Михаил Юрьевич Лермонтов: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→Поэтические цитаты: Буква "п" была с маленькой буквы. Я исправил на большую. Метки: мобил. мобил.: сайт |
удалил повторы из статей и 3 архитрюизма: эгоист «не знает людей», «откуда зло», склонности души Метка: Ссылки на неоднозначности |
||
Строка 1:
{{Персоналия
|
|Изображение=
|Описание=
|wikipedia=Лермонтов, Михаил Юрьевич
|source=Михаил Юрьевич Лермонтов
|commons=Category:Mikhail Lermontov
}}
'''Михаи́л Ю́рьевич Ле́рмонтов''' (1814—1841) — великий русский поэт, прозаик, драматург, художник, офицер.
== Цитаты ==
{{Q|[[русские|Русский народ]], этот сторукий исполин, скорее перенесёт жестокость и надменность своего повелителя, чем слабость его; он желает быть наказываем — по справедливости, он согласен служить — но хочет гордиться рабством, хочет поднимать голову, чтобы смотреть на своего господина, и простит в нём скорее излишество пороков, чем недостаток добродетелей.|Автор=[[w:Вадим (роман)|«Вадим»]], 1834}}
{{Q|Стыдить лжеца, шутить над [[дурак]]ом, просить взаймы у скупца, усовещивать игрока, учить глупца [[математика|математике]], спорить с женщиною — то же, что черпать решетом воду.<ref><Комментарии> // Лермонтов. Сочинения. Т. 1 / под ред. Каллаша. — 1914.</ref><ref>Л. М. Аринштейн. Эпиграммы // Лермонтовская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия, 1981.</ref>|Автор=эпиграмма, 1829}}
===Поэзия===
{{Q|Вчера до самой ночи просидел
Я на [[кладбище|кладби́ще]], всё смотрел, смотрел
Вокруг себя; полстёртые [[слово|слова]]
Я разбирал. Невольно голова
Наполнилась [[мечта]]ми; вновь очей
Я не был в силах оторвать с [[камень|камней]].|Автор=«[[s:Кладбище (Лермонтов)|Кладбище]]», 1830}}
{{Q|Как страшно жизни сей оковы
Нам в одиночестве влачить.
Делить веселье все готовы —
Никто не хочет грусть делить.|Автор=«[[s:Одиночество (Лермонтов)|Одиночество]]», 1830}}
{{Q|Возьми назад тот [[нежность|нежный]] [[взгляд]],
Который [[сердце]] мне зажёг|Автор=«[[s:Возьми назад тот нежный взгляд (Лермонтов)|Возьми назад тот нежный взгляд…]]», 1831}}
{{Q|… [[Кавказ]] мой величавый, <…>
И дики тех ущелий племена, <…>
Там за добро — добро, и кровь — за кровь,
И [[ненависть]] безмерна, как любовь.|Автор=«[[Измаил-Бей]]», 1831}}
{{Q|Я не унижусь пред тобою;
Ни твой привет, ни твой укор
Не властны над моей душою.
Знай: мы чужие с этих пор.|Автор=«[[s:К *** (Я не унижусь пред тобою — Лермонтов)|К ***]]», 1831}}
{{Q|Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?.. <…>
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой…
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!|Автор=«[[s:Парус (Лермонтов)|Парус]]», 1832}}
{{Q|[[Конец]]! Как звучно это слово,
Как много — мало мыслей в нем;
Последний стон — и всё готово,
Без дальних справок — а потом?
Потом вас чинно в гроб положат,
И черви ваш скелет обгложут,
А там наследник в добрый час
Придавит монументом вас.
