«Пирог» — комедия Ивана Крылова, написанная между 1799 и 1801 годами, пародия на сентиментализм. Впервые опубликована в 1869 году.

Цитаты

править
  •  

Даша. Да не можем ли мы, Иван, пирожка-то немножко отведать? Ведь господа-то ещё часа два ходить будут.
Ванька. Хорошо бы, Дашенька, да…
Даша. Да что ж? Небось, совесть не велит?..
Ванька. То нет! Совесть бы мне позволила, да спина запрещает. Она у меня щекотливее всякой совести.
Даша. Положись на меня. Мы же вить не жадимся; вынем по кусочку да и полно. <…> Вырежь же маленькую дырочку на дне. <…> Ну, теперь и вынимай оттоль, что попадётся. <…>
Ванька. Чем господа глупее, тем слугам прибыльнее. Это моя пословица. <…>
Даша. Теперь мы груз пополам разделили.
Ванька. Ну, брат, Даша, да в пироге-то хоть сад сади. Чистёхонько. <…> Пирожок-то выпотрошен порядочно, и сердце слышит, что моей спине не миновать отеческих увещаний. — явление 2 и 3

  •  

Вспышкин. Жена! мне надобно поговорить с тобою.
Ужима. Боже мой! как это слово дерёт уши! — Отвыкнешь ли ты от него, душа моя!
Вспышкин. Вот в пору хватилась! Кажется, уж тридцать лет, как это слово ты от меня слышишь, и мне трудно на старости от него отвыкать.
Ужима. Если тридцать лет кто делал дурачество, похвально на тридцать первом его оставить! — 7

  •  

Ужима. Ах! я вышла за вас ещё ребёнком — девочкою…
Вспышкин. Ну, не стыдно ли тебе так лгать, жена! Из девочек тогда ты давно вышла. Тебе же и тогда было за двадцать.
Ужима. Ах! какое ругательство! Спирту, спирту! я умру с досады! <…>
Вспышкин. А это всё твои романы. Я давно знал, что ты когда-нибудь с ума от них сойдёшь.
Ужима. Если б вы более их читали, то бы чувствительнее обходились с вашею Меланиею. Вы бы научились любить!
Вспышкин. В мои лета этому разучиваются. — 8

  •  

Вспышкин. А вот в чём дело: я приготовил там попа, и как Фатюев приедет, то мы тотчас его обвенчаем.
Ужима. Ах, какая мысль!
Вспышкин. Да, да, мысль самая умная! Мы с ним вчера бились, кто из нас друг другу более удружит. Он мне присылает на гулянье пирог, а я отплачу ему дочерью. При том же сказать, шутка шуткой, а дело делом: я не люблю тех пышных свадьб, на которых в несколько дней столько денег издерживают, что после в год не поправишься! итак, видишь ли, что это избавит нас от больших издержек. Ну, скажи теперь, согласилась ли ты на это?
Ужима. Мысль в самом деле романическая, и мне нравится, да бедный Милон… Он мне, право, жалок.
Вспышкин. Ну, ну, ты сама умная голова и знаешь, что в романе без несчастного любовника не бывает. А то кому ж бы было петь жалобные песенки и наполнять леса и долины именем своей любовницы? Эта роль достанется Милону, тем более, что он человек небогатый, а играть её не дорого стоит.
Ужима. Ну, так хорошо, мой ангел, будь воля твоя; только Милона надобно неотменно удержать. Я очень люблю утешать несчастных любовников; мы станем читать с ним вместе элегии, где бы была ночь, луна, звёзды и блестящая слеза… Ах! я воображаю, что мы с ним зачувствуемся! — 8

  •  

Ужима. Ах! уметь чувствовать — редкий дар чувствительных сердец. — 9

  •  

Вспышкин (роет в пироге). Кой чёрт! Жена, погляди-тка ты! <…>
Ужима. Ах, какое варварство! Жена! всё жена! <…> (Заглядывает в пирог.) Ах! да в нём пусто, как в Трофониевой пещере. — 9

  •  

Даша (Ваньке тихо). Они поссорятся и ввек не свидятся, а это тебя избавит от объяснения о пироге. — 9

О пьесе

править
  •  

Может быть, когда-нибудь эта пиеса вынырнет из какого-нибудь хлама, скрывающегося на чердаках или в подвалах; но если и вовсе погибнет, утрата подобных пиес нисколько не уменьшает славы знаменитого нашего баснописца; в них не виден ещё автор ««Модной лавки» и «Урока дочкам».

  Михаил Лобанов, «Жизнь и сочинения Ивана Андреевича Крылова», 1847
  •  

В этой комедии Крылов высмеял помещицу Ужиму, воспитанную на сентиментальной литературе и говорящую чувствительными сентенциями. <…> Однако Ужима весьма практична и отличается нелепым самодурством, отнюдь не вяжущимся с её наигранной чувствительностью.

  Николай Степанов, «И. А. Крылов», 1956