Цитаты о письмах Александра Пушкина
Здесь приведены обобщающие оценки эпистолярного наследия Александра Пушкина.
Цитаты
правитьXIX век
правитьНо здесь, на лоне лени, | |
— Александр Пушкин, «К моей чернильнице», 1821 |
… Александр <…> стал раздражителен, как беременная женщина; он написал мне письмо такое нахальное и глупое, что пусть меня похоронят живою, если оно когда-нибудь дойдёт до потомства[К 1], хотя, по-видимому, он питал эту надежду, судя по старанию, которое он приложил к тому, чтоб письмо до меня дошло.[2] | |
… Alexandre <…> est devenu grognon comme une femme en travail d’enfans; il m’a écrit une lettre si impertinente et sotte, que je veux être enterrée toute vive, si jamais elle passe à la posterité, quoique vu la peine qu’il s’est donnée de me l’envoyer, il paraît qu’il en avait l’espoir.[1] | |
— Ольга Павлищева, письмо Н. И. Павлищеву 9 июля 1831 |
Мы знаем умную, красноречивую переписку Пушкина со многими. Какие материялы могли бы доставить его письма! | |
— Николай Полевой, «Сочинения Александра Пушкина». Т. I—XI, 1842 |
… судя даже по немногим образцам, какие находятся в руках наших, переписка Пушкина с друзьями своими обнимала почти все почему-либо замечательные явления русской жизни и русской словесности.[3] | |
— Павел Анненков, «Материалы для биографии А. С. Пушкина», 1855 |
Кто это печатает в «Библиографических Записках» письма Пушкина? В них много неуместного и неприличного. Пушкин ещё слишком нам современен, чтобы выносить сор из его избы. Многие выходки его личные, родственные, несколько кощунские, оскорбляют чувство приличия и уважения к самой памяти его. <…> из того не следует, чтобы он то же сказал [бы] на площади, а печать — та же площадь.[3] | |
— Пётр Вяземский, письмо С. П. Шевырёву, 16 февраля 1858 |
… в переписке Пушкина из деревни (1824—1826) <…> нет ни малейшего признака какого-либо напряжения, не чувствуется гонимых или оскорбляемых людей; напротив, все письма светлы, благородны, доброжелательны, даже когда Пушкин сердится или выговаривает друзьям и брату за их вины перед ним или перед публикой.[3] | |
— Павел Анненков, «Александр Сергеевич Пушкин в Александровскую эпоху», 1874 |
Пушкин был не только самым талантливым, но и самым русским человеком того времени; и уже с одной этой точки зрения его письма достойны внимания каждого образованного русского человека; для историка литературы они — сущий клад: нравы, самый быт известной эпохи отразились в них хотя быстрыми, но яркими чертами.[4][3] | |
— Иван Тургенев |
Во всех [новых] письмах видим пылкую, страстную натуру Пушкина в трёх фазисах сердечной его деятельности: в дружбе, в любви и в ненависти. В письмах к брату — каждая строчка запечатлена приязнью, ласкою, родственною заботливостью о человеке молодом <…>. | |
— Пётр Каратыгин |
В этих отрывках своего «я» Пушкин <…> является <…> подвижником мысли, неустанно искавшей путей к свету и истине, неустанно стремившейся освободиться от тисков неправды и рабства. | |
— Евгений Ляцкий, «А. С. Пушкин и его письма» |
XX век
править— Николай Лернер |
Из писем Пушкина узнаёшь биографию его произведений и воочию видишь, насколько художник умеет давать жизни бессмертие. Так эти письма — своеобразная школа поэзии, руководство писательской честности. — Соответствие между письмами и писаниями Пушкина сказывается не только в подобии текстов, но, ещё больше, в их психологическом единстве. И здесь, и там пленяет несочинённость его души, свойственная ему духовная свобода и естественность. <…> Просто и прозрачно в его сердце, как и в его слоге. Он напишет, отошлёт письмо, и после этого в душе у него, на самом дне её, не останется никакой мути, никаких осадков. <…> В горниле поэзии только уже последнему, окончательному очищению подвергалось то в его помыслах, что предварительно доверял он своим письмам, и сквозь это двойное чистилище — светлой выходила честная душа поэта. <…> | |