Простит вам каждую обиду
По доброте души своей,
Для пользы вашей (и церквей)
Отслужит, верно, панихиду…|Автор=[[s:Что толку жить!.. Без приключений (Лермонтов)|«Что толку жить!..»]], 1832}}
{{Q|Поверь мне — счастье только там,
Где любят нас, где верят нам!|Автор=«[[Хаджи Абрек]]», 1834}}
{{Q|Так [[храм]] оставленный — всё храм,
{{Q|Погиб поэт! — невольник чести, —
Строка 69 ⟶ 77 :
Позора мелочных обид,
Восстал он против мнений света
Один, как
{{Q|Пустое сердце бьётся ровно…|Автор=
{{Q|И ненавидим мы, и любим мы случайно,
Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви,
И царствует в душе какой-то холод тайный,
Когда огонь кипит в крови.|Автор=«[[s:Дума (Лермонтов)|Дума]]», 1838}}
{{Q|Сердце Эмилии
{{Q|Всё это было бы смешно,
Когда бы не было так грустно…|Автор=«[[s:А. О. Смирновой (Лермонтов)|А. О. Смирновой]]», 1840}}
{{Q|Моей судьбой,
Сказать по правде, очень
Никто не озабочен.|Автор=«[[s:Завещание (Лермонтов)|Завещание]]», 1840}}
{{Q|Что страсти? — ведь рано иль поздно их сладкий недуг
Исчезнет при слове рассудка;
И жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг —
Такая пустая и глупая шутка…|Автор=«[[s:И скучно и грустно (Лермонтов)|И скучно и грустно]]», 1840}}
* см. [[s:Отчего (Лермонтов)|«Отчего»]], 1840
{{Q|Была без радостей любовь,
Разлука будет без печали…|Автор=«[[s:Договор (Лермонтов)|Договор]]», 1841}}
{{Q|Нет, не тебя так пылко я люблю,
Не для меня красы твоей блистанье:
Люблю в тебе я прошлое страданье
И молодость погибшую [[себялюбие|мою]].|Автор=«Нет, не тебя так пылко я люблю…», 1841}}
* см. [[s:Родина (Лермонтов)|«Родина»]], 1841
===Приписываемое===
{{Q|Есть престранные люди, которые поступают с [[друг|друзьями]], как с платьем: до тех пор употребляют, пока износится, а там и кинут.<ref name="т6">М. Ю. Лермонтов. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 6. — М., Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1957. — С. 395-9.</ref>|Комментарий=вариант распространённой мысли}}
{{Q|[[Человек]] — карета; ум — кучер; деньги и знакомства — лошади; чем более лошадей, тем скорее и быстрее карета скачет в гору.<ref name="т6"/>}}
==О Лермонтове==
* См. '''[[Цитаты о Михаиле Лермонтове|отдельную статью]]''', [[Александр Пушкин и Михаил Лермонтов]] и ''[[:Категория:Лермонтоведение|категорию лермонтоведения]]''
===О произведениях===
{{Q|В этих пьесах нет ничего особенного, ими нельзя измерить таланта Лермонтова. Первое, по нашему мнению, лучшее. Яркий металлический стих, какой-то особенный приём, обличающий художника, полнота образов, исчерпывающих своими формами всё содержание чувства, выражаемого стихотворением, — вот достоинства пьесы [[s:Узник (Лермонтов)|«Узник»]]. <…> В самом содержании [«[[s:Ангел (Лермонтов)|Ангела]]»] какая-то неопределённость, какая-то антипоэтическая туманность, так что даже самый талант Лермонтова не мог придать ему жизни. <…> Может быть, в связи с другими стихотворениями оно получит более глубокое значение и иначе отзовётся <…>. Вообще мы желали бы, <…> чтобы талант Лермонтова чуждался всего аллегорического, безжизненной области, населённой символическими демонами, двусмысленными [[w:пери (мифология)|пери]] и пр.<ref>Литературная газета. — 1840. — № 23 (20 марта). — Стлб. 544-5.</ref><ref name="мо">Мордовченко Н. [http://feb-web.ru/feb/litnas/texts/l43/l43-745-.htm Лермонтов и русская критика 40-х годов] // М. Ю. Лермонтов. Кн. I. — М.: Изд-во АН СССР, 1941. — С. 757-8. — (Литературное наследство. Т. 43/44).</ref>|Автор=[[Михаил Катков]], на «Одесский альманах на 1840 год»}}
