Мир Нуль-А
«Мир Нуль-А» или «Мир Ā» (англ. The World of Null-A или The World of Ā; также «Мир не по Аристотелю»[1], «Неаристотелев мир»[2]) — фантастический роман Альфреда ван Вогта 1945 года, опубликованный в 3 номерах журнала «Astounding Science Fiction». Был кардинально переработан в 1948, затем исправлен в 1953 и 1970 годах. Имеет продолжения: «Пешки Нуль-А» (1949) и «Нуль-А Три» (1985). Обозначение «null-A» для неаристотелевской логики, придуманное писателем, стало распространённым.
Цитаты
правитьЗдравый смысл не всегда помогает принимать рациональные решения в критических ситуациях. Главной задачей изучаемой нами науки является воспитание человека, находящегося в полной гармонии с природой; создание определенного типа мышления, готового мгновенно реагировать на любую неожиданность. — I (эпиграф) | |
Common sense, do what it will, cannot avoid being surprised occasionally. The object of science is to spare it this emotion and create mental habits which shall be in such close accord with the habits of the world as to secure that nothing shall be unexpected. | |
— Б. Р. |
За всю историю человечества учение гениального… Аристотеля… привлекло, пожалуй, наибольшее количество последователей… Наша трагедия заключалась в том, что биолог Аристотель продолжил дело философа-математика Платона и, сформулировав все изначальные определения, предсказал дальнейшее их развитие… объединили в одну систему, на которую кощунством считалось посягнуть более чем две тысячи лет… В связи с этим имя его используется при обозначении двух крайне важных Аристотелевых доктрин, и, соответственно, множество современных наук, необходимых для человечества, получило название не-Аристотелевых… — II (эпиграф) | |
The gifted ... Aristotle ... affected perhaps the largest number of people ever influenced by a single man ... Our tragedies began when the "intensional" biologist Aristotle took the lead over the "extensional" mathematical philosopher Plato, and formulated all the primitive identifications, subject-predictivism .. . into an imposing system, which for more than two thousand years we were not allowed to revise under penalty of persecution... Because of this, his name has been used for the two-valued doctrines of Aristotelianism, and, conversely, the many-valued realities of modern science are given the name non-Aristotelianism. | |
— А. К. |
В нервных реакциях мы копируем животных… что приводит человека к болезненной инфантильности как в частной, так и в общественной жизни… И чем выше технический уровень нации или расы, тем более жестокими, беспощадными и хищными становятся развивающиеся системы общества… только потому, что мы продолжаем огрызаться, как звери, и не даем себе труда мыслить, как человеческие существа. — XVII (эпиграф) | |
We copy animals in our nervous processes. ... In man such nervous reactions lead to non-survival, pathological states of general infantilism, infantile private and public behavior... And the more technically developed a nation or race is, the more cruel, ruthless, predatory, and commercialized its systems tend to become ... all because we continue to think like animals and have not learned how to think consistently like human beings. | |
— А. К. |
Знаменитый учёный викторианской эпохи сказал: «Следующему поколению физиков нечего делать, кроме как заняться дальнейшим измерением малых величин». В следующем поколении… Планк разработал квантовую теорию, которая впоследствии позволила Бору доказать существование атомной структуры материи… математические построения Эйнштейна основывались на измерении малых величин с максимально возможной степенью точности… Очевидно, на повестке дня сейчас гравитация. Загадка магнитного поля… Рано или поздно кому-нибудь удастся измерить очередную малую величину, и проблема будет решена.[3] — XXI (эпиграф) | |
A famous Victorian-era physicist said, "There's nothing for the next generation of physicists to do except measure the next decimal place." In the next generation ... Planck developed the quantum theory that led to Bohr's atomic structure work... Einstein's mathematics were proven out by some extremely delicate decimal place measuring... Obviously, the next question is going to involve the next set of decimal places. Gravity is too little understood. So are magnetic field phenomena... Sooner or later somebody will slip in another decimal place, and the problem will be solved. | |
— Дж. В. К.-мл. |
Некритичный ум всегда уверен в своих знаниях, и это побуждает его питаться иллюзиями. — XXVI (эпиграф) | |
Nevertheless, the consuming hunger of the uncritical mind for what it imagines to be certainty or finality impels it to feast upon shadows | |
— К. Т. К. |
«Дав предмету название, вы поступили неверно…» Кресло — не просто кресло. Это — структура необычайно сложная: химическая, атомная, электронная и т.д. Следовательно, если вы думаете о нем как о кресле, вы ограничиваете свою нервную систему — как на то указал Коржибский — одним определением. Общая сумма таких определений по отношению к разным предметам делает человека нестабильным, неврастеничным, а иногда сводит с ума. — XXXIV (эпиграф) | |
