Машина вычитания: Виктор Пелевин составил новый роман
«Машина вычитания: Виктор Пелевин составил новый роман» — статья Александра Гениса о творчестве Пелевина[1][2]. 15 предложений (тут не процитированы) взяты из его статей «Виктор Пелевин: границы и метаморфозы» (1995) и «Поле чудес. Виктор Пелевин» (1997).
Цитаты
править… Generation «П». Пожалуй, ни одного сочинения в нынешнюю постлитературную эпоху не ждали с таким нетерпением. Роман Пелевина накатывался на читателя с Интернета слухами, догадками, отрывками, даже рецензиями на все ещё неопубликованный текст. |
… феномен Пелевина <…>. Один из самых загадочных аспектов этого литературного явления — почти единодушная реакция на него критиков: одни говорят о Пелевине сквозь зубы, другие — брызгая слюной. Аргументы при этом обычно заменяет спортивная злость, которую постоянно разжигает бесспорный и растущий успех. Так, Андрей Hемзер, самый яростный из обличителей Пелевина, придумал для своей жертвы непроизносимый неологизм — «бестселлермахер», который должен раз и навсегда уничтожить автора, вернувшего читателя к современной книге. |
На свежего человека, далёкого от вывихов отечественного литературного процесса, Пелевин производит ошеломляющее впечатление. Об этом можно судить и по его западным успехам. Пелевин — один из очень немногих русских писателей, вошедших в американскую литературу не через славистскую дверь. <…> Да и американская критика обходится с Пелевиным куда лучше отечественной. <…> |
На интернетовской пресс-конференции он вполне серьёзно развивал тезис о сокрушительном для действительности воздействии вымысла на реальность: «Литература в большой степени программирует жизнь, во всяком случае жизнь того, кто её пишет»[4]. Среди прочего отсюда следует, что автор легче всего поддаётся влиянию собственной литературы. |
[Его] искусные кульбиты критики часто сводят к анекдоту. Но чтобы оправдать такой критический редукционизм, надо лишить пелевинскую прозу второго аллегорического плана. |
Среди прочих границ, обжитых Пелевиным, был и рубеж, разделяющей непримиримых противников — литературу и массовую литературу. Осваивая эту зону, он превратил её в ничейную землю, на которой действуют законы обеих враждующих сторон. Пелевин пишет для всех, но понимают его по-разному. Прикрываясь общедоступностью популярных жанров, он насыщает их неприхотливые формы потаенным, эзотерическим содержанием. |
Новая книга Пелевина — «Generation П» сшита по той же выкройке, что и принесший ему славу роман «Чапаев и Пустота». Но на этот раз объектом медитации на пустоте служит телевизор. |
Действие в романе носит важную, но второстепенную роль. Как все пелевинские книги, «Generation П» рассказывает о манипуляции сознанием, результат которой должен доказать его, сознания, полное отсутствие. Как всегда у Пелевина, этот космический ноль надет на общеизвестных фольклорных персонажей. |
Выбор героя внушает сомнения. Новый русский не справляется с навязанной ему мифологической ролью. Для фольклора он слишком юн, прост и пуст, чтобы в нём нашли выражение те глубокие слои отечественной ментальности, с которыми привык работать Пелевин. Новый русский из «Generation П» напоминает гоголевского «иностранца Фёдорова»[6]. В нём нет ни советской самобытности, ни космополитической универсальности. Гибрид, составленный из американских «слоганов» и русского мата, художественно нежизнеспособен. |
Стиль Пелевина требует предельной точности. Лучшим пелевинским сочинениям свойственен перфекционизм телефонной книги. Язык тут функционален до полной прозрачности — мы его не замечаем, пока он выполняет свою роль, перевозя нас от одной страницы к другой. Но не обращать внимание можно только на правильный язык. Каждое лишнее или «приблизительное» слово привело бы к таким же последствиям, как перевранная цифра в телефонном номере — сообщение не находит адресата. |
Пелевин за десять лет буйной работы помог развернуть отечественную словесность лицом к XXI веку. Он вернул книгу брезгливо отвалившемуся от неё читателю, завладел интернетовской молодёжью, обозлил отечественных критиков, привлёк внимание сонного Запада, написал три тома сочинений и всё ещё не добрался до сорока. |
Примечания
править- ↑ Общая газета. — 1999. — № 16 (22—28 апреля).
- ↑ «Феномен Пелевина» // Радио Свобода, 24.04.1999
- ↑ Русский Букер 1993
- ↑ Виртуальная конференция с Виктором Пелевиным // Zhurnal.Ru, «Литературная газета», 11 февраля 1997.
- ↑ TV Buddha (1974)
- ↑ Упоминается в «Мёртвых душах» (гл. 1).