{{Q|… первая поэма бывает всегда слаба, хотя бы, например, «[[Хаджи Абрек]]» Лермонтова. Кто нынче не помнит, что Лермонтов тоже начал своё поэтическое поприще большою поэмою, <…> да такою большою, что она могла быть напечатана в [[Библиотека для чтения|«Библиотеке для чтения»]] только в сокращении, с пропуском главнейших длиннот и страшнейших картин! <…> Тщетно уговаривали мы даровитого Лермонтова не печатать своей ''первой поэмы'', уверяя юного поэта, что <…> сжегши эту поэму и погодя немножко, он напишет что-нибудь истинно-достойное внимания публики <…>. Но юный поэт не отставал: он был уверен, что этот «Абрек» доставит ему бессмертие, и, чтобы удовлетворить эту невинную мечту неопытности, лучшие места «Абрека» были напечатаны. Вскоре сам он убедился в основательности советов, полученных при этом случае, и более не вспоминал об «Абреке», так же как никто из ценителей удивительного таланта, который развился в нём впоследствии с таким блеском, через постепенное усовершенствование.|Автор=[[Осип Сенковский]], [[рецензии Осипа Сенковского в «Библиотеке для чтения»#1842|рецензия]] на «Последний Хеак» В. Зотова, июль 1842}}
{{Q|… стихотворение Лермонтова, написанное, как видно с первого взгляда, на сюжет [[s:Песнь вакханки (Ротчев)|ротчевской «Вакханки»]]:
:::[[s:Склонись ко мне, красавец молодой (Лермонтов)|Склонись ко мне, красавец молодой!]] <…>
Контраст греха и чистоты; мало того — страстное влечение грешного к чистому, то есть в грешном самосознание своей неполноты, и отсюда тревожность, жажда, искание, в чистом же — самодовлеющая полнота: вот что — по всей вероятности, интуитивно — подметил Лермонтов в пьесе Ротчева. И когда он попытался на свой лад изобразить этот контраст и это влечение, то наружу ярко выступил их трагический смысл. <…>
В этом самом стихотворении он говорит о луне, блуждающей меж туч, что она — «как ангел средь отверженных». <…>
Нет никакого сомнения, что этот свой жизненный образ Лермонтов нашёл готовым, и именно у Пушкина. Эта находка была для юного Лермонтова откровением и освобождением; предоставленный собственным силам, он, вероятно, ещё долго блуждал бы мыслью в сумерках собственного духа, тщетно отыскивая фокус своего самосознания. [[Демон (Пушкин)|«Демон»]] Пушкина был впервые напечатан в 1824 г., [[s:Ангел (Пушкин)|«Ангел»]] — в 1828-м; в 1829 году вышло собрание стихотворений Пушкина, где пятнадцатилетний Лермонтов, вероятно, и прочитал впервые эти два стихотворения.|Автор=[[Михаил Осипович Гершензон|Михаил Гершензон]], [[Мудрость Пушкина (сборник)|«Умиление»]], 1914}}
===[[Виссарион Белинский]]===
{{Q|… [[s:Три пальмы (Лермонтов)|Три пальмы]] <…>. Какая образность! — так всё и видишь перед собою, а увидев раз, никогда уж не забудешь! Дивная картина — так и блестит всею яркостию восточных красок! Какая живописность, музыкальность, сила и крепость в каждом стихе, отдельно взятом!|Автор=[[письмо Виссариона Белинского Николаю Станкевичу от 29 сентября — 8 октября 1839|письмо Н. В. Станкевичу 29 сентября 1839]]}}
{{Q|Стихи Лермонтова<ref group="К" name="ау">«Ангел» и «Узник»</ref> недостойны его имени, они едва ли и войдут в издание его сочинений (которое выйдет к празднику), и я их ругну. Впрочем, они случайно и попали в печать, чтобы отвязаться от альманачников.<ref name="мо"/>|Автор=[[Письма Виссариона Белинского Василию Боткину#1840|письмо В. П. Боткину]] 1 марта 1840}}
{{Q|… два стихотворения г. Лермонтова<ref group="К" name="ау"/>, вероятно, принадлежат к самым первым его опытам, — и нам, понимающим и ценящим его поэтический талант, приятно думать, что они не войдут в собрание его сочинений, которое, слышали мы, выйдет весною. Впрочем, эти два стихотворения недурны, даже хороши, но только не превосходны, а без того не могут быть и хороши, когда под ними подписано имя г. Лермонтова.<ref name="мо"/>|Автор=[[Рецензии Виссариона Белинского 1840 года#Март|рецензия]] на «Одесский альманах на 1840 год», март 1840}}