— Юлий Айхенвальд, «Пушкин» (2-е изд.), 1916 |
Письма Пушкина — один из замечательнейших документов русской истории литературы и быта. <…> они представляют в своей совокупности естественно сложившееся художественное произведение, в котором раскрылась до конца внешняя и внутренняя жизнь Пушкина-художника и в то же время умнейшего человека своего времени. <…> Неоспоримым остаётся наличие глубокого противоречия между всем идейным и психологическим обликом поэта и той придворно-аристократической средой, в которой он жил с юных лет до смерти. Это противоречие составляет общий неизменный фон его писем и сплавляет их в единое художественное повествование, заставляющее в каждом своём отрывке предчувствовать неизбежный трагический конец неравного состязания одиночки-поэта со сплочённым кругом «жадною толпой стоящих у трона» противников. <…> |
Как и большинство русских, Пушкин не был силён в языках: даже его французский, освоенный в детском возрасте, был лишён индивидуальности и, судя по письмам поэта, на протяжении всей его жизни сводился к блестящему владению речевыми штампами XVIII века. | |
Like most Russians, Pushkin was a poor linguist: even the fluent French he had learned as a child lacked personal tang and, judging by his letters, remained throughout his life limited to a brilliant command of eighteenth-century ready-made phrases. | |
— Владимир Набоков, «„Евгений Онегин“: роман в стихах Александра Пушкина», 1964 |
1900-е
правитьЯ не знаю на русском языке книги более умной, более глубокой, более поучительной и более прекрасной в своей непосредственности. Настоящая, а не вымышленная русская жизнь, пройдя через призму великого ума и русского сердца, вылилась в этих письмах не в архитектурные формы построений художественной словесности, а в блестящие пятна вечно живых акварелей, в короткие фразы, которые кажутся стальными орудиями мысли.[9][3] | |
— Сергей Сыромятников, «Письма Пушкина» |
— Василий Сиповский, «А. С. Пушкин по его письмам» |
Письма Пушкина очень рано привлекли к себе внимание читателей, очень рано стали появляться в печати. Выдержки из этих писем печатались ещё при жизни Пушкина: личность поэта представляла такой интерес, что его друзья-литераторы не могли удержаться от того, чтобы не поделиться тем или другим замечанием Пушкина с читателями журнала или альманаха. Но даже и помимо печати письма Пушкина <…> рассматривались как интересные литературные явления и делались известными в довольно широких кругах. <…> Правда, что переписка Пушкина страдала от того же, от чего страдала и его поэтическая деятельность, — от постороннего надзора. <…> письма свои он писал, зная, что они могут перлюстрироваться и перлюстрируются на почте. <…> иногда он позволял себе писать откровенно по почте именно в расчёте, что письмо будет прочитано посторонними лицами помимо адресата, и поэтому обличал самый принцип перлюстрации и таких перлюстраторов, каким был тогдашний Московский почт-директор А. Я. Булгаков. <…> Но письма Пушкина представляют ещё особый интерес по манере, какою они писаны, по их живому изложению, <…> которое даёт чувствовать и личность того лица, к кому адресовано письмо. В этом отношении письма Пушкина представляют нечто единственное в нашей литературе. Всегда проникнутые умом автора, отмеченные его остротой, они при самом безыскусственном, простом изложении отличаются многими особенностями поэтического творчества.[11][3] | |
— Вячеслав Якушкин |
— Николай Энгельгардт, «Новый Пушкин» |
— Николай Лернер |
— Николай Лернер |
