Бенджамин Франклин
Бе́нджамин Фра́нклин (англ. Benjamin Franklin; 1706—1790) — политический деятель, дипломат, учёный, журналист, издатель. Один из лидеров войны за независимость США.
ЦитатыПравить
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. |
- Одно сегодня стоит двух завтра.
- Великодушный человек должен иметь несколько недостатков, чтобы не расстраивать своих друзей.
- Лучше красиво делать, чем красиво говорить.
- Блажен тот, кто ничего не ждет, ибо его никогда не постигнет разочарование.
- Если ты хочешь, чтобы тебе всегда угождали, прислуживай себе сам.
- Лень подобна ржавчине: она разъедает быстрее, чем частое употребление изнашивает.
- Лень плетется так медленно, что бедность быстро нагоняет ее.
- Лень делает всякое дело трудным.
- Людям, не слушающим советов, нельзя помочь.
- Кто живет надеждой, рискует умереть голодной смертью.
- Атеист — несчастный ребёнок, который напрасно пытается уверить себя, что у него нет отца.
- Большая империя, как и большой пирог, начинает крошиться с краёв.
- Величайшая красота, сила и богатство в действительности бесполезны; но доброе сердце превосходит все на свете.
- Видеть легко: трудно предвидеть.
- Врата мудрости никогда не бывают закрытыми.
- Время — ткань, из которой состоит жизнь.
- Демократия — это когда два волка и ягненок решают, что сегодня будет на обед.
- Держи глаза пошире до свадьбы и зажмуривай после.
- Если ты не внемлешь благоразумию, то оно тебе обязательно отомстит.
- И прежде, чем посоветоваться с прихотью, посоветуйся со своим кошельком .
- Кот в перчатках мышь не поймает.
- Кто покупает лишнее, в конце концов продает необходимое.
- Легче подавить в себе первое желание, чем удовлетворить все последующие.
- Легче построить две печи, чем запастись топливом на одну.
- Мастер находить оправдания редко бывает мастером в чём-нибудь ещё.
- Маяки полезнее церквей.[1]
- Не наблюдать за работниками — значит оставлять им открытым свой кошелёк.
- Неизбежны только смерть и налоги.
- Опыт — это дорогая школа, но что делать, если для дураков нет другой школы?
- Самый благородный в мире вопрос звучит так: «Какое доброе дело я могу совершить?»
- Сильный тот, кто сумел победить свои дурные привычки.
- Слишком много людей думает о защите вместо того, чтобы думать о возможности. Кажется, они больше боятся жизни, чем смерти.
- Служить Богу, значит делать людям добро, но многие считают, что молитва — это более легкий вид служения и предпочитают именно его.
Счастлив народ, благословен век, история которого незанимательна. | |
— «Альманах бедного Ричарда на 1740 год» |
Те, кто готовы пожертвовать насущной свободой ради малой толики временной безопасности, не достойны ни свободы, ни безопасности. — официальное письмо от Ассамблеи Пенсильвании губернатору Томасу Уортону, 11 ноября 1755 | |
They that can give up essential liberty to purchase a little temporary safety, deserve neither liberty nor safety.[2] |
- То, что нельзя исправить, не следует оплакивать.
- Торговля не разорила еще ни одного народа.
- Тратьте меньше, чем зарабатываете — вот и весь философский камень.
- Три переезда равны одному пожару.
- Трое могут сохранить тайну, только если двое из них мертвы.
- Учи своих детей молчать. Говорить они научатся сами.
- Хозяйский глаз сделает больше, чем обе руки.
- Чем лучше врач, тем больше он знает бесполезных лекарств.
- Что могут сделать законы в политике без морали?
- Храбрость нужна не только в битвах, но и в простых житейских делах.
ЕдаПравить
- Есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть. Чем больше еды, тем больше болезней.
- За обедом съешьте немного, за ужином еще меньше, а еще лучше лечь спать совсем без ужина.
- Кто не ест слишком много, никогда не ленится.
- Меньше ешь — дольше проживешь.
- Суровая диета вооружает организм против всех внешних неприятностей. Поэтому он не так легко поддаётся жаре, холоду и усталости.
- С тех пор как люди научились варить пищу, они едят вдвое больше, чем требует природа.
- Если хочешь продлить свою жизнь, укороти свои трапезы.
- Пиво — это еще одно доказательство того, что Господь любит нас и хочет, чтобы мы были счастливы.
ПолитикаПравить
Отказ короля Георга III разрешить колониям выпускать собственные честные деньги, которые высвобождали простого человека из тисков денежных воротил, стал главной причиной революции. |
Я прожил немало, и чем дольше я живу, тем больше я вижу убедительных доказательств той истины, что Бог управляет делами людей. И если воробей не может упасть на землю без Его ведома, разве возможно, чтобы империя смогла подняться без Его помощи? | |
Выступление на Конституционном Конвенте (28 июня 1787 г.) |
Автобиография (1817)Править
ДобродетелиПравить
Воздержание. — Есть не до пресыщения, пить не до опьянения. | |
Temperance. Eat not to Dulness. Drink not to Elevation. |
Молчание. — Говорить только то, что может принести пользу мне или другому; избегать пустых разговоров. | |
Silence. Speak not but what may benefit others or your self. Avoid trifling Conversation. |
Порядок. — Держать все свои вещи на их местах; для каждого занятия иметь свое время. | |
Order. Let all your Things have their Places. Let each part of your Business have its Time. |
Решительность. — Решаться выполнять то, что должно сделать; неукоснительно выполнять то, что решено. | |
Resolurion. Resolve to perform what you ought. Perform without fail what you resolve. |
Бережливость. — Тратить деньги только на то, что приносит благо мне или другим, то есть ничего не расточать. | |
Frugality. Make no Expense but to do good to others or yourself; i.e. Waste nothing. |
Трудолюбие. — Не терять времени попусту; быть всегда занятым чем-либо полезным; отказываться от всех ненужных действий. | |
Industry. Lose no Time. Be always employ'd in something useful. Cut off all unnecessary actions. |
Искренность. — Не причинять вредного обмана, иметь чистые и справедливые мысли; в разговоре также придерживаться этого правила. | |
Sincerety. Use no hurtful Deceit. Think innocently and justly; and, if you speak, speak accordingly. |
Справедливость. — Не причинять никому вреда; не совершать несправедливостей и не опускать добрых дел, которые входят в число твоих обязанностей. | |
Justice. Wrong none, by doing Injuries or omitting the Benefits that are your Duty. |
Умеренность. — Избегать крайностей; сдерживать, насколько ты считаешь это уместным, чувство обиды от несправедливостей. | |
Moderation. Avoid Extremes. Forbear resenting Injuries so much as you think they deserve. |
Чистота. — Не допускать телесной нечистоты; соблюдать опрятность в одежде и в жилище. | |
Cleanliness. Tolerate no Uncleanliness in Body, Clothes, or Habitation. |
Спокойствие. — Не волноваться по пустякам и по поводу обычных или неизбежных случаев. | |
Tranquility. Be not disturbed at Trifles, or at Accidents common or unavoidable. |
Целомудрие. — Будь целомудрен в мыслях, управляй своими инстинктами. | |
Chastity. Rarely use Venery but for Health or Offspring; Never to Dulness, Weakness, or the Injury of your own or another's Peace or Reputation. |
Скромность. — Подражать Иисусу и Сократу. | |
Humility. Imitate Jesus and Socrates. |
ПримечанияПравить
СсылкиПравить
- Все известные письма Бенджамина Франклина на franklinpapers.org (англ.)