«Евгений Онегин» (Пушкин и Стерн)
«Евгений Онегин» (Пушкин и Стерн)» — статья Виктора Шкловского 1923 года[1]. В ней отчётливо заявлены основные теоретические установки русских «формалистов» и ощутима полемика с предшествующими подходами к Пушкину[2].
Цитаты
правитьЛедяные горы переворачиваются не случайно. <…> доплывает она до тёплого течения. <…> А тёплое течение сосёт и лижет подводную часть горы. Наконец гора подмыта, верхняя, надводная, часть становится тяжелее подводной, и гора перевертывается. Она представляется нам теперь в совершенно другом виде, уже не остроконечной и плосковерхой, более крепкой, литой и т. д. Таковы же судьбы литературных произведений. Временами происходят перевороты в их понимании, то, что было смешным, становится трагичным, то, что было красивым, воспринимается как банальное. |
Искусство в советской России не одичало, а Александр Таиров, к моему величайшему сожалению, человек, не поддающийся одичанию. |
Новое вино, влитое в пушкинские меха, меха не ветхие, так как искусство само в себе не стареет, вино это уже перебродило. |
… формальное исследование искусства вообще было глубочайшей бессмыслицей, если оно не давало нам возможности нового восприятия произведения. |
Пушкин несомненно знал Стерна. <…> |
… кончается «Сентиментальное путешествие»: «Я протянул руку и ухватил её за…» |
Из пушкинских вещей наиболее близок к «Онегину» «Домик в Коломне». <…> Оно почти целиком занято описанием приёма, каким написано. Это поэма о поэме. Это почти чистая беспредметная фактурная вещь. «Сюжет», если взять это слово в смысле фабулы, играет в ней ещё меньшую роль, чем в «Евгении Онегине». Если в «Евгении Онегине» основной ряд рассказа дан как эталон, мерило для отклонений, потому что нельзя отклоняться «ни от чего», то в «Домике в Коломне» сюжет дан как пародия. |
В самом деле, это интересный вопрос, всерьёз ли написан «Евгений Онегин». Грубо говоря, плакал ли над Татьяной Пушкин, или он шутил? Русская литература с Достоевским во главе уверяет, что плакал. |
Таким образом, при очень беглом обзоре, в котором мы почти не анализировали даже отступления, можно увидеть, что элементы пародии глубоко пронизали всё строение стихотворного романа. Правда, сам Пушкин как будто относится к Татьяне серьёзно, с сочувствием <…>. |
Интересен вопрос, почему именно «Евгений Онегин» дан в форме пародийного стернианского романа. Появление «Тристрама Шенди» объяснялось окаменением приёмов старого авантюрного романа. Все приёмы сделались совершенно неощутительными. Единственный способ оживить их была пародия.[4] «Евгений Онегин» написан, как на это указал проф. Б. М. Эйхенбаум[2], накануне появления новой прозы. Формы поэзии уже холодели. |
Примечания
править- ↑ Очерки по поэтике Пушкина. — Берлин, 1923. — С. 199-220.
- ↑ 1 2 А. С. Пушкин: pro et contra. Т. 1 / сост. и комментарии В. М. Марковича, Г. Е. Потаповой. — СПб.: изд-во РХГИ, 2000. — С. 490-504, 697-9.
- ↑ Он прожил месяц после издания (о чём авторитетные его биографы писали ещё в начале XIX века) и собирался написать вторую часть.
- ↑ 1 2 Парафразы из его статьи «„Тристрам Шенди“ Стерна и теория романа», 1921.
- ↑ В письме П. А. Вяземскому 4 ноября 1823.