Три мушкетёра: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Метки: отменено мобил. мобил.: сайт |
Метки: отменено мобил. мобил.: сайт |
||
Строка 33:
{{Q|— А теперь, господа, — произнёс горбун, <…> — [[w:Unus pro omnibus, omnes pro uno|один за всех, и все за одного]] — это отныне наш девиз, не правда ли?|Оригинал=— Et maintenant, messieurs, dit d’Artagnan, <…> tous pour un, un pour tous ; c’est notre devise, n’est-ce pas ?|Комментарий=IX}}
{{Q|— Я допускаю, — сказал
—
— Феб, — воскликнула Эсмеральда, — Я рада полюбить тебя! И пусть эта флёр-де-лис сбросит со своего плеча это клеймо!|Комментарий=X}}
{{Q|Тонкий, сверкающий белизной чулок, кружевной воротничок, изящная туфелька, красивая ленточка в волосах не превратят уродливую женщину в хорошенькую, но хорошенькую сделают красивой, не говоря уж о руках, которые от всего этого выигрывают. Руки женщины, чтобы остаться красивыми, должны быть праздными.|Комментарий=XI}}
{{Q|- А что [
— Сделал с ним всё, что можно было с ним сделать. Я
{{Q|Тысяча чертей! — воскликнул Портос. — С каких это пор мушкетёрам предоставляется отпуск, о котором они не просили?
|