При всей изумительной красоте языка, слово почти не чувствуется в этих письмах; <…> оно в письмах Пушкина превратилось в воздушную, прозрачную оболочку, оно ничего не скрывает и не ослабляет, — оно лишь молниеносно освещает предметы. <…> Здесь воочию видишь то, что̀ иначе можно понять, только охватив мыслью всё творчество Пушкина…[15][3] |
1920-е
правитьПисьма Пушкина — это настоящая прозаическая лаборатория, в которой «простонародное наречие» доводится до степени литературного языка. <…> Именно отсюда объясняется эта манера «свободного разговора», отсюда же тот своеобразный «деловой стиль», без «воздуха и глубины», эта сухость, преднамеренная скупость изложения, резко бьющая в глаза в Пушкинской прозе.[16][3] | |
— Григорий Винокур, «Пушкин-прозаик», 1925 |
К письмам своим относился он очень серьёзно: иногда совершенно частные, даже любовные и шутливые письма свои набрасывал он предварительно на-черно и подвергал их строгой стилистической обработке и отделке. Несомненно, что ещё в раннем детстве, а потом и на школьной скамье учился он искусству писать письма, — искусству, серьёзно культивировавшемуся ещё в старшем поколении <…>. | |
— Борис Модзалевский, 1 июня 1926 |
Пушкинская проза преобразовывалась не внутри какого-либо одного прозаического жанра. Таким жанром не могли быть письма Пушкина, сами проделавшие сложную эволюцию от карамзинистской шуточной перифразы его ранних писем до фразеологической простоты и вместе обилия намёков («домашняя семантика») его позднейших писем.[К 3] | |
— Юрий Тынянов, «Пушкин», 1928 |
Черновики, которые, обыкновенно, предшествовали беловым письмам, даже к родителям, как будто свидетельствуют о зачастую мелочном контроле над своею мыслью, о контроле, который нередко, — особенно в письмах Пушкина к членам правительства, — приводил к полному вылущиванию, обескровливанию первичной мысли, в том виде, как она сначала вылилась на бумагу.[18] | |
— Сергей Гессен, «Разговоры Пушкина» |
Комментарии
правитьПримечания
править- ↑ Пушкин и его современники: Материалы и исследования. — Вып. XV. — СПб.: Издательство Императорской Академии Наук, 1915. — С. 76.
- ↑ Вересаев В. В. Пушкин в жизни. — 6-е изд. — М.: Советский писатель, 1936. — XIII.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Б. Л. Модзалевский. Предисловие // Пушкин А. С. Письма, 1815—1825 / Под ред. Б. Л. Модзалевского. — М.; Л.: Гос. изд-во, 1926. — С. III—XXXVII.
- ↑ Вестник Европы. — 1878. — № 1. — С. 9.
- ↑ Русская старина. — 1879. — № 4. — С. 777-8.
- ↑ Сборник журнала «Русское Богатство» / Под ред. Н. К. Михайловского и В. Г. Короленко. — С.-Пб. 1899. — С. 111-187.
- ↑ [Рец. на]: т. III Академического издания Переписки Пушкина // Речь. — 1912. — 29 января (№ 28).
- ↑ От Института русской литературы // Пушкин А. С. Письма, 1831—1833. — М.; Л.: Гос. изд-во, 1935. — С. VII—VIII. — 3300 экз.
- ↑ Новое Время. — 1901. — 20 мая. — № 9053.
- ↑ Памяти Л. Н. Майкова. — С.-Пб., 1903. — С. 455-468.
- ↑ [Рец. на]: т. VII Сочинений А. С. Пушкина при Отделении Русского языка и словесности Академии Наук // Русские Ведомости. — 1903. — 18 декабря (№ 347).
- ↑ Новое Время. — Нач. марта 1905.
- ↑ [Рец. на]: т. I Академического издания Переписки Пушкина // Журнал Министерства Народного Просвещения. — 1907. — № 2. — С. 390.
- ↑ [Рец. на]: т. I Академического издания Переписки Пушкина // Русская Старина. — 1907. — № 3. — С. 689.
- ↑ [Рец. на]: т. II Академического издания Переписки Пушкина // Вестник Европы. — 1908. — № 6. — С. 828.
- ↑ 1 2 Г. О. Винокур. Культура языка. Очерки лингвистической технологии. М.: Работник Просвещения, 1925. — С. 179-188.
- ↑ А. Л. Гришунин, А. П. Чудаков. Комментарии // Тынянов Ю. Н. Пушкин и его современники. — М.: Наука, 1969. — С. 396.
- ↑ Разговоры Пушкина / Собрали: С. Гессен; Л. Модзалевский. — М.: Федерация, 1929. — С. XII.