Радио
Ра́дио (лат. radio — излучаю, испускаю, radius — луч) — разновидность беспроводной передачи информации, при которой в качестве носителя информации используются радиоволны, свободно распространяемые в пространстве. Также употребляется в значении «радиовещание», «радиостанция», «радиоприёмник», «радиограмма» и т. п.
Радио | |
Статья в Википедии | |
Медиафайлы на Викискладе |
Цитаты
правитьЭтот новый вид связи может принести кое-какую пользу. | |
This new form of communication could have some utility. | |
— Гильермо Маркони, 1899[1] |
Газета без бумаги и «без расстояний», которую Вы создаете, будет великим делом. Всяческое и всемерное содействие обещаю Вам оказывать этой и подобным работам. | |
— Ленин, из письма М. А. Бонч-Бруевичу от 5 февраля 1920 г.[2] |
…в нашей технике вполне осуществима возможность передачи на возможно далекое расстояние по беспроволочному радиосообщению живой человеческой речи… Я думаю, что осуществление этого плана представляет для нас безусловную необходимость как с точки зрения пропаганды и агитации, особенно для тех масс населения, которые неграмотны, так и для передачи лекций. …Я думаю, что ни в коем случае не следует жалеть средств на доведение до конца дела организации радиотелефонной связи и на производство вполне пригодных к работе громкоговорящих аппаратов. | |
— Ленин, из письма Сталину для передачи членам Политбюро РКП(б) от 19 мая 1922 г.[3] |
Радио уничтожило расстояние и соединило невидимой, но крепкой связью все корабли и все города земли. Потом оно охватило поезда, автомобили и аэропланы… Потом оно вошло в дома. Оно вошло учителем, другом, справочником, газетой и музыкальным инструментом. | |
— С. А. Колбасьев[4] |
…Радио, одно из величайших открытий науки, одна из тайн, вырванная ею у притворно безгласной природы. | |
— Максим Горький[5] |
Радио скует непрерывные звенья мировой души и сольет человечество. | |
— Велимир Хлебников, «Радио будущего», 1921[6] |
Кто и когда изобрёл радио? Одни на этот вопрос отвечают: изобрёл его Александр Степанович Попов, и было это сорок лет назад. | |
— Матвей Бронштейн, «Изобретатели радиотелеграфа», 1936 |
Чудесная это штука — радио. Нажмешь кнопку, повернешь рукоятку — и на-ка, все к твоим услугам: музыка, погода на завтра, последние новости. Другие, знаете, болеют насчет футбола — так тоже, извольте: «Удар! Еще удар!.. И вратарь вынимает мяч из сетки…» Словом, не мне вам рассказывать: радио — великая вещь! | |
— А. С. Некрасов.Приключения капитана Врунгеля |
Радио — чудесная штука: одно движение пальца, и ничего не слышно. | |
Radio to cudowny wynalazek! Jeden ruch ręki - i nic nie słychać.[8] | |
— Юлиан Тувим |
Есть обычай на Руси ночью слушать Би-Би-Си. | |
— советская поговорка |
Люди выдумали радио, чтобы его слушать. | |
— Штирлиц |
Всем богом дана одна жизнь на земле, а коротковолновикам — еще одна — в эфире. | |
— Я. С. Лаповок |
Через много лет после окончания войны я спросил у одного из лучших наших асов, сбившего едва ли не рекордное количество вражеских самолётов, Григория Андреевича Речкалова, что он больше всего ценит в самолёте «Аэрокобра», на котором одержал столько побед: скорость, мощь пушечного залпа, обзор из кабины, надёжность мотора? | |
— Марк Галлай. «Испытано в небе» |
...3 марта 1900 г лейтенант В. А. Канин с острова Гогланд передал, а лейтенант А. А. Реммерт на острове Аспе (30 миль от Гогланда) принял первую депешу по беспроволочному телеграфу, пользуясь ими самими установленными мачтами для антенн и самодельными аппаратами преподавателя Минного класса А. С. Попова. | |
