Легенды Мира Реки
«Легенды Мира Реки» (англ. Tales of Riverworld) — антология малой прозы разных авторов из цикла «Мир Реки» 1992 года, составленная Филипом Фармером. Продолжение, «Тайны Мира Реки», вышло через год.
Цитаты
править… все они нарядились в простые килты, сандалии и рубашки или жилетки из кожи морского окуня. | |
… all were wearing simple kilts, sandals, and redfish shirts or vests. | |
— Аллен Стил, «Благословенная земля» (Graceland) |
Тут в клетке что-то шевельнулось. <…> | |
Something moved inside the cage. <…> "There's a man inside! Blinded, with his fingers and toes hacked off!" | |
— Роберт Вайнберг, «Незаконченное дело» (Unfinished Business) |
Эдгар По, <…> рот и подбородок у него для этого слишком вялые. Но есть нечто мощное в его тёмных глазах, подлинная сила, некий род безумия, который зачаровывает, если вглядеться. Уверен, это в нём сродни дару заклинателей змей, богатых священников и политиканов, драпирующихся в тогу патриотизма. | |
Edgar Poe, <…> his mouth and his chin were too weak for handsome. But there was some force in the dark eyes that held real power, some kind of madness that was fascinating to observe. I'm sure it's a power he shared with snake charmers and wealthy ministers and politicians who wrap themselves in patriotism. | |
— Эдвард Горман, «Рай для дураков» (Fool's Paradise) |
Через тёмную Реку
править- Филип Фармер, Crossing the Dark River. Продолжение, «Вверх по светлой Реке», опубликовано в следующей антологии.
Вот тут-то он и встретил сумасшедшего, наряженного клоуном. <…> | |
That was when he met the lunatic gotten up like a clown. <…> |
— Мы вынимаем совесть из чемодана только тогда, когда намерены ею воспользоваться, что случается не часто. Или когда её нужно проветрить. — 1; персонаж о себе | |
"We take the conscience out of the case only when we intend to use it, which isn't often. Or when it needs airing." |
... полулегендарный Рагнар Мохнатые Штаны, бывший главным супергероем эры викингов... — 2 | |
... the semilegendary Ragnar Hairybreeches, who was the premier superhero of the Viking Age... |
То, что наступает на пятки дня — это прекрасно, разве не так? Существа, которые сжигают в ночной вазе свои неземные узоры, как это вдохновляет! — 6 | |
That which treads on day's heels is beautiful, is it not? The beings that burn in the nocturnal bowl above in their un-Earth patterns, how inspiring! |
Но мы — глас вопиющего в пустыне! Кричать о джунглях, удобренных никогда не кончающейся жаждой власти в её десяти тысячах проявлений, — вот истинное дерьмо вселенной! — 8 | |
But we are a voice crying in the Wilderness! Crying in the jungle fertilized by the never-ending flow of desire for Power in its ten thousand manifestations, the true shit of the true universe! |
Перевод
правитьГ. С. и Т. В. Усова, 2002 (с некоторыми уточнениями)
Об антологии
правитьГде-то между «Путешествиями Гулливера» и «Властелином колец»! | |
Somewhere between Gullivers Travels and The Lord of the Rings! | |
— журнал Time, blurb 1-го издания[2] |
Отдельные статьи
правитьПримечания
править- ↑ The Story of M&M'S Brand. mms.com. Mars, Incorporated. Архивировано из первоисточника 9 апреля 2008. Проверено 14 июня 2008.
- ↑ Tales of Riverworld ed. by Philip José Farmer. Questar / Warner Books, 1992. ISBN 0-446-36269-7 [978-0-446-36269-6]