Бронзовый век (Байрон)
«Бронзовый век, или Светская песня для едва ли чудесного года» (англ.-лат. The Age of Bronze or, Carmen Seculare et Annus haud Mirabilis) — поэма Джорджа Байрона, впервые изданная анонимно 1 апреля 1823 года. Она написана с 2 октября 1822 по 18 января 1823 по следам политических событий, когда после революции в Испании Священный союз на конгрессе в Вероне договорился подавить её[1].
Цитаты
правитьТы, Австрия! Чей вероломный трон | |
Austria! which saw thy twice-ta’en Capital |
Не лучше ль иго гордых мусульман, | |
Better still serve the haughty Mussulman, |
Ханжа-монарх[1] и злой монах-палач, | |
The bigot Monarch and the butcher priest, |
Увы, стократ завидней жребий дан | |
Ah, how much happier were good Æsop’s Frogs |
Вот щёголь-властелин, | |
Behold the Coxcomb Czar, |
Но где ж монарх? Откушал? Или он | |
But where’s the Monarch? Hath he dined? or yet |
Родимый край! Оплачет ли мой стих | |
Alas, the Country! how shall tongue or Pen |
Израиля участливая длань | |
Philanthropic Israel deigns to drain |
Перевод
правитьЮ. К. Балтрушайтис, 1905
Примечания автора
править- ↑ Напоминаю читателю первый монолог Прометея у Эсхила, когда он остаётся один, до появления хора морских нимф. (I refer the reader to the first address of Prometheus in Æschylus, when he is left alone by his attendants, and before the arrival of the Chorus of Sea-nymphs.)
- ↑ Ловкость Екатерины выручила Петра (называемого, из вежливости, Великим), когда он окружён мусульманами был на берегах реки Прута. (The dexterity of Catherine extricated Peter the first (called the Great by courtesy) when surrounded by the Mussulmans on the banks of the river Pruth.)
О поэме
править… это рассчитано на миллионного читателя, будучи целиком посвящено политике и пр. и пр., и общему обозрению наших дней, в стиле моих «Английских бардов», только немного высокопарнее и, может быть, с избытком «боевых эпитетов» и намёков классических и исторических…[1] | |
… it is calculated for the reading part of the Million — being all politics &c. &c. &c. and a review of the day in general — in my early English Bards style — but a little more stilted and somewhat too full of “epithets of war” and classical and historical allusions… | |
— Байрон, письмо Ли Ханту 10 января 1823 |
Примечания
править- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Н. И. Кареев. Предисловие и примечания к поэме // Байрон. Т. III. — Библиотека великих писателей / под ред. С. А. Венгерова. — СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1905.
- ↑ Вена в ходе Войны третьей коалиции была взята французами 14 ноября 1805 г., и оставлена 12 января 1806 г., вновь взята Наполеоном в мае 1809 и возвращена Австрии по заключении мира 14 октября. «Вероломство» Австрии заключалось в созыве Венского конгресса.
- ↑ В разгар боя 18 октября 1813 года Саксонская дивизия, сражавшаяся в рядах наполеоновских войск, перешла на сторону союзников, а чуть позже — вюртембергские и баденские части.
- ↑ Известна платоническая дружба Александра с баронессой В. Крюденер, через посредство которой император усвоил теорию Ф. Баадера о «священном» союзе. Ей тогда было 50 лет.
- ↑ Австрийские и русские войска стояли между греками и другими народами и их независимостью, как Александр между Диогеном и солнцем.