— А. Н. Крылов[9] |
Дразниться лучше из окна, | |
— Г. Остер, «Вредные советы» |
На эфирном океане, | |
— В. Маяковский. Без руля и без ветрил |
В фантастических романах главное это было радио. При нем ожидалось счастье человечества. Вот радио есть, а счастья нет. | |
— Илья Ильф |
Посуда — | |
— В. Маяковский. Летающий пролетарий |
Полицейские — | |
— В. Маяковский. Летающий пролетарий |
Хозяин ушёл и сейчас же вернулся с небольшим, в виде коробки от сигар, ящичком. На крышке его был выжжен по дереву всё тот же скелет. | |
— А. Н. Толстой. Гиперболоид инженера Гарина |
…Куда только не проникает, за что только не берется, какие только тайны не раскрывает в мире человек! | |
— Ю. Долгушин. ГЧ[10] |
Легкий поворот ручки. И вот мягким, заглушенным щелчком, будто нажали выпуклое дно картонной коробки, внезапно распахивается окно в эфир и оживают мембраны телефонных трубок, прижатых к ушам; веселый птичий щебет разноголосыми трелями и свистами поражает слух. Это стрекочут и поют точки и тире, посылаемые в пространство бесчисленными коротковолновыми радиостанциями. | |
— Ю. Долгушин. ГЧ[10] |
Антенна парит над спящим городом, едва заметные капли ночной влаги оседают на ней. У антенных вводов нарастает прибой радиоволн, примчавшихся сюда со всех концов планеты. Медленно вращается верньер настройки. Комната выплывает в океан. Огромная и сложная жизнь напоминает о себе дробью морзянки, глухими голосами, треском трамвайных разрядов, дальних гроз, невнятным шорохом космических волн. Солнце взрывается гигантскими протуберанцами, швыряет к Земле биллионы биллионов заряженных частиц, злых и беспощадных, в коротких схватках они мнут, заглушают, искажают земные радиоволны. И только рука радиста может помочь земной волне в этой неравной драке — железная рука и прекрасный слух, и терпение охотника, и талант, который, правда, нужен всюду. | |
— Виктор Конецкий. Повесть о радисте Камушкине[11] |
Разве радио пустили в ход не для того, чтобы сорвать монополию кабельного телеграфа? А потом какой-то тип стал запускать танцевальные пластинки через самодельный передатчик. И посмотрите, что вышло из радио — вся страна превратилась в большой мюзик-холл. Вы, инженеры и изобретатели, никогда ничего не знаете наперед. Преподнесите людям любое новшество, и они рано или поздно ухитрятся приспособить его для развлечения. | |
Didn't wireless start out to be just a way to beat the cable monopoly? Then some guy started playing dance records on a ham sender, and look at radio now — it's made the country into one big vaudeville house. You engineers and inventors never learn. You can give the public any damn gadget you want, but sooner or later the public is going to find a way to use it to have some fun. | |
— М. Уилсон. Брат мой, враг мой[12] |
Радиоприемник появился у меня незадолго до того, как я услышал Элвиса; он заменил мне игры…[13] Трудно сказать, занимался бы я тем, чем занимаюсь сейчас, если бы не транзисторное радио. Я обожал его, это была моя любимая вещь… Думаю, именно ему рок-н-ролл обязан своим величием | |
I only had the radio for a short time before I heard Elvis; it was a game changer for me... It's hard to say whether or not I would have done what I do now if it hadn't been for the transistor radio…I really loved it, it was my favorite gadget… I think it was why rock 'n roll got so big. | |