"What you say a thing is, it is not" ... It is much more. It is a compound in the largest sense. A chair is not just a chair. It is a structure of inconceivable complexity, chemically, atomically, electronically, etc. Therefore, to think of it simply as a chair is to confine the nervous system to what Korzybski calls an identification. It is the totality of such identifications that create the neurotic, the unsane, and the insane individual. | |
— аноним |
Я представляю семью. | |
I am the family face. | |
— Т. Х. |
Перевод
правитьМ. Гилинский, 1989, 1990[4]
О романе
править«Мир Нуль-А» — одно из появляющихся раз в десятилетие классических произведений научной фантастики. — Кэмпбелл был главным редактором «Astounding Science Fiction» | |
The World of A is one of those once-in-a-decade classics of science fiction.[5] | |
— Джон Вуд Кэмпбелл |
Этот широко известный роман начал свой путь в качестве претенциозного, глупого, дико сложного и противоречивого журнального сериала. | |
This widely-read novel began its career as a pretentious, foolish, wildly complicated and self-contradictory magazine serial.[6] | |
— Деймон Найт, 1951 |
<Вопреки мнению> Кэмпбелла, я предлагаю альтернативное суждение, что, будучи далеко не «классикой» для любого разумного стандарта, «Мир Нуль-А» является одним из худших якобы зрелых научно-фантастических произведений из когда-либо опубликованных. | |
<Despite Campbell's opinion> I offer the alternate judgment that, far from being a “classic” by any reasonable standard, The World of A is one of the worst allegedly-adult science fiction stories ever published.[5] | |
— Деймон Найт, «Космический халтурщик: А. Э. ван Вогт», 1956 |
- см. подробнее статью «Космический халтурщик»
... в этой книге было нечто такое, что буквально очаровало меня. Этот роман содержал в себе некую тайну, он намекал на какие-то скрытые вещи, там была масса загадок, которые просто не имели адекватного объяснения. Я обнаружил в нём некую божественность; я начал приходить к мысли, что у Вселенной имеется какое-то таинственное свойство, которое может быть понято и объяснено лишь при помощи научной фантастики. Сейчас-то я понимаю, что то, что я чувствовал тогда, было просто определённым свойством метафизического мира, невидимой областью полускрытых вещей, тем, что люди средневековья ощущали, как трансцендентный, иной мир. <…> Я не знаю, согласится ли Ван Вогт с тем, что в своих вещах он, по сути, имеет дело с чем-то сверхъестественным; однако со мной всё произошло именно так. | |
— Филип Дик, интервью Чарльзу Платту, 1980 |
Одним из самых известных и противоречивых циклов ван Вогта остаётся серия романов о мире т. н. «антиаристотелевой логики», <…> представляющая собой хаотическое нагромождение сюжетных ходов и идейных пластов.[7] | |
— Вл. Гаков, 1995 |
<Какое-то время> Ван Вогтом овладели «Антиаристотелевские идеи», которые излагал в своей «General Semantics» А. Коржибски. Но в повести Вогта «Мир не по Аристотелю» весьма хаотичная и запутанная интрига не имеет ничего общего ни с аристотелизмом, ни с контраристотелизмом: мнимая причастность этой книги спорам философского характера декларируется только её названием. — перевод: С. Макарцев, В. Борисов, 2004 | |
— «Фантастика и футурология», книга 1 (V. Социология научной фантастики), 1970, 1972 |
На примере некогда нашумевшего романа «Мир Нуль-А» А.Э. Ван Вогта Найт[5], приложив уйму труда, перечисляет, приводя цитаты, неисчислимые аграмматизмы, паралогизмы и внутренние противоречия фантастического действия. Он обнажает абсолютную бессмысленность психологической мотивации героев, цитирует ошибочно построенные фразы, неумышленно смешные сцены и диалоги, а также демонстрирует совершенную абсурдность «научных сенсаций» Ван Вогта. — перевод: Е. П. Вайсброт, В. Борисов, 2004 | |
— «Фантастика и футурология», книга 2 (примечание 4), 1970, 1972 |
По большому счёту такое название, как «The World of Null-A», должно принадлежать Дику, а не Ван Вогту, хотя именно Ван Вогт написал эту книгу: но только в случае Дика можно было бы говорить о неаристотелевском мире, в то время как это название безо всякого на то основания принадлежит роману Ван Вогта. | |
— «Science fiction: безнадёжный случай с исключениями», 6, 1972 |
Примечания
править- ↑ А. Е. Чертков назвал этот перевод «довольно скверным» (Чарльз Плэтт. Интервью с Филипом Диком (перевод А. Е. Черткова) // Филип К. Дик. Убик. — СПб.: Terra Fantastica, Корвус, 1992. — С. 288-315.)
- ↑ Станислав Лем. Фантастика и футурология. Книга 1 (V. Социология научной фантастики). 2-е изд. (1972) / пер. С. Макарцева, В. Борисова, 2004.
- ↑ Это заявление — в значительной степени профанация автора цитаты.
- ↑ А. Е. Чертков назвал этот перевод «довольно скверным» (Чарльз Плэтт. Интервью с Филипом Диком — СПб.: Terra Fantastica, Корвус, 1992.)
- ↑ 1 2 3 Knight, Damon. Cosmic Jerrybuilder: A. E. van Vogt // In Search of Wonder (1956).
- ↑ "The Dissecting Table", Worlds Beyond, February 1951, p. 94.
- ↑ Ван-Вогт (Van Vogt), А(льфред) Э(лтон) // Энциклопедия фантастики. Кто есть кто / Под ред. Вл. Гакова. — Минск: Галаксиас, 1995.