Шерлок Холмс и доктор Ватсон
Ше́рлок Холмс и до́ктор Ва́тсон — советский детективный фильм 1979 года.
Шерлок Холмс и доктор Ватсон | |
Статья в Википедии |
Цитаты
правитьЗнакомство
правитьШерлок Холмс: Давно с Востока? |
Доктор Ватсон: И потом, мистер Холмс, у меня есть та же добродетель, что и у Вашей хозяйки: я не сую нос в чужие дела. |
Шерлок Холмс: Мистер Ватсон! |
Шерлок Холмс: Не дождались меня. Голод сильнее мужской солидарности, а? |
Миссис Хадсон: И вообще, мистер Ватсон, я стараюсь никогда не смотреть, кто выходит, кто приходит к нему. И Вам не советую. |
[Холмс пиликает на скрипке, входит Ватсон]: |
Мистер Стэмфорд: И всё-таки невероятно, чтобы такой человек, как Шерло́к Холмс, оказался обыкновенным преступником. |
Доктор Ватсон: Что Вам нужно, милейший? |
Шерлок Холмс [боксируя]: Вы собираетесь съехать, съехать собираетесь! |
Шерлок Холмс: Я должен Вас поздравить, Ватсон, Вы сделали, в общем, правильные наблюдения. Вы ошиблись только в знаке: нужно было поставить плюс, а Вы поставили минус. Я действительно имею прямое отношение к преступному миру. Я сыщик. |
Миссис Хадсон: По… Пошёл вон, бандит! |
Шерлок Холмс: Нет, действительно скотина: ворвался в дом, наследил, испортил [распрямляя кочергу] хо… ро… шую вещь!.. |
Эллен Стоунер: Мистер Холмс… Вы спасли мне больше, чем жизнь. Вы… Вы избавили меня… от такого ужаса!.. Я понимаю, что… о де́ньгах неловко говорить… но всё-таки, сколько я Вам должна? |
[после рассказа Холмса о распутывании дела] |
Кровавая надпись
правитьДоктор Ватсон: Что Вы делаете? |
Шерлок Холмс: Вещи могут рассказать о людях значительно больше, чем люди о вещах. |
Шерлок Холмс: Если б Вы знали, Ватсон, как я ненавижу такие дни!.. Самый совершенный в мире мозг ржавеет без дела. Э-э… Ватсон! Хотите заняться дедукцией? Подите сюда. Вон идёт джентльмен. Что Вы можете о нём сказать? |
Шерлок Холмс: Я Шерлок Холмс, это со мной. |
Миссис Хадсон: Ужасное преступление… на Брикстон-роуд. Убит американец. Слава Богу, дело ведёт инспектор Лестрейд. Газеты пишут — лучший инспектор. |
Шерлок Холмс: Что-нибудь ещё, джентльмены? |
Миссис Хадсон: А это — собачке! |
Джефферсон Хопп: Десять лет назад у меня была невеста. Мы познакомились с ней в штате Юта, в Солт-Лейк-Сити, городе мормонов. Вы знаете, кто такие мормоны? |
Джефферсон Хопп: [Дребберу] Вспомни Люси Ферье! |
Доктор Ватсон: Мне всегда было обидно за графа Монте-Кристо. На что он тратил свои богатства, свои таланты? |