Приключения Алисы
«Приключения Алисы» — цикл детских фантастических и сказочно-фантастических произведений Кира Булычёва 1965—2003 годов об Алисе Селезнёвой, окончательно оформленный в 40 повестей (наиболее длинные — романы) и 7 рассказов.
Приключения Алисы | |
Статья в Википедии | |
Медиафайлы на Викискладе |
Цитаты
правитьВсе с грудного возраста понимали, что Земля — это наш дом и наша кормилица. И портить её хуже, чем обидеть маленького ребёнка. | |
— «Вокруг света за три часа», 1985 |
«Это вам не яблочный компот!» | |
— название рассказа, 1986 |
Питекантроп Геракл попросил у Аркаши Сапожкова зонтик и гулял по дорожке, порой громко ухая, чтобы привлечь к себе внимание. Он был уверен, что, завладев зонтиком, уже превратился в человека. — глава 1 | |
— «Узники „Ямагири-мару“», 1987 |
— Первой фразой, которую выучит твой дельфинёнок, будет: «Отстаньте от меня, люди!» | |
— там же |
— Наши ваших бьют, — сказал Алисе Серый волк. | |
— «Королева пиратов на планете сказок», 1997 |
Робот Поля сложил пластиковые руки на переднике и ворчливо произнёс: | |
— «Алиса и дракон», 1998 |
— Поля, замолчи! — рассердилась Алиса. — А то я тебя выключу до понедельника и ты не увидишь новой серии твоего любимого фильма. | |
— «Колдун и Снегурочка» («Алиса и Снегурочка»), 1998 |
— Мне профессор понравился, — сказала Алиса. | |
— там же |
Вы когда-нибудь слышали о Пузике Гигантском? <…> Он лежит на полке в трюме «Пегаса». Похож он больше всего на синюю горошину с глазками. Но стоит ему увидеть страшный сон, Пузик глубоко вздыхает и надувается воздухом. Он становится шаром размером с медведя. В такие грустные моменты к нему ни в коем случае нельзя подходить. Ведь у него такая тонкая шкурка, что дотронешься пальчиком — лопнет редкое животное! | |
— «Алиса на планете загадок», 1999 |
- см. «Алиса в Гусляре» («Алиса в стране фантазий»), 2000
Увлекательные детективные и исторические романы Бригитты вышли в шестидесяти странах мира, а также на шести планетах, где живут двуногие. По ним сняты три известных сериала; вы, наверное, смотрели самый выдающийся — «Планета пахнет мылом». — глава 3 | |
— «Алиса и заколдованный король»[1], 2001 |
— … оболочники бессмертны. И когда им надоедает жить на свете, а их родственникам уже невмочь слушать их старые анекдоты, они кончают с собой. — глава 5 | |
— там же |
… на пустынной и засушливой планете Холмасто, в долине Семи копыт. | |
— «Уроды и красавцы», 2002 |
— Орангутанов взяли в полицию в виде опыта. Пока они ещё грубоваты, зато в лесу хорошо ориентируются, — сказал комиссар. — последняя повесть цикла; глава 4 | |
— «Алиса и Алисия», 2003 |
— Именно эта бабочка исчезла на нашей Земле уже десять лет назад. И тогда властительница Алисия, которую я люблю с самой юности, заявила, что отдаст свою руку и сердце тому биологу или энтомологу, который принесёт ей жемчужного мотылька. И единственной надеждой было отыскать мотылька в каком-то близком параллельном мире. <…> И я пришёл к принцессе Алисии и сказал: «Ваше высочество, подождите ещё немного, и я достану вам мотылька». А Алисия отвечала: «Я жду две недели, потому что профессор Суходрев обещал мне достать мотылька ровно через пятнадцать дней». А вы себе и представить не можете, насколько коварен этот профессор Суходрев! Он может построить из одной молекулы почти любое живое существо. Конечно, это будет не совсем настоящий мотылёк, но кто отличит его от настоящего? | |
— там же |
Конец Атлантиды, 1986
править— Я шла по берегу, — сказала Алиса как можно наивнее, — и подумала: наверное, Пашке хочется найти таинственную бутылку. Я взяла её и принесла. |
