Открыть главное меню

Илья Ильф

советский писатель и журналист

Илья Арнольдович Ильф (Иехиел-Лейб Арьевич Файнзильберг, 1897—1937) — советский писатель-сатирик и юморист, работавший в соавторстве с Евгением Петровым.

Илья Ильф
Ilya Ilf.jpg
Wikipedia-logo-v2.svg Статья в Википедии
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

ЦитатыПравить

Записные книжки (1925—1937)[1][2]Править

  • Я родился между молотом и наковальней
  • Бывший потомственный почётный гражданин.
  • Над городом послышался скрип колеса фортуны.
  • Всеми фибрами своего чемодана он стремился за границу.
  • Грезидиум.
  • Надо показать ему какую-нибудь бумагу, иначе он не поверит, что вы существуете.
  • Все талантливые люди пишут разно, все бездарные люди пишут одинаково и даже одним почерком.
  • Человек, с которым надо сидеть рядом и указывать ему, что хорошо, а что плохо, иначе он может перепутать.
  • Лицо, не истощенное умственными упражнениями.
  • Правда объектива, бинокля, телескопа.
  • Бог правду видит, да не скоро скажет. Что за волокита?
  • Собака так преданна, что просто не веришь в то, что человек заслуживает такой любви.
  • Всегда есть такой человек, который изо всех сил хочет высказаться последним.
  • В защиту пешехода. Пешеходов надо любить. Журнал «Пешеход».
  • Ещё ни один пешеход не задавил автомобиля, тем не менее недовольны почему-то автомобилисты.
  • Смешную фразу надо лелеять, холить, ласково поглаживая по подлежащему.
  • Орда взбунтовавшихся чиновников.
  • По линии наименьшего сопротивления всё обстоит благополучно.
  • В фантастических романах главное это было радио. При нем ожидалось счастье человечества. Вот радио есть, а счастья нет.
  • Счастливец, бредущий по краю планеты в погоне за счастьем, которого солнечная система не может предложить. Безумец, беспрерывно лопочущий и размахивающий руками.
  • Входит, уходит, смеётся, застреливается.
  • Грех Немезиды.
  • Любопытства было больше, чем пищи для него.
  • Это неприятно, но факт. Великая страна не имеет великой литературы[3].
  • «Наряду с достижениями есть и недочёты»[4]. Это вполне безопасно. Это можно сказать даже о Библии. Наряду с блестящими местами есть идеологические срывы, например, автор призывает читателя верить в бога.
  • Лето кончилось. Ни черта больше не будет. Шторм. Вой бесконечный, как в печной трубе. Я хотел бы, чтобы жизнь моя была спокойней, но, кажется, уже не выйдет. Лето кончилось, о чём разговаривать…
  • На стол был подан страшный, нашпигованный сплетнями гусь.
  • Девочка пасла шары.
  • Говорил с нахальством пророка.
  • …Ей четыре года, но она говорит, что ей два. Редкое кокетство.
  • «Край непуганых идиотов»[5]. Самое время пугнуть.
  • Открылся новый магазин. Колбаса для малокровных, паштеты для неврастеников. Психопаты, покупайте продукты питания только здесь!
  • Решено было не допустить ни одной ошибки. Держали двадцать корректур, и всё равно на титульном листе было напечатано: «Британская энциклопудия».
  • Справедливость кретинов. Один раз я, другой раз ты. Равноправие идиотов.
  • Это были гордые дети маленьких ответственных работников.
  • Сто раз просыпаюсь за ночь. Каждый сон маленький, как рыбья чешуйка. К утру я весь в этой чешуе.
  • Мы ехали в поезде по Крыму. Когда моя соседка увидела зелёную траву, она так обрадовалась, как будто она была коровой, всю зиму проведшей в мрачном уединении хлева.
  • Жить на такой планете — только терять время[6].
  • Напился так, что уже мог творить различные мелкие чудеса.
  • «На вашем месте я бы сидел на месте».
  • «Отец мой мельник, мать — русалка».
  • Путаясь в соплях, вошёл мальчик.
  • Клуб «Домосед».
  • Толстые большие мухи гудели возле уборной так, как будто давали концерт на виолончелях.
  • При грудном ребёнке сказали какую-то шутку, и он внезапно захохотал. Тогда решили, что он оборотень, и убили его[2]:14.
  • Слёзы, пролитые на спектаклях, надо собирать в графины[2]:13.
  • Собирайте кости своих друзей — это утиль[2]:13.
  • Полк на параде и впереди командир на извозчике[2]:14.
  • Ассоциация парикмахеров «Синяя борода»[2]:17.
  • Почему я должен уважать бабушку? Она меня даже не родила[2]:18.
  • Меня тошнит от запаха чистой воды[2]:18.
  • Давайте ходить по газонам, подвергаясь штрафу[2]:19.
  • Оперный певец хороший, но плохо играет. И только роль Германа ему удаётся, потому что он страстный картёжник[2]:23.
  • Конкурс лгунов. Первый приз получил человек, говоривший правду[2]:30.
  • Ария Хозе из оперы Бизе[2]:30.
  • Крыса бежит с корабля! Неверно, — робко ответила из толпы крыса[2]:35.
  • Мне не нужна вечная игла для примуса. Я не собираюсь жить вечно[2]:37.
  • Больной моет ногу, чтоб пойти к врачу. Придя, он замечает, что вымыл не ту ногу[2]:41.
  • Иванов решил нанести визит королю. Узнав об этом, король отрёкся от престола[2]:42.
  • Что вы испытываете, ковыряя в носу? Наслаждение или тоску?[2]:49
  • «В ночной тиши слышен был только стук лбов»[2]:53.
  • Говорил «слушаю» в телефон, всегда не своим голосом. Боялся[2]:56.
  • До революции он был генеральской задницей. Революция его раскрепостила, и он начал самостоятельное существование[2]:57.
  •  

Два певца на сцене пели:
«Нас побить, побить хотели»,
Так они противно ныли,
Что и вправду их побили[2]:76

.

ПримечанияПравить

  1. Илья Ильф и Евгений Петров. Собрание сочинений в 5 томах. Том 5. — М.: Художественная литература, 1961.
  2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 2,12 2,13 2,14 2,15 2,16 2,17 2,18 2,19 2,20 2,21 Илья Ильф Из записных книжек. — Ленинград: «Художник РСФСР», 1966. — 80 с.
  3. См. также «Литература и тоталитаризм» Джорджа Оруэлла
  4. Клише, использовавшееся при публичной критике и самокритике.
  5. Символическое определение СССР, Ильф использовал заглавие книги Пришвина «В краю непуганых птиц». (М. Одесский, Д. Фельдман. «Край непуганых идиотов» // Энциклопедия для детей. Русская литература. Ч.2. / глав. ред. М. Аксёнова — М: Аванта+, 2000. — С. 383.)
  6. Фраза цитировалась также как эпиграф к 3-й части монографии И. С. Шкловского «Вселенная, жизнь, разум»