Бакан (навигация)

Бака́н (устар., диал. от нидерл. baken, англ. beaconмаяк) или ба́кен — плавающий на воде, установленный на якоре знак в виде ярко окрашенной бочки или конуса для предостережения судов. Баканы служат для ограждения фарватера или для обозначения навигационных опасностей на пути следования кораблей.

Бакан (бакен)

Малоупотребительная для современного словаря форма бака́н преобладала в языке моряков до середины XIX века, что было связано с удобством произношения и особенностями диалектных говоров. В русской речной терминологии под «баканом» понимают деревянный плавучий знак. Металлический (пластиковый) плавучий знак чаще называют «буём». Правая «кромка» фарватера (судового хода) обозначается красным («шаровым») бакеном, левая — белым («пирамидальным»). Бакены, в отличие от буёв, выставляются, как правило, на участках с меньшей интенсивностью судоходства.

Бакан в определениях и коротких цитатах

править
  •  

Пройдя первый бакан, который поставлен был на мели, от лоцманской деревни Драко к югу, шлюп «Восток» приткнулся к мели. Бакан может быть волнением сдвинут с места, но вероятнее, что лоцманы для своей выгоды не поставили оного надлежащим образом, чтобы иметь случай снять с мели судно или подать оному помощь и получить плату. Я отверг их пособия, потому что уже успел спустить баркас, и сказал им, что буду жаловаться начальству.[1]

  Фаддей Беллинсгаузен, «Двукратные изыскания в Южном Ледовитом океане и плавание вокруг света…», глава I, 1831
  •  

Поплавок мелево́й, над мелью, кубас, бакан.

  Толковый словарь Владимира Даля, 1872
  •  

Наконецъ показались плавающіе тамъ и здѣсь баканы, и мы вошли между ними въ узкій каналъ...

  Марк Твен, «Отрывочные наброски праздного путешественника», 1877
  •  

Вот показались баканы Безводнинского переката, на котором какой-то пароход стоял на мели. Здесь должен стоять пестрый бакан, который показывал бы, что тут два хода, а между тем его нет. За этим должен следить или начальник дистанции, или инспектор судоходства.[2]

  Илья Левитов, «От Москвы до Томска», 1882
  •  

На мёртвый якорь кинули бакан,
И вот, среди кипящего залива,
Он прыгает и мечется тоскливо...[3]

  Иван Бунин, «В заливе», 1900
  •  

Яхта минует красный бакан и со всего размаху наскакивает носом на толстые сваи пристани. Раздается сильный тупой удар, сухой треск...[4]

  Владимир Ленский, «Из весеннего дневника», 1909
  •  

Знаки предостерегательные служат для ограждения опасностей в морях и реках. <...> Плавучими ограждениями служат: <...> баканы, буи и вехи. В России чаще всего употребляют вехи.

  Военная энциклопедия Сытина, 1912
  •  

В 1879 г. в Спб. Джевецкий построил вторую, улучшенного типа, подводную лодку, вмещавшую 4 человека, по образцу которой военным министерством были заказаны 50 подводных лодок. Лодки были построены в 1881—83 гг., подверглись многократным испытаниям в военно-инженерном ведомстве, но затем были забракованы и обращены в плавучие бакана.

  Военная энциклопедия Сытина, 1912
  •  

Качался опрокинутый в воде серо-зеленый берег с жемчужным песком и белой колокольней, дробилось небо с круглыми облачками, кланялись пестро раскрашенные баканы…[5]

  Фёдор Крюков, «Без огня», 1912
  •  

Плывут мимо высокие горы Жегулевские, плывут в небе тучки и звёздочки, огни баканов и встречных пароходов, а я лечу, как лермонтовский демон.[6]

  Евгений Чириков, «Сон сладостный», 1915

Бакан в публицистике и документальной литературе

править
  •  

Командиръ лодки «Осётръ» доноситъ: «<...> на обратномъ пути, слѣдуя въ Кронштадтъ, по случаю перемѣны вѣтра, который сдѣлался S, понесло ледъ отъ берега на фарватеръ такъ, что когда я подошелъ къ мѣсту 7 бакана, то вѣхъ не было видно; вернуться обратно въ Петербургъ было невозможно, также нельзя было и бросить якорь, чтобъ не остаться на зимнее время на фарватерѣ, поэтому я былъ принужденъ подвигаться малымъ ходомъ впередъ; но, пройдя нѣсколько времени, лодка встала на мель на 6-футовой глубинѣ; когда же отъ льда фарватеръ очистился, то и увидѣлъ, что я у 7 бакана, въ растояніи отъ него около 6 саженъ вправо; сойти съ мели одной машиною нельзя было; я завезъ становой якорь, но, при всѣхъ усиліяхъ команды, снять лодку съ мели не могъ; въ настоящее время она находится на томъ же мѣстѣ у 7 бакана...»[7]