— Нет! — закричал Пашка. — Так быть не может! Ты отнимаешь у меня тайну! Мне надоела твоя трезвость, Алиса Селезнёва! Я тебя в последний раз предупреждаю: если ты не станешь наконец романтиком, наши пути разойдутся. — глава 2 |
— Я вам нравлюсь? |
— Если вам нужно вымыть руки и привести себя в порядок, туалет в соседнем помещении. |
… вдоль берега стояло несколько выдолбленных из камня корыт. Корыта были пусты. Возле одного из корыт сидели три сирены и тихонько выли. При виде Алисы и Пашки они принялись выть куда громче, а одна стала стучать кулачком по краю корыта. |
— Успокойся, — бормотал её отец, — нам нельзя обратно, нас некому кормить. |
Золотой медвежонок, 1993
правитьТам живут также рыбёшки-марашки, которые при опасности собираются в одну страшную хищную рыбину, а когда опасность минует, снова становятся жемчужными мальками. — глава 1 (остальные цитаты — из главы 2) |
Дежурный смотрел триста шестую серию фильма «Бедным тоже щекотно» и не мог оторваться от переживаний за судьбу обнищавшей герцогини Леокадии. |
Елена Фёдоровна, которой не приходилось встречать его раньше, <…> от страха выключила видеофон. <…> |
— А у меня [погибла] запасная дочь, — произнёс <…> член делегации. |
— … Выпрахола Четвёртого разжаловали в Выпрахола половинного… |
— Разве трудно построить космический корабль? Например, в школе? |
— Теперь Выпрахол будет жестоко наказан. Его будут называть Выпрахолом четвертинным. |
Золотистой каплей флаер поднялся к потемневшим облакам, к первым звёздам, к светящейся рекламе детского питания, прикреплённой к ручке ковша Большой Медведицы. |
Алиса на живой планете (Насморк и лопата), 2000
правитьТут она чихнула, стены задрожали, пол поехал из-под ног, а доктор кинулся к столу, чтобы удержать пинцеты, карандаши, колбы, бумаги и множество мелочей. |
— Вы меня приглашали, доктор Ужнеболит? <…> |
Медсестра <…> несла в руке лопату. |
Медвнучата и медплемянники сбежались дружной толпой… |
… домашний робот Поля укачивал [Алису] песней «Кукарача», которая совершенно не годилась в колыбельные, зато нравилась всем роботам. |
Пашка Гераскин всегда жалеет, что не родился Наполеоном. Он уже нашёл у себя несколько наполеоновских достоинств. Он умеет заниматься сразу несколькими делами. Например, если он пишет сочинение, то обязательно при том слушает последние известия и дышит по системе йогов. <…> |
… вся стена исписана. Видно, этой пещерой пользовались долго и много людей. <…> |
… пират Сильвер с попугаем играли в шахматы. В этом нет ничего удивительного, потому что попугаи живут так долго, что не только в шахматы играют, но и говорят на пяти-шести языках. <…> |
… Сильвер надулся от гордости так, что с громким звуком лопнул его ремень. — глава 5 |
Алиса кинулась обратно в «спаскаб», включила экран и нашла страничку «Спасательное оборудование под сиденьем пилота». Под сиденьем нашлись фонарик, взрывчатка, средство от тараканов, складные чашки, а также <…> лестница-самоподъёмка. А ещё обезвоженная вода, микробутерброды, которые становятся большими, если их вынут из вакуумной оболочки, и масса других нужных вещей и приспособлений, но ни одного печатного слова — если что-то забудешь в прошлом, ни троглодиты, ни инквизиторы не догадаются, откуда эти бутерброды, конфеты или лимонад к ним приехали. <…> |
О цикле
правитьСо второй половины 70-х <…> почему-то встречи со знакомыми персонажами уже не вызывали таких восторгов, как прежде. Рассказы были новы только сюжетно, а внутренне герои их остались прежними, словно писателю уже больше нечего было сказать о них. | |
— Роман Арбитман, «Кир Булычев: что за перевалом 70-х?», 1983 |
