Железный человек (фильм)
«Желе́зный челове́к» (англ. Iron Man) — американский фильм 2008 года, рассказывающий о приключениях одноимённого персонажа комиксов компании Marvel. Миллиардер-оружейник, талантливый изобретатель, плейбой и филантроп Тони Старк ведёт почти беззаботную жизнь, создавая различное вооружение и оборудование для нужд американской армии. Но после одной из демонстраций нового вооружения на конвой, перевозивший Старка, нападает банда «Десять колец» и Тони оказывается серьёзно ранен.
- Режиссёр: Джон Фавро. Сценаристы: Марк Фергус, Хоук Остби, Артур Маркам и Джон Огаст.
Теглайн: «Героями не рождаются. Героями становятся.», «Get ready for a different breed of heavy metal hero.»
Цитаты
правитьПратт: Это правда, что Вы отымели все двенадцать моделей Maxim'а за прошлый год? | |
Pratt: It is true you went 12-for-12 with last year's Maxim cover models? |
Да, мир. Я люблю мир, сидел бы без работы. — Солдат во время фотосъёмки со Старком показывает жест «Виктория» | |
Yeah, peace! I love peace. I'd be outta job with peace. | |
— Тони Старк |
Кристин Эверхарт: Вас называют «Да Винчи нашего времени». Что скажете на это? | |
Christine Everhart: You've been called tha Da Vinci of our time. What do you say to that? |
Тони Старк: Этот мир далёк от совершенства, но нам в нём жить. Если однажды оружие не понадобится для борьбы за мир, я клянусь, буду лепить кирпичи для больниц. | |
Tony Stark: It's an imperfect world, but it's the only one we've got. I guarantee you the day weapons are no longer needed to keep the peace we'll start making bricks and beams for baby hospitals. |
Кристин Эверхарт: И что, все эти годы Тони вас в чистку гоняет? | |
Christine Everhart: After all these years, Tony still has you picking up the dry cleaning? |
Тони Старк: Спешишь от меня избавиться? У тебя планы? | |
Tony Stark: What are you trying to get rid of me for? What, you got plans? |
Роуди: Я для тебя просто нянька, и если нужно подгузник поменять — я поменяю, и согрею бутылочку. | |
Rhodey: I'm just your babysitter and so, when you need your diaper changed let me know and I'll get you a bottle, okay? |
Некоторые лучшим оружием называют то, из которого и стрелять не надо. Я с ними в корне не согласен. Я выберу то, которому достаточно выстрелить один раз. | |
They say the best weapon is one you never have to fire. I respectifully disagree. I prefer the weapon you only have to fire once. | |
— Тони Старк |
За мир! — тост после демонстрации действия ракеты «Иерихон» | |
To peace! | |
— Тони Старк |
Тони Старк: Ты спас мне жизнь. | |
Tony Stark: Thank you for saving me. |
Тони Старк: Глаза красные. Оплакивала погибшего босса? | |
Tony Stark: Your eyes are red. Few tears for your long lost boss? |
У меня есть пороки, но ностальгия не в их числе. | |
I've been called many things, nostalgic is not one of them. | |
— Тони Старк |
Дубина, очнись, сегодня будешь за пожарного. | |
Dummy, look for light. Stand back for fire safety. | |
— Тони Старк |
Стартуем легко и изящно. Десяти процентов мощности на взлёт я думаю хватит. — перед тем, как врезаться в потолок | |
We are gonna start up nice and easy raising 10% thrust capacity to achieve lift. | |
— Тони Старк |
То, что я привёз из Нью-Йорка пиццу, ещё не значит, что всё плохо. | |
Just because I brought pizza back from New York doesn't mean it went bad. | |
— Обадая Стейн |
За не имением выбора дубина остаётся за пожарного. Если огонь не появится, а ты меня снова зальёшь, подарю тебя какому-нибудь колледжу. | |
For lack of a better option, Dummy is still on fire safety. If you douse me again, and I'm not on fire, I'm donating you to a city college. | |
— Тони Старк |
Не тыкай в меня огнетушителем, а то мне кажется, что я просто обязан воспламениться. | |
Please, don't follow me around with it either cause I feel like I'm going to catch on fire spontaneously. | |
— Тони Старк |
Да. Я умею летать. — после удачного теста костюма | |
Yeah. I can fly. | |
— Тони Старк |
Не можем ходить — будем бегать. | |
Sometimes you gotta run before you can walk. | |
— Тони Старк |
Джарвис: Образ создан. | |
Jarvis: The render is complete. |
Кристин Эверхарт: Не страшно было сюда явиться? Ну и какая реакция на всё это? | |
Christine Everhart: You have a lot of nerve showing up here tonight. Can I at least get a reaction from you? |
Обадая Стейн: Тони, наивность нам не по карману… | |
Obadiah Stane: Tony, you can't afford to be this naive. |
«Пеппер» Поттс: Что здесь происходит? | |
Pepper Potts: What's going on here? |
Тони Старк: Ты была со мной все эти годы пока меня кормило то, что служит разрушению. А теперь, когда я пытаюсь спасти тех, кому я принёс зло, ты меня бросаешь? | |
Tony Stark: You stood by my side all these years while I reaped the benefits of destruction. And now that I'm trying to protect the people that I've put in harm's way, you going to walk out? |
Я просто не гожусь в герои — это ясно. С моим-то списком недостатков и ошибок, совершённых в основном публично. Скажу честно… Я — Железный человек. | |
I'm just not the hero type, clearly. With this… long list of character defects and all the mistakes I've made largely in public. The truth is… I am Iron Man. | |
— Тони Старк |
Ссылки
править- Цитаты из фильма на imdb.com (англ.)