  — Леонид Конкевич, Летопись крушений и других бедственных случаев..., 1874

Бакан в мемуарах, письмах и дневниковой прозе

править
  •  

11 июля. В 6 часов утра следующего дня снялись с якоря, вылавировали до первого бакана; тогда ветер настал благополучный и тихий. Хотя часа за два пред сим поднят был на фор-брам-стеньге гюйс при пушечном выстреле, что означает требование лоцманов, однако ж они не приехали, и я решился идти прямо без лоцмана. Пройдя первый бакан, который поставлен был на мели, от лоцманской деревни Драко к югу, шлюп «Восток» приткнулся к мели.
Бакан может быть волнением сдвинут с места, но вероятнее, что лоцманы для своей выгоды не поставили оного надлежащим образом, чтобы иметь случай снять с мели судно или подать оному помощь и получить плату. Я отверг их пособия, потому что уже успел спустить баркас, и сказал им, что буду жаловаться начальству. <...>
14 июля. Утром снялись с якоря, лавировали при попутном течении и тихом ветре. В 5 часов пополудни, пройдя бакан на северной оконечности Мидельгрунта, спустились на малый рейд, салютовали крепости семью выстрелами, нам ответствовали равным числом...[1]

  Фаддей Беллинсгаузен, «Двукратные изыскания в Южном Ледовитом океане и плавание вокруг света…», глава I, 1831
  •  

Скоро Бермудскіе острова стали ясно очерчиваться. Главный изъ нихъ, длинный, темный островъ, покрытый небольшими горбами и долинами, поднимался высоко надъ водой. Онъ весь опоясанъ невидимыми коралловыми рифами, такъ что мы не могли идти прямо на него, а должны были обогнуть его кругомъ, въ шестнадцати миляхъ отъ берега. Наконецъ показались плавающіе тамъ и здѣсь баканы, и мы вошли между ними въ узкій каналъ...

  Марк Твен, «Отрывочные наброски праздного путешественника», 1877
  •  

«Фабрикант» подвигался всё дальше и дальше, минуя массу однообразных сёл, разбросанных в беспорядке то там, то сям на берегах этой реки.
Вот показались баканы Безводнинского переката, на котором какой-то пароход стоял на мели. Здесь должен стоять пестрый бакан, который показывал бы, что тут два хода, а между тем его нет. За этим должен следить или начальник дистанции, или инспектор судоходства. Пускают сюда пароходы, не обращая никакого внимания, на какой осадке идет судно — мельче ли того, насколько находится воды на перекате, или глубже; и вот почему пароходы и суда, проходя перекат, становятся на мель, чем портят самый фарватер и задерживают ход других судов, которые могли бы свободно проходить, судя по своей осадке. От этого замедления страдают интересы владельцев судов, теряющих в таких простойках дорогое время.[2]

  Илья Левитов, «От Москвы до Томска», 1882
  •  

Мы оставили Онегу, идя старым фарватером, гораздо более коротким, чем новый, доступный только в прилив; он обставлен баканами, и вот уже два года, так говорят, по крайней мере, здешние люди ходатайствуют о проверке его и нанесении на карту, но ответа не имеют; если бы это было исполнено, то суда страховались бы до самого города <Онега>; теперь их страхуют только до рейда.[8]

  Константин Случевский, «Поездки по Северу России в 1885-1886 годах», 1897
  •  

— Сумасшедший! Вы разобьётесь! — кричу я, невольно отступая назад. Сзади меня раздаются чьи-то мелкие, быстрые шаги, кто-то вскрикивает и хватает мою руку холодными дрожащими пальцами.
Ещё мгновение, я вижу тёмное лицо и жутко горящие глаза Турцевича. Яхта минует красный бакан и со всего размаху наскакивает носом на толстые сваи пристани. Раздается сильный тупой удар, сухой треск, Турцевич опрокидывается назад и летит в воду, высокая мачта описывает, в воздухе полукруг и падает на воду, на которой вздутый парус образует громадный, упругий пузырь…[4]

  Владимир Ленский, «Из весеннего дневника», 1909

Бакан в беллетристике и художественной прозе

править
 
Виды баканов (рисунок из энциклопедии)
  •  

По малом размышлении, я охотно дал свое согласие на это смелое предложение, которому (странно сказать) воспротивились лишь два моряка. Будучи в большинстве, однако, мы победили их опасения и решительно утвердили наш путь. Мы правили прямо на запад, но, так как тянувшиеся баканы существенно препятствовали нашему движению, мы же вполне владели нашим шаром, как для подъема, так и для спуска, мы сбросили сначала пятьдесят фунтов балласта и потом посредством ворота закрутили канат настолько, чтобы совершенно высвободить его из моря.[9]

  Эдгар По, «Шар-выдумка», 1844
  •  

— Неужели это кто-нибудь из рыбаков? — подумал вслух Диско, вглядываясь вдаль, где в промежутках между валами виднелся большой корабельный нос. — Сбегай-ка, Дэн, посмотри, как лежит наш буй!
Дэнни, стуча толстыми сапогами, взобрался на грот-мачту, цепляясь за краспиц-салинг, и долго блуждал взглядом, пока не увидел на расстоянии полумили бакан с развевавшимся на нём флагом.
— Буй на месте! — крикнул он отцу. — Это шхуна, отец. Я вижу дым!