Начатая свежо и талантливо — Булычёв умело заполнил долго пустовавшую лакуну остросюжетной, интеллигентной и в то же время нравственно-«педагогической» НФ для детей и подростков, — серия с течением времени откровенно выдохлась, продолжая пополняться новыми повестями по инерции; а кардинальные изменения в общественной жизни страны на перепаде 1980-90-х гг. превратили образ «пионерки» коммунистического близкого будущего в анахронизм. Тем не менее, успешная — на протяжении четверти века — издательская и кинематографическая судьба цикла подтвердила уникальное коммерческое чутьё Булычёва, ближе всех в советской НФ (исключая — по иным причинам — А. и Б. Стругацких) подошедшего к статусу автора-«бестселлериста».[2] — ответ Булычёва на последнее предложение: «Меня с первого дня, как я пишу, обвинили в том, что я «коммерческий» писатель. <…> То есть мои книги покупали, что непростительно. <…> Можете, конечно, спорить, но с первых дней и по сей день я пишу примерно одинаково и не меняю своих позиций.»[3] | |
— Владимир Борисов |
Булычёв сделал ставку на ностальгию и инерцию <…>. Однако тиражированием вечно юной, как консервированная курица, Алисы фантаст не ограничивается. | |
— Роман Арбитман, «Принцесса на бобах. Полемические заметки о российской фантастике на грани веков», 2000 |
К сожалению, когда в «Алисе» чаша детской сказки перевешивает чашу научной фантастики, реальность мира начинает трещать по швам.[4] | |
— Александр Гагинский, 8 января 2013 |
Дети любознательны, остры, наблюдательны. И на сегодняшний день очень информированны. Двадцать первый век — вот он, уже стучится. Надо подготовить ребят к вступлению в него. В этом я вижу главную задачу современной фантастики. Как подготовить? Не просто знакомить читателей с парадоксальными научными гипотезами и идеями, воплощение которых — дело будущего, но учить мыслить, логически рассуждать, анализировать. И делать всё это быстро — ведь уровень сложности мира возрастает, человек должен успевать за временем, а не плестись у него в хвосте. |
Меня часто спрашивают, почему моя Алиса доросла до 11-13 лет и дальше не растёт. А потому, что я пишу современные сказки для детей именно этого возраста: 8-13 лет, ушибленных школой и телевизором. И таких сказок сейчас очень мало для этого возраста. <…> |
Уйдя в тупик с «Алисой», я понял, что что-то лёгкое всё же хочется писать, но с той Алисой уже не получается. И я как бы её состарил — я сделал её двадцатилетней агентшей интергалактической полиции. <…> |
Для меня Громозека скорее всего — это мигуновский герой. И вообще мигуновские образы я приемлю более прочих. Мы с ним всегда были соавторами. И я уже не помню, как я представлял себе Громозеку сначала. А теперь представляю его себе таким, как Мигунов нарисовал.[8] |
корр.: … когда видишь все многотомье вашей «Алисы», поневоле думаешь, что она уже законсервировалась. Законсервировалась в той эпохе, когда вы её придумали, в своём статусе, в своём возрасте, и там нет уже никакого развития образа. Алиса Селезнёва может вырасти. |
Примечания
править- ↑ 1 2 После смерти Булычёва публиковались без «Алиса и».
- ↑ Булычёв, Кир // Энциклопедия фантастики. Кто есть кто / под ред. Вл. Гакова. — Минск: Галаксиас, 1995.
- ↑ Ответ на вопросы №19-21 (июль 1999) // Off-line интервью с Киром Булычёвым на его официальной странице «Русской фантастики».
- ↑ Все отзывы посетителя Robin Pack // Лаборатория Фантастики.
- ↑ Шерлок Холмс по прозвищу Алиса // Ленинские искры (Ленинград). — 1986. — 12 марта.
- ↑ Рассекреченный Кир Булычев! [август-сентябрь 1991] // Баламут (Харьков). — 1992. — № 7. — С. 2-3.
- ↑ «Нам вешают лапшу, а мы её едим прямо с ушей» // Комсомольсвая правда. — 1995. — 16 декабря (№ 231).
- ↑ Off-line интервью. Вопрос 86 (август 2000) на официальной странице Булычёва «Русской фантастики».
- ↑ Кир Булычев: "Алиса — это Буратино" // Книжное обозрение. — 2002. — 7 октября.