— Роджер Макгуинн, рок-музыкант[14] |
Наполеон называл прессу «седьмой великой державой»… В XX веке ту же роль, что в XIX столетии играла пресса, будет играть радио. С соответствующими поправками фраза Наполеона сохраняет актуальность и для нашей эпохи: радио становится восьмой великой державой. Его изобретение и распространение имеют поистине революционное значение для современной общественной жизни. Будущие поколения, возможно, придут к выводу, что радио оказало столь же мощное интеллектуальное и духовное воздействие на массы, как изобретение печатного станка накануне Реформации. […] Мы не смогли бы ни прийти к власти, ни воспользоваться ею так, как мы это делаем, если бы не были изобретены радио и самолёт. | |
Auf Napoleon wird das Wort von der „Presse als der siebenten Großmacht“ zurückgeführt... Was die Presse für das 19., das wird der Rundfunk für das 20. Jahrhundert sein; man könnte auf ihn, angewandt für unsere Zeit, das Wort Napoleons dahin variieren, daß der Rundfunk die achte Großmacht darstellt. Seine Erfindung und Ausgestaltung für das praktische Gemeinschaftsleben der Menschen ist von einer wahrhaft revolutionären Bedeutung. Vielleicht werden spätere Geschlechter einmal feststellen müssen, daß der Rundfunk für unsere Zeit genau so eine neue Entwicklung der geistigen und seelischen Beeinflussung der Massen eingeleitet hat, wie vor Anbruch der Reformation die Erfindung der Buchdruckkunst. […] Sowohl die Eroberung als auch die Ausnutzung der Macht wäre ohne Rundfunk und Flugzeug in dieser Form gar nicht denkbar gewesen.[15] | |
— Йозеф Геббельс, речь на открытии 10-й германской радиовыставки 18 августа 1933 года |
Мой дедушка не хотел, чтобы… американцев призывали идти на жертвы или поддерживать его политику до того, пока они не услышат объяснений важности этих шагов непосредственно от него. И поэтому он открыто разговаривал с ними по радио. | |
— Анна Элеонора Рузвельт[16] |
Слушайте радио — остальное видимость. | |
— Сергей Бунтман |
Не на своём месте — любознательный сапёр, разговорчивый ветеринар и красивая радиоведущая. | |
— Ашот Наданян |
Лицо у неё было очень подходящее для выступлений по радио. | |
— Эмиль Кроткий |
На земле нет радиостанции, | |
— Людвик Ашкенази |
И вновь дела кончаются дневные | |
— Михаил Матусовский |
Я вспоминаю, как впервые услышал о радио. Это были иронические газетные заметки о настоящем радиоурагане, грозящем опустошить Америку. Тем не менее создавалось впечатление, что речь идет не только о модном, но действительно современном деле. | |
— Бертольт Брехт, «Теория радио. 1927–1932» |
Мужчины маленького роста любят большие радиоприёмники. | |
— Патачкувна К.[17] |
Радио это улей, в котором слышится жужжание всего мира. | |
— Мысли людей великих, средних и пёсика Фафика[18] |
Если тебе нечего сказать, молчи. Просто запусти пластинку. | |
— Пьер Бриве, директор Радио Монте-Карло[19] |
Мой маленький ящик, оставайся со мною во время бегства, | |
Du kleiner Kasten, den ich flüchtend trug | |
— Бертольт Брехт, «Моему маленькому радиоприёмнику»[21] |
У кровати старый радиоприемник. Брехт привык к нему так же, как к своему старому дребезжащему «форду». Каждое утро он начинает тем, что включает приемник, и ночью выключает его уже после того, как заберется в постель и погасит свет. Сквозь шорохи, скрежеты, пронзительные писки, разноязычное лопотание и пряди музыки он выцеживает голоса друзей и врагов. | |
— Лев Копелев, «Брехт»[22] |
