalista w dziedzinie psychiki pchły Pulex irritans. | |
— «Хрустальный шар» (Kryształowa kula) |
Станислав Лем о сборнике
правитьВ «Сезаме», к сожалению, есть несколько рассказов, которые по духу и поэтике являются наиболее соцреалистическими в написанном мной. Не потому, что там были кулаки или агенты западных разведок, но из-за исключительно идиллического настроения. Например, этот рассказ о двух молодых учёных, «Топольный и Чвартек», <…> — это самая соцреалистическая мерзость, которую я когда-либо написал. Там есть какой-то польский институт ядерных исследований, в котором царит тотальное сладостное настроение… Не помню уже сам рассказ, но помню ту ауру, которая наводит на меня ужас. И эта чудовищная декоративность, которая ассоциируется у меня с приторностью, вызывает у меня сильный рвотный рефлекс. Это так плохо, что даже слов не хватает. | |
— «Беседы со Станиславом Лемом» (гл. «Время, утраченное не совсем», 1981-82) |
… в рассказе «Топольный и Чвартек» <…> говорится о сверхтяжёлых элементах трансурановой группы, а также о методе, с помощью которого через нуклиды, более тяжёлые, нежели уран и торий, но распадающиеся с огромной скоростью, то есть неустойчивые, можно «перескочить» к таким элементам, которые, будучи синтезированными, оказываются устойчивыми, поскольку их ядра не подвергаются самопроизвольному распаду: <…> рассказ убогий, но о таких элементах, как о цели ядерного синтеза, теперь уже говорят физики. | |
… w opowiadaniu Topolny i Czwartek <…> mówi się o pierwiastkach superciężkich grupy pozauranowej, a także o metodzie, jaką by można „przeskoczyć” poprzez nukleidy cięższe od uranu i toru, ale rozpadające się z ogromną szybkością, czyli nietrwałe, do pierwiastków, które, syntetyzowane, ujawniają trwałość istnienia, jako że ich jądra nie podlegają samorzutnemu rozpadowi: <…> opowiadanie jest nędzne, ale o takich pierwiastkach, jako o celu syntez nuklearnych, obecnie fizycy już mówią.. | |
— «Заклятие превидизма», 1996 |
Так называемые утопии, добавим красные утопии — а именно «Астронавты» и «Магелланово облако» — были написаны и опубликованы во время сталинского холода и имели все черты уклонения из-под тяжёлого пресса обязывающей поэтики соцреализма путём использования тактики, названной потом «увиливанием за фасад». Другими словами, это было лучезарное бегство в коммунистическое будущее <…>. | |
— «Эпоха намёков», 1998 |
Примечания
править- ↑ Виктор Язневич. Станислав Лем: начало // Станислав Лем. Хрустальный шар / составитель Виктор Язневич. — М.: Астрель, 2012. — С. 648-82.