Лара Крофт: Расхитительница гробниц: различия между версиями
[непроверенная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
·1e0nid· (обсуждение | вклад) м →Цитаты: оформление |
мНет описания правки |
||
Строка 8:
'''Теглайн:''' «''The Biggest Adventure Begins 2001''»
== Цитаты =={{Q|'''Лара Крофт''': Вы не подскажите откуда можно позвонить заграницу? Мой телефон промок!|Оригинал=Do you know where I can make an international call? My phone is wet.}}▼
▲'''Лара Крофт''': Вы не подскажите откуда можно позвонить заграницу? Мой телефон промок!
<hr width="50%" />
{{Q|'''Брайс''': Только не настоящими патронами, Лара! Ему наверно сейчас так больно! Полное перепрограммирование — это катастрофа!▼
▲'''Брайс''': Только не настоящими патронами, Лара! Ему наверно сейчас так больно! Полное перепрограммирование — это катастрофа!
'''Лара Крофт''': Он должен был остановиться до того как оторвал бы мне голову?
'''Брайс''': Ну, вообще... нет! Но ты сама просила по сложнее...
'''Лара Крофт''': И поэтому настоящие патроны!|Комментарий=речь идёт о роботе по имени "SIMON"|Оригинал='''Bryce''': Not live rounds, Lara. He's in real pain right now. This is a major remodel. This is a disaster.
'''Lara Croft''': Was it programmed to stop before it took my head off?
'''Bryce''': Ah, well, that, would be a, uh, no. But you said make it more challenging, so...
Строка 31 ⟶ 20 :
<hr width="50%" />
{{Q|'''Лара Крофт''': Как бы я хотела вернуть то время, которое было у нас украдено!|Комментарий=|Оригинал=I wish we could get back the time that was stolen from us}}▼
▲'''Лара Крофт''': Как бы я хотела вернуть то время, которое было у нас украдено!
<hr width="50%" />
{{Q|'''Мистер Пауэлл''': Леди Крофт, какая честь! Манфред Пауэлл - королевский адвокат.▼
▲'''Мистер Пауэлл''': Леди Крофт, какая честь! Манфред Пауэлл - королевский адвокат.
'''Лара Крофт''': Доброе утро!
'''Мистер Пауэлл''': Ваши познания в области древностей и мифологии общеизвестны.
'''Лара Крофт''': Я просто путешествую!
'''Мистер Пауэлл''': Нет, нет. Мистер Уилсон сказал, что вы настоящий археолог.
'''Лара Крофт''': Он слишком добр…|Комментарий=|Оригинал='''Mr. Powell''': Lady Croft, my pleasure. Manfred Powell, Q.C.
'''Lara Croft''': Good morning.
'''Mr. Powell''': I believe you are quite an authority on things ancient and mythological.
Строка 56 ⟶ 36 :
<hr width="50%" />
{{Q|
<hr width="50%" />
{{Q|
<hr width="50%" />
{{Q|'''Лара Крофт''': Привет, Алекс!▼
▲'''Лара Крофт''': Привет, Алекс!
'''Алекс Уэст''': Полагаю, ты считаешь, что я корыстный наёмник, который готов на всё за деньги.
'''Лара Крофт''': Да, именно так!
'''Алекс Уэст''': На счет денег это правда.
'''Лара Крофт''': Если пересечёшь мне дорогу, мы не сможем остаться друзьями... Всегда рада видеть!|Оригинал='''Lara Croft''': Hello, Alex.
'''Alex West''': I suppose you think i'm a greedy, unscrupulous sellout and do just about anything for money.
'''Lara Croft''': Yes, that's right.
Строка 84 ⟶ 53 :
<hr width="50%" />
{{Q|'''Мистер Уилсон''': Лара — это уникальный предмет!▼
▲'''Мистер Уилсон''': Лара — это уникальный предмет!
'''Лара Крофт''': Работает лишь один циферблат; он светится, как око, становится всё ярче и ярче. К тому же стрелки идут вспять, словно часы показывают не время, а какой-то обратный отсчёт!
'''Мистер Уилсон''': Да!
Строка 93 ⟶ 61 :
'''Мистер Уилсон''': Нет, не слышал. Твой отец всегда шёл своим путём, великий был человек! Не желаешь портвейна? Он не плох!
'''Лара Крофт''': Нет.
'''Мистер Уилсон''': Я не могу тебе помочь, Лара. Этот хронометр воистину — загадка!|Комментарий=|Оригинал='''Mr. Wilson''': Lara, this is a unique object.
'''Lara Croft''': Only one of the dials is working. It glows like the eye, lesser. But it seems to be getting brighter. And it's also running backwards like it's not so much keeping time, but counting down to something.
'''Mr. Wilson''': Yes.
Строка 108 ⟶ 72 :
<hr width="50%" />
{{Q|'''Брайс''': Моё [[невежество]] забавляет меня… моё невежество забавляет меня!▼
▲'''Брайс''': Моё [[невежество]] забавляет меня… моё невежество забавляет меня!
'''Лара Крофт''': Что ж, твоё невежество меня тоже забавляет, но Пауэлл — не невежда!
'''Брайс''': Нет?
'''Лара Крофт''': Нет… он лгун!|Комментарий=|Оригинал='''Bryce''': "My ignorance amuses me"… "My ignorance amuses me."
'''Lara Croft''': Yes, well, i've always found your ignorance quite amusing. Powell, however, is not ignorant.
'''Bryce''': No?
Строка 122 ⟶ 81 :
<hr width="50%" />
{{Q|'''Хиллари''': Кажется, они все ушли!▼
▲'''Хиллари''': Кажется, они все ушли!
'''Лара Крофт''': Но они получили, то зачем пришли. Прошу прощения!
'''Хиллари''': Ну что вы.|Комментарий=|Оригинал='''Hillary''': I think they've all gone.
'''Lara Croft''': Well, they got what they came for. Sorry about that.
'''Hillary''': That's fine.}}
== См. также ==* [[Лара Крофт Расхитительница гробниц: Колыбель жизни]]▼
▲* [[Лара Крофт Расхитительница гробниц: Колыбель жизни]]
[[Категория:Фильмы США]]
Строка 142 ⟶ 95 :
[[Категория:Фильмы-боевики]]
[[Категория:Фильмы Саймона Уэста]]
[[Категория:Экранизации компьютерных игр]]
[[en:Lara Croft: Tomb Raider]]
|