На большинство людей радио воздействует интимно, с глазу на глаз, предлагая мир бессловесной коммуникации между пишущим-говорящим и слушателем. Это непосредственный аспект радио. Приватный опыт. Подпороговые же глубины радио заряжены резонирующими отзвуками племенных горнов и древних барабанов. Это заложено в самой природе данного средства, обладающего способностью превращать душу и общество в единую эхокамеру. | |
— Маршалл Маклюэн, «Понимание медиа. Внешние расширения человека», гл. 30[21] |
Радио — это нечто намного большее, чем телевидение без видения. Непонятно, но факт. | |
— магистр Кавуся[23] |
Когда глухой ночью в огромном доме тускло светилось одно лишь окно, можно было безошибочно сказать, что там, примостившись в уголке у своих самодельных аппаратов, пристроив лампу так, чтобы свет не мешал спящим домочадцам, священнодействовал радиолюбитель. А ведь действительно было чем увлечься, стоило поступиться сном ради такого увлекательного занятия. | |
— Эрнст Кренкель, «Рождение короткой волны»[24] |
Я решил окончательно отказаться от приемника-передатчика, даже если мне будут его предлагать. Рассуждал я следующим образом: теперь я остался один, так как Джек уже ко мне не присоединится, а искать ему заместителя я не собираюсь. Значит, будет крайне трудно, а то и вовсе невозможно одновременно вести передачу и крутить генератор. Кроме того, я просто не сумею что-либо исправить при любой поломке: достаточно будет отойти какому-нибудь контакту, и весь мир сочтет меня погибшим! Представляете, какое это впечатление произведет на мою семью! Следовательно, – никакого передатчика! | |
— Ален Бомбар, «За бортом по своей воле» |
Если не можешь найти друга, у тебя остаётся радио. | |
When you can't find a friend you've still got the radio | |
— Нэнси Гриффит, «Слушай радио»[25] |
Примечания
править- ↑ Цит. по: Simon Saunders, Alejandro Aragón-Zavala. Antennas and Propagation for Wireless Communication. — Willey & Sons, 2007, ISBN: 978-0-470-84879-1, p. 361
- ↑ В. И. Ленин. ПСС, т. 51, с. 130
- ↑ Ленин и НРЛ
- ↑ Колбасьев С. Радиокнижка. — М.-Л.:«Молодая гвардия», 1933
- ↑ М. Горький. О музыке толстых. //"Правда", 1928, № 90 от 18 апреля
- ↑ Велимир Хлебников. Радио будущего
- ↑ М. П. Бронштейн. Солнечное вещество. Лучи икс. Изобретатели радиотелеграфа. — М.: Наука, 1990 г. — 176 с.
- ↑ Cytat Julian Tuwim
- ↑ Крылов А. Н. Мои воспоминания. — М.: изд-во АН СССР, 1963
- ↑ 1 2 Долгушин Ю. А. ГЧ. — Горький:Горьковское книжное издательство, 1960
- ↑ Конецкий В. Камни под водой. — М.:«Текст», 2005, ISBN: 5-7516-0509-8
- ↑ Уилсон М. Брат мой, враг мой / Пер. с англ. Н. Тренёвой. — М.: Издательство иностранной литературы, 1956
- ↑ Роджер Макгуинн, участник группы The Byrds, получил в подарок на своё 13-летие в 1955 году один из первых в мире транзисторных приёмников — Regency TR-1G
- ↑ Regency TR-1. Did You Know...
- ↑ de.metapedia.org/wiki/Quelle_/_Rede_vom_18._August_1933_(Joseph_Goebbels)]
- ↑ Рузвельт Ф. Д. Беседы у камина. — М.:ИТРК, 2003, ISBN 5-88010-170-3
- ↑ «Пшекруй» № 967
- ↑ «Пшекруй» № 718, с. 13
- ↑ «Пшекруй», № 843, с. 12
- ↑ Du kleiner Kasten, den ich flüchtend...
- ↑ 1 2 [1]
- ↑ Лев Копелев. Брехт. М.:Издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия», 1966
- ↑ «Пшекруй», № 973, с. 8
- ↑ Кренкель Э. Т. Рождение короткой волны: Очерк // На суше и на море, 1970, № 10
- ↑ [https://www.lyrics.com/lyric/884668/Nanci+Griffith/Listen+to+the+Radio Listen to the Radio. Nanci Griffith]