Сказки дедушки Иринея
«Сказки дедушки Иринея» — цикл нравоучительных сказок Владимира Одоевского, издававшихся под этим псевдонимом.
Цитаты
правитьЧто за улица! Что за городок! Мостовая вымощена перламутром; небо пёстренькое, черепаховое; по небу ходит золотое солнышко; поманишь его, оно с неба сойдёт, вкруг руки обойдёт и опять поднимается. А домики-то стальные, полированные, крытые разноцветными раковинками, и под каждою крышкою сидит мальчик-колокольчик с золотою головкою, в серебряной юбочке, и много их, много и все мал мала меньше. <…> | |
— «Городок в табакерке», 1834 |
— Позвольте мне спросить у вас: зачем вы к каждому слову всё говорите: динь, динь, динь! | |
— там же |
Червячок <…> ничего не ел и не пил и целые часы беспрестанно трудился над своим делом: <…> готовился умереть и строил себе могилку! | |
— «Червячок», 1835 |
Вот она огляделась: лежит перед ней и зелень, и мясо, и рыба, и уксус, и горчица, и квас, всё по порядку. Вот она думала, думала, кое-как зелень обчистила, мясо и рыбу разрезала, да чтоб большого труда себе не давать, то, как всё было, мытое-немытое, так и положила в кастрюлю <…> и уксус да ещё квасу подлила, а сама думает: «Зачем себя трудить, каждую вещь особо варить? Ведь в желудке всё вместе будет». | |
— «Мороз Иванович», 1841 |
О цикле
правитьВ настоящее время русские дети имеют для себя в дедушке Иринее такого писателя, которому позавидовали бы дети всех наций. Узнав его, с ним не расстанутся и взрослые. Мы находим в нём один недостаток, и очень важный: старик или очень стар и уж не в состоянии держать перо в руке, или ленится на старости лет, оттого мало пишет. А какой чудесный старик! Какая юная благодатная душа у него! Какою тёплотою и жизнию веет от его рассказов, и какое необыкновенное искусство у него заманить воображение, раздражить любопытство, возбудить внимание иногда самым, по-видимому, простым рассказом! <…> Не бойтесь его старости: он не принадлежит к тем брюзгливым старикам, которые своим ворчаньем и наставлениями отнимают у вас каждую минуту весёлости, отравляют всякую вашу радость. О нет! это самый милый старик, какого только вы можете представить себе: он <…> с такою снисходительностию и любовию примет участие в вашей весёлости, ваших играх, научит вас играть в новые, неизвестные вам и прекрасные игры. <…> Вы заслушаетесь его рассказов, вы сами не захотите шуметь и бегать, чтобы не проронить ни одного слова! | |
— «О детских книгах», март 1840 |
В последнее время у нас чаще и чаще стали появляться книги для детей и для простого народа. Но из первых мы можем назвать только сказки дедушки Иринея; <…> всё же остальное не стоит внимания и упоминовения, потому что есть порождение мелкой книжной промышленности, возбуждённой успехом книги… | |
— рецензия на «„Воскресные посиделки“. Третий пяток», апрель 1844 |
- см. середину рецензии марта 1847 на 6 детских книг