{{Q|Какую дрянь [[s:Последнее новоселье (Лермонтов)|написал Лермонтов]] о [[Наполеон]]е и французах — жаль думать, что это Лермонтов, а не [[Алексей Степанович Хомяков|Хомяков]]{{#tag:ref|Хомяков по тому же поводу переноса в декабре 1840 праха Наполеона с острова Святой Елены в Париж откликнулся тремя славянофильскими стихотворениями: «Небо ясно, тихо море…», «Суета сует» и «Ещё об нём».||group="К"}}.|Автор=письмо П. Н. Кудрявцеву 28 июня 1841}}
{{Q|Сейчас упился я «Оршею». Есть места убийственно хорошие, а ''тон'' целого — страшное, дикое наслаждение. Мочи нет, я пьян и неистов. Такие стихи охмеляют лучше всех вин.|Комментарий=письмо В. П. Боткину, вероятно, начала июля 1842}}
{{Q|Что же касается до вашего сравнения художественно созданного цветка с слегка наброшенным идеалом великого человека, мы укажем вам на пример не из столь великой сферы. «[[Боярин Орша]]» Лермонтова — произведение не только слегка начерченное, но даже детское, где большею частию ложны и нравы и костюмы: но просим вас указать нам на что-нибудь и побольше цветка, что могло бы сравниться с этим гениальным очерком. Отчего это? — оттого, что в детском создании Лермонтова веет дух, перед которым потускнеет не одно художественное произведение — цветок ли то или целый цветник…{{#tag:ref|По поводу слов [[Константин Аксаков|К. С. Аксакова]] в [[Несколько слов о поэме Гоголя: «Похождения Чичикова или Мёртвые души»|рецензируемой брошюре]] о том, что художественное изображение цветка «во всём его совершенстве» выше, чем великого человека в общих чертах.||group="К"}}.|Автор=[[Несколько слов о поэме Гоголя: «Похождения Чичикова или Мёртвые души» (Белинский)|Несколько слов о поэме Гоголя: «Похождения Чичикова или Мёртвые души»]], июль 1842}}
{{Q|Это одно из первых, одно из самых ранних, можно сказать, детских произведений покойного поэта, и, конечно, он никогда не напечатал бы его при своей жизни. В «Измаил-Бее» всё не зрело; <…> но, несмотря на то, концепция поэмы, тон её выражения, многие отдельные места <…> носят на себе отпечаток мощного и глубокого духа поэта <…>. Тут читатели встретят, в герое поэмы, тот же колоссальный, типический образ, который, с ранних лет, был избранным, любимым идеалом и является потом во всех, произведениях поэта, в котором Россия безвременно утратила, может быть, своего [[Байрон]]а…|Автор=примечание к первой публикации, февраль 1843}}
{{Q|… в жестком, холодно безотрадном и страстно ироническом колорите поэзии Лермонтова мы видим признак того, что лучшие годы поэта были проведены в Петербурге. Если бы <…> писатель провёл большую часть своей жизни, особенно свою молодость, в Москве, можно не без основания предположить, что в произведениях было бы больше мягкости и спокойствия, больше положительных, нежели отрицательных элементов, а по тому самому меньше глубины и силы.|Автор=[[Петербургская литература (Белинский)|«Петербургская литература»]], конец 1844}}
== Комментарии ==
{{примечания|group=К}}
== Примечания ==
{{примечания}}
==Ссылки==
* [http://az.lib.ru/l/lermontow_m_j/ Собрание сочинений на Lib.Ru/Классика]
* [http://feb-web.ru/feb/lermont/ Электронное научное издание «Лермонтов»] // Фундаментальная Электронная Библиотека
* [http://lermontov.niv.ru/ Отдел о Лермонтове] на сайте niv.ru (Наука. Искусство. Величие)
{{DEFAULTSORT:Лермонтов, Михаил Юрьевич}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Поэты по алфавиту]]
[[Категория:Поэты России]]
[[Категория:Писатели по алфавиту]]
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Драматурги по алфавиту]]
[[Категория:Драматурги России]]
[[Категория:Художники по алфавиту]]
[[Категория:Художники России]]
|