Из луковицы в морковь: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая страница: ««'''Кордл из луковицы в морковь'''» ({{lang-en|Cordle to Onion to Carrot}}) — ироничный рассказ Роберт Шекл…» |
Нет описания правки |
||
Строка 1:
«'''Кордл из луковицы в морковь'''» ({{lang-en|Cordle to Onion to Carrot}}) — ироничный рассказ [[Роберт Шекли|Роберта Шекли]] 1969 года. Вошёл в
== Цитаты ==
Строка 8:
— Морковь?
— Я говорю о тех типах, которые не дают тебе жить, — объяснил Тот-Гермес. — Они должны так поступать, потому что они — морковь, а морковь именно такая и есть.
— Если они — морковь, —
— Ты — маленькая, жемчужно-белая луковичка.
— Да. Боже мой, да! — вскричал Кордл,
— И, естественно, ты и все остальные жемчужно-белые луковицы считаете морковь весьма неприятным явлением, некоей бесформенной оранжевой луковицей, в то время как морковь принимает вас за уродливую круглую белую морковь. На самом же деле…
— Да, да, продолжай! — в экстазе воскликнул Кордл.
— В действительности же, — объявил Тот-Гермес, — для каждого есть
— Конечно! Я понимаю, я понимаю, я понимаю!
— Хочешь порадоваться милой невинной белой луковичкой, найди ненавистную оранжевую морковь. Иначе будет не Похлёбка, а этакая… э… если так можно выразиться…
Строка 44:
"Baby, you're asking questions that can be revealed only to a thirteenth-degree Mason with piles, wearing sandals. Sorry about that. Just remember that everything goes into The Stew."}}
{{Q|Тот-Гермес
Наконец он заснул и проснулся через шесть часов. Он забыл все решения, все гениальные догадки. Это было непостижимо. Как можно утерять ключи от Вселенной?.. Но непоправимое свершилось, рай потерян навсегда.|Оригинал=Thoth-Hermes marched off into the sunset. Cordle closed his eyes and solved
various problems that had perplexed the greatest philosophers of all ages. He was mildly surprised at how simple complexity was.
|