Железный человек (фильм): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 112:
|Оригинал=To peace!}}
 
{{Q|Цитата=
* — У меня есть пороки, но ностальгия не в их числе.
'''Тони Старк:''' Ты спас мне жизнь.
* — Дубина, очнись, сегодня будешь за пожарного.
'''Инсен:''' Не потрать зря, не потрать её зря
* — Стартуем легко и изящно. 10 % мощности я думаю хватит.
|Автор=
* — То, что я привез из Нью-Йорка пиццу, еще не значит, что все плохо.
|Комментарий=
|Оригинал=
'''Tony Stark:''' Thank you for saving me.
'''Yinsen:''' Don't waste it. Don't waste your life.}}
 
{{Q|Цитата=
'''Тони Старк:''' Глаза красные. Оплакивала погибшего босса?
'''«Пеппер» Поттс:''' Это слёзы радости: не надо работу искать.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=
'''Tony Stark:''' Your eyes are red. Few tears for your long lost boss?
'''Pepper Potts:''' Tears of joy. I hate job hunting.}}
 
* — {{Q|Цитата=У меня есть пороки, но ностальгия не в их числе.
|Автор=Тони Старк
|Комментарий=
|Оригинал=I've been called many things, nostalgic is not one of them.}}
 
* — {{Q|Цитата=Дубина, очнись, сегодня будешь за пожарного.
|Автор=Тони Старк
|Комментарий=
|Оригинал=Dummy, look for light. Stand back for fire safety.}}
 
* — {{Q|Цитата=Стартуем легко и изящно. 10Десяти %процентов мощности на взлёт я думаю хватит.
|Автор=Тони Старк
|Комментарий=перед тем, как врезаться в потолок
|Оригинал=We are gonna start up nice and easy raising 10% thrust capacity to achieve lift.}}
 
* — {{Q|Цитата=То, что я привезпривёз из Нью-Йорка пиццу, ещеещё не значит, что всевсё плохо.
|Автор=Тони Старк
|Комментарий=
|Оригинал=Just because I brought pizza back from New York doesn't mean it went bad.}}
 
* — За не имением выбора дубина остается за пожарного. Если огонь не появится, а ты меня снова зальешь, подарю тебя какому-нибудь колледжу.
* — Не тыкай в меня огнетушителем, а то мне кажется, что я просто обязан воспламениться.