  Редьярд Киплинг, «Отважные мореплаватели», 1896
  •  

После ужина Диско послал Дэна и Мануэля отвезти канат к бакану, чтобы повернуть судно. Дэн передал это одному рыбаку из экипажа «Кэри», который спросил его, зачем они ставят баканы, коли дно вовсе не каменистое?
— Отец говорит, — весело крикнул Дэн, — что в милях в пяти от вас идет, кажется, паром!

  Редьярд Киплинг, «Отважные мореплаватели», 1896
  •  

...мы молча сидели и смотрели на Волгу, уходящую в голубую даль позади нас, сверкающую стальным отливом, чуть шевелившуюся ленивыми длинными валами, которые подымал пароход, — далеко позади они докатывались до берега, и было видно, как белой гривкой взмывали они и разбивались по белому песку. Качался опрокинутый в воде серо-зеленый берег с жемчужным песком и белой колокольней, дробилось небо с круглыми облачками, кланялись пестро раскрашенные баканы… И зной висел над рекой и берегом, дремотная тишина и лень…[5]

  Фёдор Крюков, «Без огня», 1912
  •  

Пришел я на вахту, поблагодарил и сменил помощника. Стою и ног под собою не чую. Точно на крыльях лечу над Волгой. Плывут мимо высокие горы Жегулевские, плывут в небе тучки и звёздочки, огни баканов и встречных пароходов, а я лечу, как лермонтовский демон.[6]

  Евгений Чириков, «Сон сладостный», 1915
  •  

На высоком мостике головного миноносца рядом со мной, держась за рога штурвального колеса и зорко вглядываясь в ночную мглу, стоит рулевой. Старый лоцман с длинной седой бородой, достигающей пояса, в черном поношенном картузе и долгополом пальто похож на старообрядца-начётчика.
— Нельзя ли, дедушка, прибавить ходу? — спрашиваю его.
— Никак нельзя, товарищ командующий, — сокрушенно вздыхает старик. — Плёс тяжелый, бакана не горят, и ночь темная. Не знаю, как доберемся.
В его дрожащем голосе слышатся неуверенность и тревога. За многие десятки лет лоцманской жизни старику впервые приходится совершать такой рискованный переход.[10]

  Фёдор Раскольников, «Люди в рогожах» (из «Рассказов мичмана Ильина»), 1934

Бакан в стихах

править
  •  

На мёртвый якорь кинули бакан,
И вот, среди кипящего залива,
Он прыгает и мечется тоскливо,
И звон его несётся сквозь туман.[3]

  Иван Бунин, «В заливе», 1900

Источники

править
  1. 1 2 Ф.Ф. Беллинсгаузен. «Двукратные изыскания в Южном Ледовитом океане и плавание вокруг света в продолжение 1819, 20 и 21 годов, совершенные на шлюпах «Востоке» и «Мирном» под начальством капитана Беллинсгаузена командира шлюпа «Восток», шлюпом «Мирным» начальствовал лейтенант Лазарев». — Государственное издательство географической литературы. — М., 1949 г.
  2. 1 2 И. С. Левитов. Из весеннего дневника. — СПб.: журнал "Огонек" No 17, 1909 г.
  3. 1 2 Бунин И. А. Стихотворения: В 2 т. — СПб.: Изд-во Пушкинского дома, «Вита Нова», 2014 г. — том 2. стр. 204
  4. 1 2 В. Я. Ленский. Из весеннего дневника. — СПб.: журнал "Огонек" No 17, 1909 г.
  5. 1 2 Ф. Д. Крюков. Без огня. — СПб.: «Русское Богатство», № 12, 1912 г.
  6. 1 2 Е. Н. Чириков. Зверь из бездны. (роман, повести, рассказы, легенды, сказки). — СПб.: Фолио-плюс, 2000 г. — 846 с.
  7. Конкевичъ Л. Г. Лѣтопись крушеній и другихъ бѣдственныхъ случаевъ военныхъ судовъ русскаго флота. — С.-Петербургъ: Типографія Морскаго министерства, 1874 г.
  8. Случевский К.К.. По Северу России. — М: ОГИ, 2009 г.
  9. 'Эдгар По, собрание сочинений в переводе с английскаго К.Д.Бальмонта. Том первый. Поэмы, сказки. — Москва: Книгоиздательство «Скорпион», 1901 г.
  10. Ф. Раскольников. Рассказы мичмана Ильина. — Москва: Сов. литература, 1934 г. — 171 с.

См. также

править