Ньюгетская тюрьма
Ньюгетская тюрьма (Newgate Prison) — главная тюрьма Лондона на протяжении 700 лет, с 1188 по 1902 годы.
Цитаты
правитьИз городского судилища сделан подземельный ход в Невгат, ту славную темницу, которой имя прежде всего узнал я из английских романов. Здание большое и красивое снаружи. На дворе со всех сторон окружили нас заключенные, по большей части важные преступники, и требовали подаяния. Зная опытом, что и на лондонских улицах беспрестанно должно смотреть на часы и держать в руке кошелёк, я тотчас схватился за свои карманы среди изобличённых воров и разбойников, но тюремщик, поняв моё движение, сказал с видом негодования: «Государь мой! Рассыпьте вокруг себя гинеи; их здесь не тронут: таков заведённый мною порядок». <…> | |
— Николай Карамзин, «Письма русского путешественника», июль 1790 |
Осуждённый преступник пользуется в Ньюгете таким же хорошим двором для прогулок на свежем воздухе, как и несостоятельный должник в тюрьме Маршалси. | |
— Чарльз Диккенс, «Посмертные записки Пиквикского клуба», 1837 |
Камера своим видом и размерами напоминала погреб, но освещалась куда хуже. Она оказалась нестерпимо грязной; было утро понедельника, а с субботнего вечера здесь сидели под замком шестеро пьяниц. Но это пустяки. В наших полицейских участках каждый вечер сажают под арест мужчин и женщин по самым ничтожным обвинением — это слово достойно быть отмеченным — в темницы, по сравнению с которыми камеры в Ньюгете, заполненные самыми опасными преступниками, коих судили, признали виновными и приговорили к смертной казни, напоминают дворцы. <…> | |
This cell was in shape and size something like an area cellar, only not so light. It was most intolerably dirty; for it was Monday morning; and it had been tenanted by six drunken people, who had been locked up, elsewhere, since Saturday night. But this is little. In our station-houses, men and women are every night confined on the most trivial charges — the word is worth noting — in dungeons, compared with which, those in Newgate, occupied by the most atrocious felons, tried, found guilty, and under sentence of death, are palaces. <…> | |
— Чарльз Диккенс, «Приключения Оливера Твиста», 1839 |
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |